Tyskland är ett annat mycket populärt turistmål i Europa för engelsktalande. Vackra städer som Hamburg och Berlin och festivaler som den berömda Oktoberfest lockar många amerikaner och britter. Men hur utbredd är engelskan där, och är det möjligt att klara sig i Tyskland utan att kunna någon tyska?
Det korta svaret är att det är möjligt att klara sig i Tyskland genom att bara använda engelska, eftersom det är tillräckligt utbrett för att du ska kunna använda det i de flesta regioner utan alltför stora problem. Mer än hälften av befolkningen talar engelska i någon utsträckning, och förekomsten i populära turistområden är ännu högre, så engelska är vanligare i Tyskland än i andra europeiska länder.
Nya siffror uppskattar andelen engelsktalande i Tyskland till cirka 56 procent av befolkningen, vilket är en hyfsad procentsats och mycket högre än i andra europeiska länder som Frankrike, Italien och Spanien, som pendlar kring 35-40 procents täckningsgrad av engelska, varav en stor del inte är flytande.
Tyskarna får mycket mer rigorös skolning i engelska, och de flesta lär sig numera engelska så snart de börjar grundskolan, så den yngre generationen tyskar under 50 år har en ganska god teoretisk förståelse för engelska, även om färdigheten naturligtvis beror på hur mycket de får öva på det i verkliga livet.
I turistområden kommer du att klara dig bra med engelska
Så gott som alla som arbetar inom service- och turistbranschen i de större städerna och på sevärdheterna kommer att kunna tala hyfsad engelska för sitt särskilda kompetensområde. På platser som Berlin, Hamburg, Frankfurt och München kan du överleva utan alltför stora svårigheter genom att bara använda engelska.
Som med de flesta nationaliteter kommer tyskarna dock alltid att uppskatta att du åtminstone försöker tala grundläggande tyska först med några fraser (Sprachen sie English?). I vissa fall kommer du att upptäcka att de ändå övergår till ganska flytande engelska på restauranger och turistattraktioner, även om de alltid uppskattar att du åtminstone anstränger dig.
När du rör dig från de stora turistområdena till mindre städer och byar kommer engelskan att vara mindre utbredd, särskilt bland de äldre generationerna över 50 år. Det är här som några grundläggande tyska fraser kommer att vara till nytta, vilket vi kommer att ta upp nedan.
English Proficiency By Region
Nivån på engelskan varierar också mellan de olika regionerna i Tyskland. Det finns mer data om detta än för några av de andra europeiska länderna, så vi har faktiskt lyckats skapa en karta som visar förekomsten av engelsktalande personer i Tyskland.
De ljusare regionerna indikerar en lägre nivå och de mörkare regionerna indikerar en högre nivå av engelsktalande personer. I ärlighetens namn är den övergripande nivån på engelska i hela landet imponerande och kan jämföras med de flesta andra europeiska länder, men det finns ändå vissa regionala skillnader.
Förekomst av engelsktalande i olika delar av Tyskland
Det finns en stereotyp bild av en så kallad ”öst-västklyfta” när det gäller förekomsten av engelska i Tyskland, där de forna östtyska delstaterna anses ha sämre kunskaper i engelska, men kartan visar att det inte är riktigt så enkelt. De nordvästra regionerna i landet som Niedersachen, Hamburg och Bremen har definitivt en högre förekomst av engelsktalande, men det har även vissa östra regioner som Berlin och Brandenburg.
Det finns definitivt ett kluster av regioner i mitten av landet som Thuringen och Sachsen-Anhalt som har en mycket lägre förekomst av engelsktalande jämfört med de nordvästra regionerna, men som fortfarande är mer än många sydeuropeiska länder som Spanien och Italien.
Data verkar visa att den nedre halvan av landet har antingen en måttlig eller lägre förekomst av engelsktalande personer, med undantag för regionen Baden-Wurttenberg längst i söder i landet. Om något verkar det finnas en nord-sydlig snarare än en öst-västlig klyfta när det gäller engelskkunskaper, även om Tyskland fortfarande ligger långt före många av sina europeiska grannar totalt sett.
The Prevalence of English in Major German Cities
Men låt oss vara mer specifika än generella regler och statistik hämtade från provstudier, och i stället begränsa oss till den rapporterade nivån av talad engelska i några av de större och mer frekvent besökta tyska städerna.
