I Sydafrika för fyra år sedan var det svårt att höra mycket ovanför vuvuzelas dån. Tack och lov kommer just det instrumentet inte att höras på arenorna i Brasilien. I stället kommer vi att kunna njuta av de färgstarka sångerna och sångerna från de 32 nationer som deltar i sommarens fotbolls-VM. Här är bara några av de sånger som du sannolikt kommer att höra den här månaden när du tittar på en match.

1. INTERNATIONAL – OLE, OLE, OLE

De flesta av oss känner till den välkända sången ”Ole, Ole, Ole” som sjungs av internationella fotbollsfans vid matcher runt om i världen. Den ikoniska refrängens ursprung kan spåras till tjurfäktningsringen, där det var vanligt att höra publiken ”ole” efter en exceptionell prestation. En tidig version av sången hittade sin väg in på fotbollsarenor genom en spansk ligamatch 1982 och antogs snabbt av fotbollsfans över hela Europa. Så småningom spreds sången över hela världen, och nu hörs den ibland till och med vid amerikanska fotbollsmatcher.

2. ENGLAND – WHO ARE YA?

Englands fans är internationellt kända för att vara smarta, uppfinningsrika och lite fräcka när det gäller fotbollssånger. Tyvärr är de flesta av dessa sånger de hittar på antingen för profana eller för stötande för våra tyska vänner för att tryckas här. En av de mer artiga sångerna som du sannolikt kommer att höra från Three Lions-fansen i sommar är dock en kraftfull refräng av frågan ”Who are ya?”

Sången är tänkt att förringa motståndarna genom att ställa en retorisk fråga, vilket antyder att motståndarna är så obetydliga att de är okända. Även om ”Who are ya?” kan riktas mot föga kända motståndare för att ytterligare förringa dem, riktas den oftare mot högprofilerade fiender, då Englands fans försöker att skära ner dem.

3. TYSKLAND – OH WIE IST DAS SCHON

Den här sången, som är hämtad från en gammal tysk 1950-talsstandard skriven av låtskrivaren, författaren och boxningspromotorn Walter Rothenberg, översätts i grova drag till ”Åh, hur vackert det här är”. Under årtiondenas lopp har den blivit allmänt antagen av tyska fotbollsfans som sjunger den för att fira ett exceptionellt spel eller en stor seger.

4. HOLLAND – HUP, HOLLAND, HUP!

Denna sång kan bokstavligen översättas med ”Go, Holland, go!”. Det är den vanligaste sången bland de legioner av orangeklädda holländska fans som följer det holländska landslaget.

5. URUGUAY – SOY CELESTE, SOY CELESTE. CELESTE SOY YO

Denna ganska symmetriska sång som uppfanns av uruguayanska fans hänvisar till den himmelsblå färgen på Uruguays flagga och kan i princip översättas till ”Jag är himmelsblå, himmelsblå är jag.”

5. USA – WHEN THE YANKS GO MARCHING IN

Sjunget till melodin ”When the Saints Go Marching In” är en av de bättre sångerna som du kan höra från USA-supportrar, som borde ha vänt bladet från den generiska refrängen ”USA, USA” som alltför ofta hörs vid amerikanska fotbollsmatcher.

6. CHILE – CHI! CHI! CHI! LE! LE! LE!

Denna chilenska call-and-response-sång är ganska självförklarande, i huvudsak en fonetisk uppdelning av den sydamerikanska nationens namn. Men i augusti 2010 blev den kortvarigt den mest kända fotbollssången i världen när den chilenska gruvarbetaren Mario Sepulveda ledde en publik i en refräng av refrängen omedelbart efter att han räddats efter att ha varit instängd under jorden i en kollapsad gruva i 69 dagar.

För fullständig bevakning av fotbolls-VM 2014 besök Yahoo Sports och följ @YahooSoccer

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.