Varför är Italien så speciellt?
I århundraden har Italien bestått av små länder med olika traditioner och seder som inte förenades förrän under andra halvan av 1800-talet av Giuseppe Garibaldi (1861). I dag har landet en befolkning på 60 miljoner invånare och består av 20 regioner som har olika dialekter och accenter trots att folket har gemensamma värderingar, traditioner och trosuppfattningar. Här följer en kort översikt som förvisso inte är uttömmande med tanke på att detta ämne omfattar en myriad av kulturella begrepp och variabler.
Italienska värderingar och normer
En av de mest framträdande italienska värderingarna är utan tvekan familjen. De är vanligtvis större i söder och betydligt mindre i centrum och de norra delarna av halvön. Det är vanligt att italienare samlas för söndagslunch då vanligtvis kvinnorna lagar mat och serverar under ledning av Nonna, medan männen sitter vid sitt bord och pratar och röker.
Vad är en traditionell italiensk familj?
De äldre medlemmarna ska respekteras och har en maktposition, där Nonna spelar en matriarkalisk roll och de betraktas av de unga medlemmarna som en källa till visdom. Det är också Nonna som vanligtvis har privilegiet att välja menyn vid högtidsfester som jul och andra tillfällen, men det är mycket vanligt att bjuda ut familjen på lunch när man firar religiös status som första kommunion, konfirmation, bröllop och så vidare.
De flesta föräldrarna stöttar fortfarande sina barn ekonomiskt under universitetsstudierna och om det behövs hjälper de dem även efter att de har gift sig. Det är vanligt att italienska föräldrar bygger ut huslängor för att barnen ska kunna bo i när de gifter sig. Om det inte är möjligt brukar de köpa en fastighet i närheten eftersom mamma vill vara närvarande i deras vardag och brukar hjälpa till med det nyfödda barnet och barnpassning i allmänhet.
Barnen tillbringar mer tid med sina mor- och farföräldrar än med sina arbetande föräldrar eftersom barnskötarkulturen inte är särskilt utbredd, särskilt inte i söder där det oftast är familjen som tar hand om barnen.
Bandet mellan mor och son är mycket starkt och kan äventyra förhållandet mellan sonen och hans make/maka eftersom svärmor tenderar att lägga sig i parets beslut och är ganska dömande mot sin svärdotter.
Mannen uppfostras till att vara cocco di mamma (mammas favorit) och hon befriar honom från hushållssysslor som städning och matlagning, vilket är upp till kvinnorna att sköta för livet. Faktum är att det är vanligt att italienare bor hemma hos sina föräldrar, om de inte gifter sig, och att mamma tjänar sin son även om han är 40 år gammal.
Männen har i allmänhet större frihet när det gäller att umgås, medan tonåringar och unga kvinnor måste följa strikta regler som vanligtvis dikteras av fadern eller en äldre familjemedlem, till exempel Nonna.
En familj i Italien är för livet; medlemmarna tar vanligen hand om varandra och föräldrarna försöker bevara sina materiella ägodelar så att barnen kan ärva dem; dock är talesättet ”parenti serpenti” mycket utbrett; det kan översättas till ”släktingar är ormar” och syftar på giftiga relationer som leder till flera familjesagor.
Språkligt sett är det värt att notera att substantivet föräldrar är en falsk vän till parenti (släktingar) och översätts på italienska till genitori.
Italienska värderingar och trosuppfattningar
Den dominerande religionen i Italien är den romerska katolicismen; detta är inte förvånande med tanke på att Vatikanstaten ligger i hjärtat av Rom och att det är påvens residens. Vatikanen är en egen stat och dess invånare och arbetstagare åtnjuter exklusiva skattelättnader och rabatter på varor.
Vad är några italienska trosuppfattningar?
Romersk-katoliker och andra kristna utgör 80 % av Italiens befolkning, även om endast en tredjedel av dessa är praktiserande katoliker. De övriga 20 procenten av befolkningen består enligt Central Intelligence Agency av muslimer, agnostiker och ateister.
Familjer samlas i allmänhet vid religiösa tillfällen som dop, första nattvard, konfirmation och bröllop. Inbjudan är vanligtvis riktad till ett stort antal släktingar som bjuds in för att njuta av en saftig lunch eller middag som tar hela dagen eller kvällen eftersom den består av tre förrätter, två huvudsakliga pastarätter och en eller två huvudrätter, två tillbehör, sorbet, tårta, frukter, kaffe och amaro (en digestiv spritdryck).
En rolig fakta är att italienarna gillar att klä upp sig för att gå till kyrkan på en söndag och att de i hemlighet kritiserar varandras outfits. Prästen är högt ansedd av de äldre familjemedlemmarna och kan bjudas in för att fira de religiösa tillfällena efter att han har officierat vid funktionerna.
Italienska värderingar och traditioner
De italienska traditionerna är mestadels kopplade till religionen, även om ett fåtal hedniska traditioner också finns med i den italienska helgdagskalendern. Dessutom har varje stad och ort en lokal religiös festlighet. Under festligheterna bärs skyddshelgonstatyn av troende och tas från en kyrka till en annan, på deras axlar, under en folkloristisk procession.