Vi har gått igenom olika forum i ämnet för att få fram en översikt över de vanligaste allmänna erfarenheterna från personer som besöker varje stad.
Berlin – Engelska talas mycket ofta i Berlin. Du bör klara dig bra på nästan alla hotell, affärer och restauranger. På andra håll kommer de flesta människor antingen att tala åtminstone grundläggande engelska eller kunna få tag på någon som gör det. Du behöver inte tyska när du besöker Berlin. Se här för en berättelse om en tysk politiker som klagade på att det talades för mycket engelska i Berlin och för lite tyska!
München – Engelska talas i stor utsträckning. Du kan förvänta dig att de flesta människor under 60 år i München åtminstone har grundläggande kunskaper i engelska. Yngre människor och affärsmän tenderar särskilt att ha hyfsade kunskaper i engelska, medan lokala handelsmän och hantverkare kanske inte har det. Standardtyska är ibland inte heller där väl förstådd, men turister rapporterar aldrig några problem trots eventuella språkbarriärer.
Hamburg – Tysklands näst största stad. Engelska rapporteras vara mycket allmänt talat inne i huvudstaden och runt hamnen, särskilt bland yrkesverksamma och yngre människor. På platser som snabbmatsrestauranger, taxibilar och busschaufförer kan engelskan vara mindre vanlig. Den lokala dialekten ligger också närmare engelskan än standardtyska, vilket underlättar, men lokalbefolkningen kommer alltid att uppskatta att du har några grundläggande tyska hälsningsfraser – se vidare nedan.
Frankfurt – Ett stort internationellt finans-, bank- och affärscentrum, och det finns också en amerikansk militärbas, så engelska är ganska vanligt. Engelska talas allmänt på alla viktiga platser och många restauranger har engelska menyer. Många gatu- och tågskyltar är också på engelska. Turister rapporterar att de inte har några problem med att ta sig runt med lite eller ingen tyska och att lokalbefolkningen är mycket hjälpsam. Att ha de grundläggande tyska hälsningarna och tack och tack hjälper dock alltid till att sända rätt budskap.
Köln – En underbar och mycket välbesökt stad, så engelska talas i stor utsträckning i de viktigaste centrala områdena och turistområdena. Utanför turistområdena och bland den allmänna befolkningen är engelska betydligt mindre vanligt, inte så utbrett som i andra städer som München. Turister har dock inte svårt att ta sig runt – skyltar och biljettautomater brukar vara på engelska såväl som tyska. Lokalbefolkningen tenderar också att vara mycket välkomnande och vänlig. Inget att oroa sig för så länge du har några grundläggande tyska ord.
Düsseldorf – Engelska talas allmänt. Du kommer att få svar på engelska de allra flesta gånger här. Intressant nog talar den lokala administrationen i Düsseldorf också engelska för utlänningar och längre vistelser, vilket gör det mycket enklare att inrätta en bostad, göra pappersarbete osv. De flesta automater och biljettautomater är dock endast på tyska.
Stuttgart – En hyfsad nivå av engelska talas – inte den högsta prevalensen i Tyskland, men inte heller den lägsta. Som en bonus för utlänningar som söker arbete finns ett stort antal internationella företag baserade i Stuttgart, som Daimler, Porsche, Bosch, Mahle och Hewlett Packard. Det är fullt möjligt att hitta jobb på dessa företag som kräver lite eller ingen talad tyska och där talad engelska kommer att vara vanligt förekommande.
Vad händer om jag stannar längre?
Om du planerar att stanna i Tyskland längre tid för arbete eller en längre semester så är det, precis som i de flesta andra länder, en bra idé att lära sig lite tyska för att integrera dig lite mer i kulturen. Tyskarna är stolta över sin nationella kultur och sitt språk och förväntar sig i allt högre grad att alla som vistas i Tyskland på lång sikt ska lära sig språket.
Det fanns faktiskt en nyhetshistoria för några år sedan om en av de tyska ministrarna som faktiskt var upprörd över att alltför många tyskar enligt hans åsikt pratade engelska i vardagen på restauranger och på andra ställen, och att en del av dem bara hade begränsade kunskaper i tyska trots att det är det primära språket.
