Дoбpoдojдoвтe, dobrodojdovte – Välkommen

Makedonska ( мaкeдoнcки jaзик, makedonski jazik) tillhör den sydslaviska gruppen i den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Dess närmaste släkting är bulgariskan. De två språken bildar ett kontinuum av ömsesidigt förståeliga dialekter.

Status

Makedonska talas av cirka 1,3 miljoner människor i Republiken Makedonien. Det talas också i de angränsande Balkanländerna Albanien, Bulgarien, Grekland, Ungern och Slovenien samt i Australien, Storbritannien, och USA. Befolkningen totalt för alla länder uppskattas till 1,4 miljoner människor (Ethnologue).

Statusen för makedonska i de länder där det talas är följande:

  • Republiken Makedonien
    Standardmakedonska används på alla områden i det offentliga och privata livet, tillsammans med serbiska. Medan makedonska används som undervisningsmedium i grund- och gymnasieskolor saknas läroböcker på universitetsnivå, vilket leder till att serbiska läroböcker används.
  • Bulgarien
    I Bulgarien betraktas makedonska som en dialekt av bulgariska. Det är officiellt förbjudet att använda makedonska i publikationer.
  • Grekland
    Makedonska anses vara en dialekt av grekiska, snarare än ett slaviskt språk. Det är förbjudet på alla områden av det offentliga livet, inklusive alla former av media och utbildning.
  • Albanien
    Makedonska är inte erkänt.

Dialekter

Ettnolog erkänner tre varieteter av makedonska:

  • Nordmakedonska
  • Sydostmakedonska
  • Västmakedonska

Standardmakedonska är baserad på den västcentriska varieteten med vissa drag av den nordliga varieteten som talas i Skopje, Makedoniens huvudstad.

Struktur

Ljudsystem

Vokaler

Makedonska har fem vokaler. Obetonade vokaler är inte reducerade, vilket är fallet med många slaviska språk.

.

Sluten
i
u
Mid
e
o
Open
a

Konsonanter

Nedan följer en tabell över makedoniska konsonantfonem, i.e., ljud som gör skillnad i ordets betydelse. Liksom alla slaviska språk tillåter makedonska en mängd olika konsonantkluster.

.

.

Dental, alveolär
Stops
stövelös
p
t
c
k
stämd
b
d
ɟ
g
Fricativ
stämningslös
f
s
ʃ
x
voiced
v
z
ʒ
Affrikater
stämningslös
ts
stämd
dz
Nasaler
m
..
n
ɲ
Laterala
ɫ
l
Rhotisk trill
r
Ansatser
j
  • /c/, /ɟ/ saknar motsvarighet på engelska
  • /x/ = ch i Loch
  • /ʃ/ =sh i shape
  • /ʒ/ = s i measure
  • /tʃ/ = ch i chat
  • /dʒ/ = j i jet
  • /ɲ/ = n i canyon
  • /ɫ/ = ll i full
  • /ɾ/= r i spanska perro ’hund’
  • /j/ = y i yet

Stress

Stressen fästs normalt på den antepenultimala (tredje till sista) stavelsen i ordet.

Grammatik

Den makedonska grammatiken är ganska lik den bulgariska.

Namn

  • Namn har tre genus: maskulinum, femininum, neutrum. Genus har olika ändelser bara i singular, det finns bara en ändelse för substantiv av alla genus i plural.
  • Det finns två tal: singular och plural. Pluraländelserna beror på substantivets form.
  • Likt bulgariskan förlorade makedoniskan senast sina kasus. Det finns några få rester av vokativfallet, och man skiljer mellan animerade och livlösa substantiv i ackusativfallet, dvs. fallet för det direkta objektet.
  • Makedoniskan är det enda slaviska språk som gör tre distinktioner i bestämdhet: omärkt, proximal och distal. Dessa markeras genom suffix som fästs vid det första substantivet, adjektivet eller pronomenet i substantivfrasen. Nedan finns ett exempel på en omarkerad bestämd artikel som är fäst som ett suffix till substantivet.

Maskulin
grad
’stad’

Feminin
žena
’kvinna’
Nejder
mesto
’plats
Singular
gradot
’staden’
ženata
’kvinnan’
mestoto
’platsen’
Plural
gradovite
’städerna’
ženite
’de kvinnor’
mestata
’platserna’

Numeraler

Det finns två uppsättningar numeraler på makedonska: En uppsättning används med icke-mänskliga substantiv, medan den andra uppsättningen används med manliga eller könsblandade människogrupper, t.ex.g., dva konja ’två hästar’, men dvajca maži ’två män’.”

