Bale är ordet för (1) tätt bundna klumpar av hö, bomull eller andra material, och (2) tillverkningen av sådana buntar. Bail är det korrekta ordet (1) i förhållande till penningsummor som ges i utbyte mot frigivning från fängelse, (2) för den handling som består i att använda behållare för att avlägsna vatten från en båt, och (3) för tvärstängerna på toppen av en wicket i cricketspelet.
Bale har en andra betydelse som är mycket mer sällsynt och mestadels arkaisk – nämligen ond. Och bail har flera betydelser som härstammar från de huvudsakliga (liksom många andra obskyra definitioner som vi inte kommer att räkna upp här). Vi talar till exempel ofta om att betala borgen för att hjälpa människor ur dåliga situationer – dvs. att hjälpa dem att ta sig ur trubbel – även när situationerna inte har något att göra med fängelse eller pengar. Och frasverbialet bail out har en andra bildlig betydelse – att överge något. Detta kommer från den bokstavliga betydelsen, att överge ett flygplan, särskilt genom att hoppa fallskärm.
En till för fans av udda ord:
Exempel
På torsdagen rapporterade dock USDA att Kina köpte 265 600 balar upplandsbomull från USA under veckan som avslutades den 6 september.
Han motsätter sig ett system där USA:s centralbank Federal Reserve tillåter tillgångsbubblor att blåsa upp och där USA:s regering räddar banker och företag som går i konkurs.
Balat hö bör om möjligt förvaras på säkra platser och utom synhåll.
Ökad frånvaro och ointresse för arbetet är två viktiga indikatorer på att en anställd kan tänka sig att gå i borgen.
En kväll när Dasianna låg på stranden och klagade över sina olyckor såg han en balja med sköldpaddor som kröp genom sanden på Maravanthe Beach.
Det har utvecklats till ett center med 1 200 bäddar som mestadels inhyser människor som väntar på att få betala borgen eller ställas inför rätta.