Si hay un símbolo fonético que los estadounidenses suelen conocer es la «schwa» /ə/ o «e al revés» para el sonido «uh». Yo personalmente lo recuerdo de la escuela primaria. Aquí está en múltiples fuentes

Sonido

En la fonética este es el sonido similar al «uh» en el inglés americano. En muchos dialectos del inglés, las vocales de las sílabas no acentuadas se pronuncian comúnmente como schwa y es una de las razones de las dificultades ortográficas (por ejemplo es -ible o -able ambas son realmente ) Es una vocal «neutra» o «de descanso» común que se encuentra en muchos idiomas, incluyendo el francés, galés, irlandés y otros.

Origen del Glifo

La schwa está cerca de la «e» española (y más cerca de la «e» francesa de le), por lo que la Letra E se volteó en este caso.

Origen del nombre

La palabra «schwa» proviene de la palabra hebrea שְׁוָא (šěwā’, /ʃəˈwa/), que significa «nada» -originalmente se refería a uno de los puntos vocálicos niqqud que se usaban con el alfabeto hebreo, que parece un par de puntos verticales bajo una letra. Este signo tiene dos usos: uno para indicar el sonido vocálico schwa

-http://en.wikipedia.org/wiki/Schwa#The_term (19 feb 2007)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.