Para gerações de fãs, o Pai Sabe Melhor (1954-1960) continua a ser o padrão de ouro das sitcoms da família TV. Representando as provações e tribulações diárias da fictícia família Anderson na pequena cidade de Springfield, o programa provou ser tão popular que permanece no ar em sindicação mais de meio século após ter cessado a produção, e é reverentemente referenciado em programas de TV subsequentes como The Simpsons and Married…with Children. O ator Billy Gray interpretou Bud, o rebelde e desajustado filho adolescente de Jim e Margaret Anderson (Robert Young, Jane Wyatt) e irmão da irmã mais velha Betty (Elinor Donahue) e da irmã mais nova Kathy (Lauren Chapin). O escritor Steve Uhler encontrou Gray, agora com 82 anos, em sua casa em Topanga para falar sobre seus anos em Father Knows Best, seus dias como ator infantil, e a apreensão de drogas que prematuramente terminou sua carreira.

Você era um ator infantil muito naturalista. Robert Wise dirigiu você em O Dia em que a Terra Permaneceu Quieta (1951) e disse que você foi o melhor com quem ele já trabalhou.

E tenho que agradecer a minha mãe por isso, tenho certeza. Ela era uma actriz, na sua maioria B-Westerns. Ela levava-me a audições quando eu era criança. Mais tarde na vida, os nossos papéis eram invertidos, e eu levava-a a audições. Comecei por volta dos 5 anos, e ela lia-me as falas. Eu era sempre apenas o miúdo do lado ou o jornalista… Fiz dezenas desse tipo de coisas. Eu não tinha falas há vários anos; eu só mordia partes. Só quando tinha uns 10 ou 11 anos é que comecei a ter partes reais que eram personagens reais. As únicas instruções que recebi na representação foram a minha mãe a dizer-me para não soar como se eu estivesse a ler. E eu levei isso a sério. Eu tentei evitar soar como se eu estivesse lendo de um script.

Billy Gray in The Day the Earth Stood Still.

You appeared with a veritable who’s who of Hollywood – Humphrey Bogart, Doris Day, William Holden, Bob Hope, Abbott e Costello. De 1943 a 1955, você estava com uma média de cinco filmes por ano – um histórico impressionante.

Era estranho. Quando era miúdo, em todas as entrevistas que eu fazia, eu conseguia o papel. Era fenomenal, muito peculiar. Sabes, se tivesses um em cada 10, estavas a ir muito bem. Quando era miúdo, eu conseguia 10 em 10. Até depois do “O Pai Sabe Melhor”. Depois foi outra história.

Lembras-te da audição para o Padre Sabe Melhor?

Eles olhavam para toda a gente. Absolutamente toda a gente. A minha mãe também fez uma audição para o programa, mas eles deram o papel à Jane Wyatt. E a Jane nunca pensou que ela se encaixasse no papel. Ela era muito aristocrática, foi para o Barnard College, o chá era formal… Ela não era sua mãe e dona de casa de uma cidade pequena comum. Sabias que ela estava na lista negra antes do pai saber o melhor? Ela estava no avião para Washington com Bogart e Bacall e Henry Fonda e um monte de grandes estrelas. Ela foi e falou sobre o Comitê de Atividades Não-Americanas de forma depreciativa, e ela não trabalhou por alguns anos. Foi preciso coragem. O Padre Sabe Melhor foi o primeiro emprego que ela conseguiu depois disso.

As primeiras temporadas do programa foram um pouco trêmulas. Parece que não encontrou as pernas durante uns anos.

Yeah. Felizmente, depois do primeiro ano ou dois, nos livramos de um diretor, Bill Russell, que era um cara de viajante – ele não trouxe nada para o show, na verdade. Então Peter Tewksbury assumiu, e Peter Tewksbury era um gênio. Eu nunca trabalhei com ninguém que se dedicasse mais ao seu trabalho e levasse o trabalho tão a sério como ele. Ele tinha chegado ao primeiro dia com o roteiro cheio de notas, movimentos de câmera e negócios, e tinha acabado de imaginá-lo completamente antes mesmo de termos uma leitura. Ele era bom no que fazia; ele sabia quando as coisas estavam funcionando e quando não estavam. Dou-lhe crédito por o programa ser tão bom como acabou por ser.