Så här ser den nationella helgdagskalendern ut:
1:a januari – Många italienare tar ledigt på årets första dag för att sova ut, slappna av efter en lång natt av festande. Restauranger och affärer är oftast stängda.
6 januari – Epifania
Markeras av den populära traditionen med la befana, en gammal häxa på ett kvastskaft som kommer med godis och kol (svartfärgade sockerbitar) till barnen. I teorin är det meningen att snälla barn ska få godis och de stygga barnen kol. I verkligheten innehåller calza, en lång strumpa som hänger i skorstenen eller läggs på bordet kvällen innan, både godis och kol, eftersom barnen är fascinerade av det sistnämnda som bara finns tillgängligt under denna högtid.
I Rom firas denna tradition på Piazza Navona med en tivoli som är älskad av alla barn.
14 februari – Alla hjärtans dag
Det går tillbaka till romarriket, men i dag är det de älskandes fest; paren utbyter presenter och äter ute. Intressant nog måste en mans gåva till sin partner innehålla röda rosor, åtminstone i början av förhållandet.
Carnevale, men dessa datum beror på vilka datum påsken infaller, firas vanligtvis i februari överallt i landet med destinationer som Venedig och Viareggio i Toscana som de mest populära bland turister. Barn klär ut sig till sin favoritfigur och utrustade med coriandoli, konfetti på engelska, och striscioline (platta färgade pappersbuntar) följer de med sina föräldrar för att titta på de folkloristiska karnevalsvagnarna.
Karnevalen är inte bara en festival för barn; vuxna tar på sig sina maskeraddräkter och festar också. Typiska sötsaker som tillverkas till karnevalen är frappe och castagnole, friterad söt deg belagd med socker.
8 mars – Festa delle donne – Internationella kvinnodagen
Traditionen är att ge gula mimosablommor till kvinnor på denna dag, och andra förmåner som kvinnor också åtnjuter på denna dag är bland annat fri entré till nationella museer och attraktioner. Kvinnor brukar samlas med vänner över middag på en restaurang och ibland skämtsamt bjuda in manliga servitörer att klä av sig.
Påsken äger rum antingen i mars eller april baserat på den gregorianska kalendern och är den näst viktigaste religiösa högtiden efter julen. Italienska familjer brukar samlas för att äta frukost tillsammans och barnen får öppna sina chokladägg, vilket de gör med stor spänning över vilken överraskning de kommer att hitta inuti.
Det mest populära märket av chokladägg bland barnen är Kinder Surprise, tillverkat av Ferrero. Familjerna samlas också till lunch som består av tortellini i buljong, lammkött och colomba, ett sött bröd som görs med kanderade frukter och som är format som en duvfågel, medan alla under middagen får umgås med sina vänner enligt det populära talesättet som rimmar ”Natale con i tuoi, a Pasqua con chi vuoi”, som på engelska kan översättas till ”Christmas with your parents, Easter with whoever you wish to spend it with”.
Den 1 maj firas arbetardagen i Rom med en stor gratiskonsert där italienska och utländska sångare uppträder. De flesta betraktar det som en vänsterpolitisk festival.
2 juni – Festa della Repubblica
Den som markerar datumet för Italiens enande firas med en patriotisk militärparad i Rom. Det är inte längre obligatoriskt för unga män att genomgå militärtjänstgöring i Italien.
15 augusti – Ferragosto
Detta är inte en religiös högtid. Ferragosto har sitt ursprung i Feriae Augusti (Augustus’ vila) som inrättades av kejsar Augustus och firades tillsammans med andra festivaler i augusti månad för att vila upp sig efter flera långa veckor av hårt arbete under jordbrukssäsongen. Idag är Ferragosto den enda helgdagen i augusti, men majoriteten av företagen stänger under en vecka.
Den 1 november markerar alla helgonens dag på italienska Ognissanti så det är ett firande av alla helgon.
Den 8 december L’immacolata Concenzione
Denna religiösa helgdag markerar början på julsäsongen då julgranen och presepe (krubban) sätts upp. Detta är dagen då Jungfru Maria föddes utan arvsyndens fläckar, enligt kyrkan.
Julhelger 25 och 26 december
Julen är de italienska familjernas favoritfest då de samlas i stort antal och njuter av banketter med utsökt mat från lunch till middag. La vigilias middag den 24 december består endast av fisk och det är kvällen då barnen får sina julklappar av tomten eller helt enkelt får packa upp dem vid midnatt.
På juldagen samlas familjerna återigen för att avnjuta lasagne, köttbullar i tomatsås, nöt- och fläskbiffar med mera. De typiska söta godbitarna för säsongen är panettone, sött bröd med kanderade frukter, pandoro, vanligt sött bröd täckt av pulveriserat socker och torrone nougat där de traditionella är gjorda av honung, mandel, socker och äggvita.
