In unserem Blog werden wir einige Themen behandeln, die bei den meisten Lernenden für Verwirrung sorgen.
Eine solche Frage, die uns oft gestellt wird, ist: Wann benutzt man ‚muy‘ vs.
Muy vs. Mucho
Beide Wörter vermitteln die Vorstellung, dass etwas in großer Menge oder in großem Ausmaß vorhanden ist – genau wie die englischen Wörter ‚very‘ und ‚much‘.
Diese beiden Wörter (muy und mucho) sind normalerweise NICHT austauschbar. Wir wollen verstehen, wie man sie richtig verwendet:
Mucho
Mucho ist näher an den englischen Wörtern ‚much‘ oder ‚a lot‘. Es wird mit Substantiven und Verben verwendet.
Mucho mit Substantiven: Da es mit Substantiven verwendet wird – ändert es sein Geschlecht (und Singular/Pluralform) in Übereinstimmung mit dem Substantiv
Beispiele:
- Säfte haben viel Zucker = Jugos tienen mucho azúcar (Singular, maskulin)
- Sie hat viele Freunde = Ella tiene muchos amigos (Plural, männlich/gemischt)
- Ich trinke viel Milch = Bebo mucha leche (Singular, feminin)
Zucker, Freunde, Milch sind alles Substantive
Mucho mit Verben:Bei Verben ändert sich die Form von ‚mucho‘ nicht
Beispiele:
- Maria spricht viel = María habla mucho
- Es regnet viel in Spanien = Llueve mucho en España
- Ich liebe dich sehr = Te amo mucho
- Du arbeitest viel = Usted trabaja mucho
Wie du siehst: To talk, To rain, To love, and To work sind alles Verben
Muy
Muy hingegen ist näher am englischen Wort ‚very‘ und wird mit Adjektiven und Adverbien verwendet.
Muy mit Adjektiven:
- Er ist sehr schüchtern = Él es muy tímido
- Sie ist sehr müde = Ella está muy cansada
- John ist sehr groß = John es muy alto
- Ich bin sehr gut = Estoy muy bien
Wie man sieht, sind schüchtern, müde, groß und gut alles Adjektive. Daher nimmt ‚muy‘ die Form von ‚very‘ an, um ihren Grad zu erhöhen
Muy mit Adverbien:
- Er läuft sehr schnell = Él corre muy rápido
- Sie spricht sehr langsam = Ella habla muy despacio
- Ich bin sehr schnell gelaufen = Caminé muy rápidamente
Wie du sehen kannst, schnell, langsam und schnell sind alles Adverbien
Daher verwende „mucho“ wie „much/a lot“ und „muy“ wie „very“.
Ausnahme
Es gibt nur eine Ausnahme von dieser Regel. Wenn ‚very‘ als eigenständiges Wort verwendet wird, d.h. nicht vor einem Adjektiv oder Adverb, dann wird es als mucho
Eg:
Sind Sie hungrig?…Ja, sehr! = Tienes hambre? … Sí, mucho!
Das liegt daran, dass Sätze wie „Hast du Hunger?“ wörtlich übersetzt werden mit „Hast du Hunger?“. Wenn wir diese Frage also mit ‚Ja, sehr‘ beantworten, sagen wir eigentlich ‚Ja, ich habe viel Hunger‘
Schauen wir uns ein anderes Beispiel an:
Sind Sie müde?… Ja, sehr = ¿Estás cansada?… Sí, mucho
Hoffentlich hilft dieser Beitrag, die Verwirrung über die Verwendung von muy vs. mucho zu klären. Gibt es noch andere, scheinbar ähnliche Wörter, die bei Ihnen Verwirrung stiften? Lassen Sie es uns wissen und wir werden Ihnen helfen, ihre Verwendung besser zu verstehen!
Mehr von unserem Spanischunterricht: www.CultureAlley.com/Spanish