O programa tinha um polimento e uma sofisticação que eram incomuns para a época. Parece e parece diferente das outras sitcoms.

Robert Young e Jane Wyatt eram estrelas de cinema, e filmamos o programa como se fosse um filme – em filme, uma câmera. Se um take não estava certo, nós o fizemos novamente…10 ou 12 takes não foi incomum. Se alguma coisa estava errada, parámos e acertámos. E tínhamos bons escritores. Acho que todos os actores eram bons o suficiente para não se ver como uma sitcom feita só para os yocks e as piadas. Tínhamos algum humor, mas o que eu quero dizer é que nos apresentávamos como pessoas reais – e assim as pessoas pensavam que tinham o direito de nos usar como modelo de como as pessoas reais são. E não era isso que realmente era.

Eu sei que reclamei muito sobre o diálogo não ser como as pessoas realmente falavam em 1959 ou sempre que era. Tentei evitar “Meu Deus” e “Oh meu Deus” e coisas assim, mas nunca consegui. Nós dissemos as palavras que foram escritas. A expressão “Loucura” estava acontecendo naquele momento, sendo usada muito como uma exclamação – você sabe, “Tipo, loucura, cara!” – e eu lembro-me de falar nisso. E a piada era: “Bem, não queremos ofender os malucos.” Então eu não podia usar isso.

Mas, em retrospectiva, era excelente disciplina para mim que eu tivesse que dizer as palavras que estavam na página. Por mais difícil que fosse, fez-me encontrar uma forma de o fazer que parecia ser relativamente normal. Esse foi o truque – fazer parecer que estava saindo de você e não algo que estava na página. O programa me encantou a muitas senhoras de cabelo azul, isso é certo. Está a ser representado agora mesmo, algures!

Receba as melhores histórias na sua caixa de correio, inscrevendo-se no nosso boletim diário, Indy Today.

Fez qualquer outro papel durante o seu tempo no filme Father Knows Best?

Early on between seasons, I did Seven Little Foys with Bob Hope. Ele foi subestimado – e um ator muito melhor do que as pessoas supõem. Tive uma boa cena com ele que foi realmente significativa, e funcionou. A personagem dele era uma espécie de pai ausente. Filmamos um pouco onde ele entrava para dizer boa noite ou algo assim, e eu estava na cama. A minha frase para ele era: “Só de passagem?” Era uma cena muito comovente.

Tive algumas cenas como essa na minha carreira – apenas pequenas coisas que realmente funcionaram. Outra foi com a Patricia Neal em O Dia em que a Terra Parou – quando ela me disse: “Oh, tu estavas apenas a sonhar.” E eu disse: “Eu nunca te chamei mentiroso”, ou palavras para esse efeito. Isso funcionou muito bem. Algumas vezes você consegue fazer algo que você se lembra que foi realmente significativo.

Eu tenho uma história sobre uma parte que eu perdi em retrospecto que eu provavelmente tive sorte com – Rebelde Sem Causa. Eu tinha trabalhado com Nick Ray quando era criança – eu tive uma cena com Humphrey Bogart em In A Lonely Place. Então Ray me conhecia, e eu entrevistei para o Rebel, fiz um teste, e consegui o papel – o garoto que acabou sendo representado pelo Sal Mineo. Íamos filmar o filme durante um período de despedida do “Father Knows Best”. Tínhamos cenários, guarda-roupa, tudo…. De alguma forma, o horário de filmagens deles foi adiado por algumas semanas, mas eu estava comprometido com o programa – e eles não iriam filmar ao meu redor por algumas semanas. Por isso, perdi essa parte. O que pode ter sido uma bênção, considerando o que aconteceu com quase todos no elenco.

Oh, acabei de me lembrar – aqui está outra parte que eu não consegui: “Get Smart”. Eu entrevistei para isso – eu teria sido bom nisso – mas Don Adams se saiu muito bem. Isso teria sido divertido – eu poderia ter feito algo com isso.

