Před čtyřmi lety v Jihoafrické republice bylo nad zvukem vuvuzel těžko něco slyšet. Naštěstí tento konkrétní nástroj na brazilských stadionech slyšet nebude. Místo toho si budeme moci vychutnat pestré písně a skandování 32 národů, které se účastní letošního letního mistrovství světa ve fotbale. Zde jsou jen některé ze skandování, které pravděpodobně uslyšíte tento měsíc, až si naladíte televizi a budete sledovat zápas.

1. INTERNATIONAL – OLE, OLE, OLE

Většina z nás zná známé skandování „Ole, Ole, Ole“, které zpívají mezinárodní fotbaloví fanoušci na zápasech po celém světě. Původ tohoto kultovního refrénu lze vystopovat v býčích zápasech, kde bylo běžné slyšet, jak dav „ole“ výjimečný výkon. Raná verze skandování se dostala na fotbalové stadiony díky zápasu španělské ligy v roce 1982 a rychle si ji osvojili fotbaloví fanoušci po celé Evropě. Nakonec se skandování rozšířilo po celém světě a nyní je občas slyšet i na zápasech amerického fotbalu.

2. ENGLAND – WHO ARE YA?

Fanoušci Anglie jsou mezinárodně proslulí tím, že jsou chytří, vynalézaví a trochu drzí, pokud jde o fotbalové skandování. Bohužel většina těchto pokřiků, které vymýšlejí, je buď příliš vulgární, nebo příliš urážlivá pro naše německé přátele, než abychom je zde mohli otisknout. Nicméně jeden z těch slušnějších chorálů, který pravděpodobně uslyšíte od fanoušků Three Lions letos v létě, je důrazný refrén otázky: „Who are ya?“

Skandál má řečnickou otázkou znevážit soupeře a naznačit, že jejich protivníci jsou tak bezvýznamní, že je nikdo nezná. Zatímco „Who are ya?“ může být namířeno na málo známé soupeře, aby je ještě více znevážilo, častěji je zaměřeno na vysoce postavené protivníky, protože se je angličtí fanoušci snaží zkrátit.

3. NĚMECKO – OH WIE IST DAS SCHON

Tento chorál, převzatý ze starého německého standardu z 50. let z pera písničkáře, spisovatele a boxerského promotéra Waltera Rothenberga, se překládá zhruba jako „Ach, jak je to krásné“. V průběhu desetiletí se rozšířil mezi německými fotbalovými fanoušky, kteří ho zpívají na oslavu výjimečné hry nebo velkého vítězství.

4. HOLANDSKO – HUP, HOLAND, HUP!

Tento popěvek se doslova překládá jako „Do toho, Holandsko, do toho!“. Je to nejčastější skandování mezi zástupy oranžově oděných holandských fanoušků, kteří slavně sledují nizozemský národní tým.

5. URUGUAY – SOY CELESTE, SOY CELESTE. CELESTE SOY YO

Tento poměrně symetrický chorál, který vymysleli uruguayští fanoušci, odkazuje na nebesky modrou barvu uruguayské vlajky a v podstatě se překládá jako „Jsem nebesky modrý, nebesky modrý jsem.“

5. Uruguayský fanouškovský chorál se skládá ze dvou částí. USA – WHEN THE YANKS GO MARCHING IN

Zpívá se na melodii písně „When the Saints Go Marching In“ a je to jeden z lepších chorálů, které uslyšíte od fanoušků USA, kteří už dávno zapomněli na obecný refrén „USA, USA“, který je na amerických fotbalových zápasech slyšet až příliš často.

6. USA – WHEN THE YANKS GO MARCHING IN

Zpívá se na melodii písně „When the Saints Go Marching In“. CHILE – CHI! CHI! CHI! LE! LE! LE!

Tento chilský popěvek je v podstatě fonetickým rozkladem názvu jihoamerického státu. V srpnu 2010 se však nakrátko stal nejznámějším fotbalovým popěvkem na světě, když chilský horník Mario Sepulveda vedl dav k refrénu bezprostředně poté, co byl zachráněn poté, co byl 69 dní uvězněn v podzemí zavaleného dolu.

Pro kompletní zpravodajství z mistrovství světa 2014 navštivte Yahoo Sports a sledujte @YahooSoccer

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.