Q: Din artikel om ”masthead” väcker en intressant fråga: hur är det med den marina termen ”head” som en plats för avföring?

A: När ordet ”head” användes för första gången i nautisk bemärkelse på anglosaxisk tid (stavat heafod på gammal engelska), syftade det på ett fartygs galjonsfigur.

På 1400-talet användes termen ”head” eller ”boat head” för att hänvisa till framsidan eller fören på ett fartyg, en båt eller ett annat fartyg, enligt Oxford English Dictionary.

Hur kom ordet ”head” att betyda en toalett på ett fartyg? Det har du förmodligen räknat ut vid det här laget. Termen syftade på en toalett i fören på ett fartyg.

Det tidigaste exemplet på denna användning i OED är från A Cruising Voyage Round the World, en bok från 1712 av den engelske sjökaptenen Woodes Rogers: ”He begg’d to go into the Head to ease himself.”

Och här är ett citat från The Adventures of Roderick Random, en roman av Tobias Smollett från 1748: ”The madman … took a opportunity, while the centinel attended him at the head, to leap over-board.”

Det senaste exemplet på användningen i OED är från The Last Heathen (2004), Charles Montgomerys memoarer om en resa till Melanesien för att se det område som besöktes av hans missionärsfarfarfars farfar på 1800-talet:

”Golvet var en haltig klistra av olja, spott, krossade insekter och en oroväckande gödsel som sipprade från fartygets huvud.”

Kolla in våra böcker om det engelska språket

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.