Det är också så att alla som åker dit för att jobba helst behöver lära sig tyska. Engelska kan vara vanligt förekommande i vissa yrken, men i andra yrken förväntas man kunna konversera på tyska. Det finns billiga och allmänt tillgängliga kurser och det kan vara ett bra sätt att träffa nya människor i samma ställning också.
Därmed bör alla som vistas i Tyskland under en längre tid lära sig lite tyska. De kommer att vara mycket förlåtande och tillmötesgående för kortvariga turister, men det kommer att finnas en förväntan på att alla som bor där längre ska försöka lära sig språket. Låt oss titta på några grundläggande termer nedan.
Några grundläggande tyska fraser
Som alltid kommer vi att tillhandahålla några grundläggande fraser på tyska som hjälper en turist där att klara sig när man köper mat eller reser runt på olika platser.
En fördel är att tyskan är ett mycket mer bokstavligt uttalat och ”guttaralt” språk i och med att uttalet tenderar att vara hårdare och stämma mer överens med det som skrivs på sidan, i motsats till några av de mjukare europeiska romanska språken som kräver att man släpper fler vokaler och som kan vara svårare att lära sig och uttala, till exempel franska och portugisiska.
English | Tyska | Pronounced |
---|---|---|
Hello | Hallo | Hah-low |
Goodbye | Auf wiedersehen | Owf veeder zayn |
Bye (informell) | Tschüs | Churss |
Ja | Ja | Ya |
Nej | Nein | Nio |
Vänligen | Bitte | Bitter |
Tackar du | Danke | Danker |
Ledsen | Es tut mir leid | Ess toot meer lite |
Mitt namn är | Ich heisse | Ich high-ser |
Excuse me | Entschuldigung | Ent-shul-digung |
Good morning | Guten morgen | Gooten morgen |
Good morning | ||
Good dag | Guten tag | Gooten taag |
Good evening | Guten abend | Gooten ar-bent |
Good night | Gute nacht | Gooter Nacht |
Tack så mycket | Bitte schön | Bitter shurn |
Inga problem | Kein problem | Kaiyn problem |
Talar du engelska? | Sprechen sie Englisch? | Schprecken zee ang-lish? |
Var är toaletten? | Wo ist toilette? | Vo ist toy-lett-ay? |
Var är tågstationen? | Wo is bahnhoff? | Vo ist barn-hoff? |
Var är utgången? | Wo ist ausgang? | Vo ist ows-gang? |
En biljett tack? | Ein fahrkarte bitte | Ein far-cart-uh bitter |
En/två öl tack? | Ein/Zwei bier(e) bitte | Ein/Tsvye beer(e) bitter |
The bill please | Die Rechnung bitte | Dee rech-nung bitter |
Språk & Reseinformation inför en resa till Tyskland
NB. Vissa länkar är affiliatelänkar
- Se här och här för några populära reseguider för Tyskland.
- För högt rankad språkinlärning online kan du kolla in Babbels onlinekurs i tyska. Mycket populär och effektiv inlärningsmodell för att snabbt få folk att konversera i sitt valda språk, stressfritt och vanligtvis inom 5 lektioner.
- Se även vår sida med frasböcker för att få en fickbok med enkla tyska fraser att ta med dig.
- Om du föredrar verbbaserad inlärning kan du kolla in vår sida med Michel Thomas-kurser – det finns nybörjar-, mellan- och avancerade kusiner i tyska som använder Michel Thomas-metoden.
- Klicka här för att boka flyg, hotell och mycket mer med hjälp av det populära bokningsverktyget Agoda, med gratis avbokning och över 2 miljoner hotell att välja mellan över hela världen.
- Reseförsäkring – Klicka här för att se reseförsäkringar för besök i Tyskland och få en offert online.
- Om dina kredit- eller betalkort har höga avgifter för utländska transaktioner och uttagsautomater vid användning utomlands, kan du överväga ett förbetalt Visa- eller Mastercard som ett billigare alternativ:
-
-
- USA-läsare – Ta en titt på Netspend förbetalda kort (avgifter här), Brinks förbetalda Mastercard (avgifter här).
- UK-läsare – FairFX förbetalda eurokort är ett bra alternativ. 0 % avgifter för köp i euro plus en fast avgift på 1,50 euro för uttagsautomater i euroområdet. Det är gratis att beställa kortet.
-
-