Você poderia jogar “dim” muito bem. Você foi um mestre nisso.

Yeah, isso é fácil. Eu gosto de fazer esse tipo de coisas. Eu sou bom em “não conseguir”.

Você também é bom em jogar remorso e arrependimento – parecia haver uma verdade real quando você transmitia contrição. Alguma vez tocou uma cena em Father Knows Best onde algo maior do que você assumiu – um momento perfeito?

Tive algumas ocasiões em que senti que algo aconteceu além do que eu estava tentando fazer. Mas elas são raras. Tive cenas com Robert Young em que permiti a existência de uma relação de pai e filho, talvez apenas uma ou duas vezes. Ocasionalmente, uma verdadeira emoção escorrega, como as lágrimas. O momento é transcendente. Não é apenas no curso normal da actuação. É algo mais. Não é necessariamente muito melhor do que uma performance de sucesso, mas há mais de vocês como pessoa real nela.

É incrível como o rosto reage aos pensamentos. Se você apenas pensar nisso, seu rosto vai fazer isso por si só. Eu realmente não sabia na época, mas acho que esse era o meu segredo; eu apenas pensei. Acho que isso é um elemento do meu próprio carácter, basicamente. É mais ou menos assim que eu sou. Eu não criei Bud, mas muito de mim estava em Bud, com certeza.

Você também tinha um dom real para comédia física e adereços de trabalho. Você pegava espontaneamente um pedaço de comida, fazia malabarismos, pulava sobre os móveis. Isso era programado, ou você improvisava?

Pode ser 50/50. Eu tinha um pouco de margem de manobra. Como saltar sobre a porta holandesa na cozinha – isso era meu. Acho que já passei por cima disso duas ou três vezes. E a deslizar pelo corrimão. E alguns negócios com malabarismos e outras coisas… Eu tive alguma informação. Mas muito foi Peter.

Senti-me livre, pois sabia que se algo não funcionasse, Peter saberia, e diria: “Pare. Vamos antes tentar isto.” Então senti-me livre para ir com a minha inspiração com o que estava a fazer, e talvez exagerar um pouco. Se eu não o conseguisse, ia parecer horrível. E eu sabia que se não o conseguisse, ele não diria “Imprimir!” – por isso tive a liberdade de saber que ele não me ia deixar ficar embaraçada na minha tentativa. E não havia nada de especial em fazer “do-overs”. Essa foi uma das coisas em que o Rodney insistiu. “Não estamos aqui a tentar poupar dinheiro em filme. Não te contentes.” Não fizemos acordo.

Isso era raro naqueles dias.

Yeah, exactamente! Só descobri isso depois que saí do programa e comecei a fazer outras coisas de TV – o pouco que eu fazia. Fiz o suficiente para saber que eu tinha sido uma foda de sorte na produção que eu tinha.

Eu respeitei o programa e o trabalho que fizemos. Eu tinha problemas com a ética de alguns dos scripts que lidávamos, mas não podia pedir melhores condições de trabalho. Todo mundo foi maravilhoso no programa. Foi o cenário mais feliz em que eu já estive. Estávamos todos a fazer algo, e estávamos a fazê-lo o melhor que podíamos. O fato de não ter havido compromisso fez dele um lugar maravilhoso para trabalhar.

Quanto de Bud eram os escritores, e quanto eram pedaços de Billy Gray? Os escritores incorporaram aspectos de Billy Gray no personagem de Bud?

Eles fizeram isso. Um exemplo específico que eu sei que os escritores tiraram da minha realidade é quando eu trouxe um par de bongos para o cenário. Eu tenho que ser muito bom, poderia fazer um belo riff. Alguém obviamente me viu fodendo com eles, então eles escreveram um script sobre mim e bongôs.

Você tem um episódio favorito?