Den 26:e är det Santo Stefano och återigen träffas familjerna för att njuta av de rester som finns kvar.Under dessa helgdagar gillar italienarna att spela kort och tombola som är ett spel som liknar bingo.
Den 31 december Capodanno – nyårsafton
Det är verkligen festens kväll med ungdomar som äter middag med sin familj eller sina vänner al cenone di capodanno, och sedan går ut för att dansa hela natten. 10 sekunder före midnatt börjar folk nedräkningen med en flaska bubbel redo att öppnas.
Traditionen säger att den person som träffas av korken kommer att ha tur under hela året och att äta lenticchie (linser) e cotechino (en italiensk fläskrätt) tros ge en ett överflöd av pengar. Capodanno är vanligtvis en helgdag som planeras i god tid och det är ett tillfälle där fyrverkerier fortfarande används flitigt.
För att önska ett gott nytt år kan man säga ”Buon anno” och för att svara på någon som önskar ett gott nytt år kan man säga ”grazie, anche a te”, vilket betyder tack, även till dig.
Italienska värderingar och seder
För en utländsk person som inte talar italienska låter det italienska språket glatt och underhållande, eftersom man utgår från att italienarna är informella och alltid beredda att skämta. Sanningen är att italienarna är mycket mer formella än man tror och det finns protokoll att följa om man vill passa in i samhället.
Vi kan tänka på själva språket; på italienska har vi ett formellt och ett informellt sätt att tilltala någon med Lei (formellt) och tu (informellt). Vi använder det formella när vi talar till någon som är äldre än oss och som inte är familjemedlemmar, på jobbet särskilt med överordnade och i den akademiska världen när vi talar till lärare och universitetsprofessorer; endast om vi uppmanas till annat kan vi tilltala dem informellt.
Särskilt på det akademiska området tilltalar eleverna alltid sina lärare med deras titel: maestro/a (grundskola), professore/essa gymnasium och universitet.
Titlar är oerhört viktiga inom alla branscher och måste användas följt av efternamnet på den person du tilltalar; till exempel avvocato Muzzolon (en advokat vars efternamn är Muzzolon), ingegnere (ingenjör), architetto (arkitekt), dottore (doktor i medicin) och så vidare.
Alla som inte har ett specifikt yrke tar på sig titeln Dottore (m) och Dottoressa (f) till exempel Dottoressa in lingue, kvinnlig doktor i språk, när de har tagit sin universitetsexamen.
Formella hälsningar måste användas av samma skäl som förklarats ovan, vilket på ett sätt är motsatsen till den världsomspännande uppfattningen att italienarna använder den informella hälsningen ”ciao” för det mesta.
Klicka här för mer information om:
Här är några hälsningar som du kan använda, tillsammans med de tider då du kan använda dem.
Från morgonen fram till efter lunch kan du säga Buongiorno (god morgon), och för att säga god kväll säger du buonasera (god kväll). Observera dock att folk kan svara på buonasera med buongiorno om det är tidig eftermiddag och det är gott om dagsljus.
När du presenterar dig förväntas ett fast handslag eftersom det visar på självförtroende, beslutsamhet och ett intresse av att träffa personen i fråga. När man går, används arrivederci eller arrivederla i stället för ciao. I en informell miljö kan vissa italienare kyssa dig på båda kinderna oavsett kön när de presenterar sig och det är också hälsningen när man träffar sina vänner.
Italienska värderingar och attityder
Den italienska mentaliteten varierar från norr till söder och den kan uppfattas som provinsiell i flera fall som ligger utanför ramen för detta inlägg.
Hur klär man sig i Italien?
Uppkomsten är en gemensam viktig nämnare för italienarna, faktum är att hur du klär dig kan peka ut din sociala status, din familjs bakgrund och din utbildningsnivå. Begreppet ”bella figura” (gott intryck) är av yttersta vikt för italienarna och det gäller inte bara hur du klär dig utan även hur du pratar och beter dig (manér!); det är därför som det första intrycket är långvarigt och svårt att förändra.
Modet är extremt närvarande i det italienska livet, särskilt när det gäller designermärken. Italienare är besatta av att se bra ut och klä sig väl: De gillar att hålla sig i form och går till gymmet på vintern för att få en perfekt kropp redo för sommaren; det är inte ovanligt att män följer dieter som ges av näringsläkare.
Kvinnor bär alltid smink och färgmatchande kläder och skulle inte drömma om att gå till den lokala snabbköpet utan att vara presentabla. Att hålla upp den italienska stilen är så viktigt att det kan leda till att italienare med små eller måttliga ekonomiska resurser kämpar med skulder eller måste få sina föräldrar att sätta in pengar på deras bankkonton, oavsett ålder.
På den ljusa sidan, de ser bra ut! Detta är naturligtvis den populära mentaliteten och återspeglar inte alla italienare eftersom i de flesta fall non si può ”fare di tutta l’erba un fascio” (man kan inte lägga allt gräs i samma knippe), på engelska ”do not put everyone in the same basket” (lägg inte alla i samma korg), vilket betyder att man inte ska generalisera.