Verben

  • Makedonska verb är överens med sina subjekt i person och antal.
  • Det finns tre personer: Det finns två antalsformer: singular och plural.
  • Det finns tre tidsformer: nutid, dåtid och framtid. Present, imperfekt och aorist uttrycks med enkla former, alla andra former representeras med hjälpverben sum ’ vara’ eller ima ’ha’.
  • Det finns två aspekter: imperfektiv och perfektiv. Perfektiva verb bildas vanligen genom prefixering. Aspekten innefattar grammatik, lexikon, semantik och pragmatik.
  • Det finns fyra stämningar: indikativ, imperativ, konditional och konjunktiv.
  • Det finns tre stämmor (aktiv, medel och passiv)

Vordsordning

Den normala ordföljden i makedonska meningar är Subjekt-Verb-Objekt. Andra ordföljder är dock möjliga. Ordföljden bestäms huvudsakligen av ämnet (vad meningen handlar om, eller gammal information) och fokus (ny information). Konstituenter med gammal information föregår konstituenter med ny information, eller de som har störst tyngdpunkt.

Förråd

Som alla slaviska språk har makedonskan lånat ord från andra språk, särskilt från grekiska och serbiska. Det mesta av dess ordförråd kommer dock från en gemensam slavisk stam och är mycket likt ordförrådet i andra sydslaviska språk, särskilt bulgariska.

Nedan följer några vanliga fraser på makedonska.

God dag. Dobar den, дoбap дeн
Påminn mig
Molam, мoлaм
Tack
Blagodaram, блaгoдapaм
Förlåt
zalam, жалам
Ursäkta mig
izvini, извини
Ja
Da, дa
Nej
Ne, нe
Man
Maž, мaж
Kvinna
Žena, жeнa

Nedan följer siffrorna 1-10 i makedonisk kyrillisk och latinsk skrift.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
jeдeн
двa
тpи
чeтиpи
пeт
шecт
ceдум
ocум
дeвeт
дeceт
jeden
dva
tri
četiri
pet
šest
sedum
osum
devet
deset

Skrivning

Den talade makedonskan började uppträda i skriftlig form i slutet av 1500-talet. Seriösa försök att skapa ett standardiserat makedonskt litterärt språk påbörjades dock först på 1800-talet. År 1945 fastställdes standardmakedoniskan, baserad på den väst-centrala dialekten, som officiellt språk i Republiken Makedonien. Skapandet av ett standardiserat litterärt språk ledde till att många litterära verk publicerades.

Det makedonska alfabetetet är, liksom alla slaviska kyrilliska alfabet, baserat på det kyrilliska alfabetet som utvecklades av lärjungar till de heliga Cyril och Methodius. Det anpassades från Vuk Karadžićs alfabet för serbiska. Det finns några skillnader mellan det serbiska och det makedonska kyrilliska alfabetet. Även om både det kyrilliska och det latinska alfabetet används i Makedonien är det kyrilliska alfabetet den ortografi som föredras. Gatuskyltar anges vanligen i båda ortografierna.

>

>

Kyrilliska
А а
Б б
В. в
Г г
Д д
Ѓ ѓ
Е е
Ж ж
З з
И и
J j
К к
Л
Љ љ
М м
Н н
Њ њ
О о
П п
Р р
С с
Т т
Ќ ќ
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Џ џ
Ш ш
Latin
A a
B b
V v
G g
D d
Ġġ
E e
Ž ž
Z z
Dz dz
I i
J j
K k
L l
Lj lj
M m
N n
Nj nj
O o
P p
R r
S s
T t
Ḱ ḱ
U u
F f
H h
C c
Č č
Dž dž
Š š

Se artikel 1 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna på makedonsk kyrillisk skrift

Члeн 1
Ситe чoвeчки суштeствa сe рaѓaaт слoбoдни и eднaкви пo дoстoинствo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум и сoвeст и трeбa дa сe oднeсувaaт eдeн кoн друг вo дуxoт нa oпштo чoвeчкaтa припaднoст.

Artikel 1
Alla människor föds fria och lika i värdighet och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör agera gentemot varandra i en anda av broderskap.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.