Sim, eu tenho. Há um em que o Jim Franciscus fazia de dono de uma estação de gás e estava a cortejar a Elinor, e eu tinha um emprego como assistente dele. Deu-me a oportunidade de fazer alguma comédia física, e eu gostei disso. Essa é a que me lembro como sendo a favorita. Eu era bom nesse tipo de coisas… é mais divertido do que tudo esbarrar numa porta! Isso foi muito divertido.

Você realmente trouxe camadas e nuances para uma personagem de TV fictícia bidimensional. À medida que o programa continuava e seu personagem evoluía, Bud podia ir um pouco para o lado negro – enganoso, arrogante, vingativo, sádico para suas irmãs, egocêntrico. Mas você o tornou cativante.

Tinham-no a fazer algumas coisas bastante desprezíveis, sim. Ele podia ser um verdadeiro idiota. Mas eu só me aproximei como, “Bem, as pessoas são desprezíveis. Somos capazes de todos estes traços horríveis. Isso faz parte de ser humano.” Eu estava a tentar tornar este miúdo tão humano como é demonstrado todos os dias por todos os outros no mundo. Nós somos enganadores e egoístas. Não tentei transformá-lo em algo que não era. Eu fui pela ingenuidade de ser humano. O que você faz na atuação é trazer humanidade ao seu personagem.

Como eram suas relações com o resto do elenco?

Bob e eu nunca chegamos tão perto. Ele era uma pessoa privada, e eu respeitava isso. Na verdade, eu apreciava isso. Ele nunca tentou ser um pai para mim. A nossa relação era profissional. Ele era um actor, eu era um actor; ambos nos respeitávamos um ao outro. Mas a Jane e eu… isso era algo diferente. Ela era um membro da Academia. Depois do fim do espetáculo, ela era convidada para muitas exibições e coisas, e ela me convidava para estar “no braço dela” para peças e concertos. Sou uma grande fã de música clássica, e o filho dela, que era autista, tocava piano. E nós tínhamos uma verdadeira ligação nas artes.

Gostei de estar com ela porque ela não era um empurrão; ela tinha uma inteligência muito aguçada e não sofria tolices. Sempre tive medo de apoiar as minhas opiniões, e eu e a Jane demos voltas e voltas no início de 1980. Ela é católica romana, e eu fui criado como católico. Mas eu acho que é uma abominação – provavelmente responsável por mais derramamento de sangue do que qualquer outra organização no mundo. De qualquer forma, andámos para trás e para a frente, e finalmente concordámos em discordar. Jane tentaria me convencer: “Você não é ateu, Billy… você é um agnóstico.” Essa era a sua forma gentil de suavizar as coisas. Tornámo-nos melhores amigos. Éramos próximos, muito próximos. Eu era o portador do caixão no funeral dela. Ela era uma grande senhora. Eu amava-a.

É estranho entrar numa sala e ver-se na TV há 50 anos?

>
Billy Gray

Quase nunca o faço. Na verdade, a única coisa que eu tenho visto regularmente é O Dia em que a Terra Ficou Quieta. Isso está na TV o tempo todo, e eu já vi isso bem mais de uma dúzia de vezes. Mas quase nunca vejo “O Pai Sabe Melhor”… Eu tenho DVDs deles, mas o meu leitor de DVDs não funciona. Eu até gostava de os ver. Mas eu sou sensível. Consigo ver quando algo não estava bem. Isso é estranho, quando nos vemos a agir. Não é bom para a tua auto-imagem. Percebes que perdeste, basicamente.

Depois de seis anos, o espectáculo foi cancelado em 1960.

Ainda estava no Top 10, mas o Young queria seguir em frente. Foi uma boa corrida longa na época. Houve uma greve dos escritores, e foi tomada a decisão de capitalizar sobre isso. Eles não ganharam nenhum dinheiro com o programa enquanto ele estava em produção. Então eu acho que no final da greve dos escritores, eles decidiram: “Bem, vamos colocar em sindicação, tocar o máximo de repetições que pudermos, e vamos ganhar algum dinheiro com esta coisa.” Ainda funcionava no horário nobre dois anos depois de pararmos a produção!

