By Maeve Maddox

La parola inglese bear ha così tante definizioni e usi che potrebbe fornire il materiale per diversi post. Questo articolo riguarda l’uso del participio passato borne seguito da una preposizione.

Ecco lo strano uso nel mio giornale locale che ha dato origine a questo post:

there’s blame to be borne on everyone.

Ho cercato sul Web per vedere se qualcun altro stava usando “borne on” in questo modo. Ho trovato questi esempi:

porta a una durata della vita più bassa in queste aree, a costi sanitari più alti a carico di tutti e a un malessere generale.

E, abbiamo avuto persone che hanno scelto di uscire dal sistema e hanno aspettato di ammalarsi per caricare i costi del pronto soccorso che alla fine sono stati sostenuti da tutti gli altri.

Se avete visto il documentario The Corporation, avrete familiarità con il termine economico di esternalità – che sono i costi esterni di qualsiasi impresa che sono sostenuti da tutti gli altri tranne l’impresa stessa.

Oggi la maggior parte delle persone pensa che avere figli dovrebbe essere sostenuto da tutti gli altri.

La colpa e le spese sono sostenute dalle persone, non da loro.

Ecco alcuni esempi dell’uso corretto di borne seguito dalle preposizioni with, on, e by:

Sua moglie ha sopportato i suoi difetti per cinquant’anni.

L’eroe di guerra di ritorno è stato portato sulle spalle di due robusti agenti di polizia.

L’aumento dei prezzi è stato sopportato dai consumatori.

Borne è più poetico di un semplice trasporto. Fitzgerald ha usato la parola nella riga conclusiva de Il grande Gatsby:

Così continuiamo a battere, barche controcorrente, incessantemente trascinati indietro nel passato.

Portato ha spesso la connotazione che ciò che viene portato -letteralmente o figurativamente- richiede un grande sforzo:

Sopra la bara la grande bandiera che l’aveva drappeggiata era diffusa nelle mani degli otto sottufficiali che avevano portato il pesante peso al suo posto.

È una donna che ha sopportato la delusione per tutta la sua vita.

Borne è usato come suffisso per creare parole che hanno il senso di essere portate o distribuite:

Le malattie trasmesse dall’acqua sono tutte le malattie causate da acqua potabile contaminata da feci umane o animali, che contengono microrganismi patogeni.

Alta nel cielo, l’acqua nelle nuvole può agire come una tentatrice per attirare gli inquinanti trasportati dall’aria come l’anidride solforosa in particelle acquose reattive.

L’oratore che disse: “La colpa è di tutti” stava confondendo due idee. La colpa è attribuita a qualcuno, ma, una volta attribuita, la colpa è a carico della persona incolpata.

Vuoi migliorare il tuo inglese in cinque minuti al giorno? Abbonati e inizia a ricevere ogni giorno i nostri consigli ed esercizi di scrittura!

Continua ad imparare! Sfoglia la categoria Vocabolario, controlla i nostri post più popolari, o scegli un post correlato qui sotto:

  • 16 sostituti per “Because” o “Because Of”
  • Espanso ed esteso

Smetti di fare quegli errori imbarazzanti! Iscriviti a Daily Writing Tips oggi stesso!

  • Migliorerai il tuo inglese in soli 5 minuti al giorno, garantito!
  • Gli abbonati hanno accesso ai nostri archivi con 800+ esercizi interattivi!
  • Avrai anche tre ebook bonus completamente gratuiti!

Provalo ora gratis

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.