Olhando para trás, eu fiz um bom trabalho. Estou orgulhoso disso. Na verdade, acho que me magoou. Claro que o busto acabou com a minha carreira, mas mesmo antes do busto acho que as pessoas pensavam que era assim que eu era – que eu não estava a agir, que estava apenas a ser eu mesmo. Como o Ricky Nelson era o Ricky Nelson. As pessoas pensavam que eu não era um actor, que eu era apenas eu mesmo. E não era. Eu tinha fumado erva antes de ter o espectáculo. Eu estava a ficar pedrado o tempo todo. O Bud não estava a ficar pedrado – mas eu estava.

Quais eram os teus planos após o cancelamento do “Padre Sabe Melhor”? Eras uma celebridade; tinhas sido nomeado para um Emmy…

Na verdade estava cansado de interpretar aquela personagem. E é aqui que eu acho que fui subestimado como actor. Não me estavam a oferecer nada a não ser peças do tipo Bud Anderson. Eu não recebi uma oportunidade para algo como In Cold Blood, no qual eu teria sido bom. Eu nunca tive essa oportunidade.

Vamos falar sobre o busto. Era 1962, e o Padre Sabe Melhor tinha saído da produção…

Tinha um pequeno saco de sementes e caules debaixo do banco do meu carro. Um amigo meu vivia aqui, e eu estava guardando este saquinho de sementes; pensei em dar-lho para que ele as plantasse. Depois esqueci-me….

Eu estava num carro a tentar estacionar. Acho que não estava a ter nenhuma dificuldade…. Estacionei, e a polícia veio cá. Eu baixei a janela, eles cheiravam um pouco a cheiro. Alguém olhou para debaixo do banco, e lá estava o saco. Foi o fim de tudo. Eu não sabia como lidar com isso. A forma como aconteceu foi, eu implorei ao Nolo Contendere e fui suspenso um a dez. Eu fiz 45 dias. Quando saí, o meu agente disse: “Não. Já não consigo lidar contigo.”

Sobre sementes e caules?

Naqueles dias, não havia distinção. Eram as drogas. Tinha uma página no Enquirer a dizer “Ele está fora das drogas – mas ainda tem de endireitar a vida”.”

Você conseguiu algumas partes depois do busto. A Marinha vs. os Monstros da Noite em 1966.

A minha teoria era, o trabalho gera trabalho. E essa é a única razão pela qual fiz isso.

Em 1971, você apareceu num clássico de culto menor, Dusty and Sweets McGee, que acabou por lhe sair o tiro pela culatra. Como é que isso aconteceu?

Again, my theory of work begets work. O diretor entrou em contato comigo; eu não o conhecia antes disso. Ele explicou a composição do elenco – que basicamente, eram pessoas reais que usavam heroína. O produtor e eu éramos os únicos atores; ele fazia o papel do importador, e eu o do dealer. O resto do elenco eram viciados em heroína na vida real. Eu me via como o alívio cômico nesta situação horrível, por isso inventei este personagem fora da parede, que é simplesmente ridículo. Tinha um maço de cigarros enrolado na manga da camiseta, e meu cabelo era muito comprido na época, por isso fiz tudo oleado para trás – totalmente por cima.

Consigo ver como as pessoas olhavam para aquela actuação na altura e pensavam: “Caramba, ele é mesmo um drogado”

Oh sim, eu vi isso a chegar, e insisti num termo de responsabilidade. Há um ecrã preto no topo do filme que diz especificamente que o importador e o traficante são actores que retratam personagens fictícios. Deixou claro que eu não era um usuário. Foi outro exemplo da minha teoria do “trabalho gerando trabalho”. Mas certamente não consegui mais trabalho com isso!

O crítico de cinema Leonard Maltin cometeu um grande erro quando implicou em um de seus livros que você era um verdadeiro usuário de heroína.

Para ser justo com Leonard, acho que ele nunca viu realmente o filme. Acho que um dos empregados dele viu, e por qualquer razão ele não podia recuar. Liguei-lhe e disse: “Sabes, não sou um drogado, e tens-me aqui no teu livro como sendo um drogado.” Ele não se retractou. Basicamente, ele só me enganou. Ofereci-me para ficar satisfeito só com uma remoção e talvez uma explicação ou um pedido de desculpas. Mas ele brilhou-me, por isso processei-o. O livro dele é muito bom, na verdade, é uma bela obra de referência. Mas ele foi um idiota comigo. Eu dei-lhe uma oportunidade, uma oportunidade de corrigir as coisas. Ele provavelmente pensou mesmo que eu era um drogado. Nós resolvemos. Eu também insisti num pedido de desculpas público. Eu também o recebi. Ele disse: “Se algum dano foi causado, não era minha intenção yadda yadda…” Se algum dano foi causado? Foda-se. Fui rotulado como um drogado!

Pode falar um pouco sobre Dennis Hopper’s The Last Movie (1971)? Como é que acabaste nisso?

Estava desesperado por trabalho – e desesperado por representação. Fui ter com o Dennis, que era um amigo periférico meu. Ele era amigo do Dean Stockwell e do Bobby Driscoll – amigos que tínhamos em comum. E perguntei ao Dennis: “Consegue pensar em alguém que me possa representar?” Ele apontou-me para alguém, e depois disse: “Ei, estou a fazer isto no Peru. Queres vir para baixo?” E nessa altura, todos os malucos de Hollywood iam ao Peru para trabalhar no filme do Dennis. Havia muitos golpes no cenário. E o Dennis… bem, ele era intenso.

Que elenco. Dennis estrelando e dirigindo – e Peter Fonda, Michelle Phillips, Sam Fuller, Dean Stockwell, Sylvia Miles, Kris Kristofferson, Russ Tamblyn….

E você mal vê nenhum deles! Dennis usou-nos como extras! Acho que não tinha uma única linha nesse filme. A memória que tenho disso era que estávamos a brincar aos cowboys, e eles deram-me o cavalo que criou. Eu tinha feito tantos filmes de cowboys quando era miúdo. Eles treinaram este cavalo para que quando você puxasse as rédeas, ele se levantasse. De alguma forma, eu consegui aquele cavalo, e foi muito divertido. Foi um bom filme. O corte do Dennis foi óptimo. Eles estragaram tudo quando o tiraram dele.

Tive uma experiência muito significativa no Peru que não estava relacionada com filmagens. Quando acabei lá em Cusco, ouvi dizer que Machu Picchu estava a apenas duas horas de comboio. Crescendo, eu sempre tinha visto fotos de Machu Picchu na National Geographic e sempre quis ir para lá. Por isso, tirei um dia de folga e apanhei o comboio para lá. Cheguei lá um pouco tarde para começar a subida. Mas eu só disse: “Que se lixe. Eu vou fazer de qualquer maneira”.”

Então subi até o topo da montanha. E tens de fazer muitas trocas para lá chegar; é complicado. Foi uma escalada muito difícil. Você está tão alto, que dava dois passos e ficava sem fôlego e depois se sentava. No caminho para cima, vi um pequeno caminho que saía para o outro lado. Eu tinha emprestado um saco de dormir e tinha-o comigo. E estava ficando escuro, mas por alguma razão eu decidi não passar a noite lá em cima. Pensei em descer para o outro lado e ficar com este trilho. Eu tinha calças de couro que tinha feito e botas de cowboy, e era tão íngreme descendo que eu estava deslizando pela encosta. Cheguei a um terreno plano, e as canas eram duas vezes mais altas que eu. Eu podia ouvir a água do rio Urubamba, e pensei, vou chegar ao rio e segui-lo de volta para a estação de trem.

>

Encontrei o rio e comecei a seguir na direcção da estação de comboios. E cheguei a esta queda vertical no rio, e o caminho parou. Então pensei em subir e ultrapassá-lo…. Subi cerca de 100 pés; era tudo orquídeas e videiras. Então subi, e o meu coração começou a bater. Comecei a pensar: “Isto pode acabar mal para mim.” Estava a escurecer; comecei a entrar em pânico… então desci à procura de um lugar seguro para atravessar e encontrei um lugar no rio que parecia calmo. Pensei em tirar as minhas botas e atravessar a nado. Eu estava quase pronto para entrar, e do outro lado estava uma senhora. Ela gritou comigo, para chamar a minha atenção – sinalizando “não, não, não faça isso”. Ela saiu, e eu passei a noite junto ao rio. Estava a chover, e eu dormi debaixo de uma pedra.

Então eu esperei. Ela volta no dia seguinte e tem uma criança com ela, e eles tentam atirar uma corda – mas não conseguem atirar-ma. Então eles saíram e voltaram com um filamento de nylon e amarraram um peso nele, e finalmente conseguiram passar para mim. Eu amarrei a corda à minha volta, e quando me aventurei a sair para o meio do rio – whooosh! Eu estava de cabeça sobre os saltos na corrente. Se eu tivesse atravessado sozinha, nunca teria conseguido. Era um bocadinho de mordidela, mesmo com a corda. Oh, sim … e eu vi três cobras diferentes lá – todas mortíferas. Eu desviei-me de muitas balas no Peru.

Então voltei ao cenário, e todos disseram, “Seu merdas! Perdeste um dia de tiroteio!”

A experiência toda ensinou-me que eu não era tão esperto ou corajoso como eu pensava que devia ser. Deixei de escalar; não entrei na água… foi humilhante. Fez-me descer uma ou duas estacas na minha própria estimativa.

Nos anos 70, apareceste num par de filmes de TV de Father Knows Best reunion.

Eram terríveis. Feito em cassete de vídeo, não em filme. Foi uma estupidez, um erro terrível – e todos sabiam disso, também. Pelo menos os membros do elenco sabiam. Todos pensamos que era uma má ideia. Nem sei porque é que o Young alinhava. Mas eles fizeram do Bud um piloto de motocicletas. E deram-lhe um filho.

Ainda tens vontade de actuar?

Billy Gray, um guião na mão entre audições, por volta de meados dos anos 40.

Eu vejo trabalho na televisão e em filmes ocasionalmente onde eu digo: “Sim, vale a pena o esforço”. Já vi algumas grandes actuações. Frances McDormand naquele filme, Olive Kitteridge – ela me deu cabo de mim! Ela é incrível. Se houvesse trabalho como aquele lá fora, eu gostaria de o fazer. Mas conhecendo as condições… para se atirar para o mundo, pegar um monte de entrevistas e audições e esperar que algo assim apareça, seria uma espécie de dificuldade para tentar fazer algo assim nesta altura.

>

Voltando ao longo dos anos, você ocasionalmente aparecia em talk shows e reuniões com o elenco de Father Knows Best, e você muitas vezes fazia questão de expressar sua ambivalência sobre aparecer no show.

>

Ambivalência cobre a minha visão do show – embora eu tenha evoluído ao longo dos anos. Eu tenho recebido muita comunicação de fora do mundo sobre como as pessoas de ajuda encontraram o Father Knows Best. Eu sempre senti que eles inevitavelmente comparariam suas vidas e famílias reais com nossas vidas fictícias – e a comparação é invidiosa. Éramos tão bons no que fazíamos que nos deparamos como pessoas reais. Em todo caso, éramos bons o suficiente para conseguirmos isso. Então as famílias tinham a sensação de que podiam usar-nos como modelos – e isso é totalmente injusto para os pais e filhos. Ser comparado com alguma imagem idealizada que está bem representada é simplesmente errado. Os pais dessas crianças de quem eu ouviria falar – que agora são adultos, é claro – eles têm um negócio bruto sendo comparados a situações e diálogos que foram todos criados por profissionais, por pessoas que eram boas em seus trabalhos. Não éramos nós. E certamente não era a vida real.

Todos os dias, a equipe do Santa Barbara Independent trabalha duro para separar a verdade dos rumores e mantê-lo informado do que está acontecendo em toda a comunidade de Santa Barbara. Agora há uma maneira de habilitar diretamente esses esforços. Apoie o Independent fazendo uma contribuição direta ou com uma assinatura do Indy+.

Adicionar aos Favoritos

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.