Att svära på engelska är verkligen nödvändigt om du vill lära känna språket väl och ta del av dess kultur. Spanskan är ett oerhört rikt och kreativt språk när det gäller svordomar, men se upp, engelskan ligger inte långt efter. I slutändan skulle livet vara mycket tråkigare utan svordomar.

Varför svordomar är bra på engelska… och på vilket språk som helst?

Vi vet att svordomar inte är coola och inte är i god smak, men det är inte allt i livet som är coolt, och vi måste erkänna att det i vardagen ibland är mer än nödvändigt. Enligt studier kan svordomar till och med vara bra för hälsan, med fysiska och psykologiska fördelar, som till exempel att lindra smärta efter ett slag eller öka idrottsprestanda, lindring av känslor och stress och att framstå som mer ärlig mot andra, enligt studier vid Keele University i Storbritannien.

Du kan undersöka detta ämne ytterligare genom att läsa boken Swearing is Good For You, The Amazing Science of Bad Language. Bortsett från de oväntade fördelarna är svordomar ett bra sätt att släppa loss och en mycket viktig del av språket.

Så eftersom du inte får lära dig detta i skolan har vi sammanställt den här guiden för att lära dig att svära på engelska på det sätt som är tänkt att det ska användas. Engelska, liksom spanska, är ett språk som är rikt på förolämpningar, svordomar och fula ord, och många av dem kan ha mer än ett användningsområde som vi fortfarande inte känner till, men vi kommer att visa dig de vanligaste, så om du lätt blir förolämpad ska du inte läsa vidare!

PD. Vi tar inget ansvar för vad som händer om du använder uttrycken i den här artikeln, men om du vill lära dig riktig engelska på ett underhållande sätt tar vi ansvar – kolla in det med våra videohistorier på engelska!

Skällsord på engelska: De vanligaste svordomarna

ShitS

Bland de mest mångsidiga av de kränkande och vulgära orden finns shit, ”shit” för oss. Liksom fuck kommer shit från de germanska och skandinaviska språken och är ett av de äldsta orden på engelska. Det var ursprungligen en teknisk term för diarré hos nötkreatur.

Man kan också säga att något är en ”skit”, att vara skit, och det betyder både att det är skit och att det är något som är bra. Denna tvetydighet definieras av sammanhanget.

Ett märkligt faktum är att gamla former av shit förekommer i namnet på vissa engelska platser, till exempel Schitebroc, som bokstavligen betyder ”flod av skit”. Idag är detta ord kungen av engelska förolämpningar, eftersom det förekommer i många obehagliga och ganska scatologiska uttryck. Här är några exempel:

Ät skit – betyder bokstavligen ”äta skit”.

Bullshit – används för att markera att vi inte tror på vad någon säger, på engelska skulle vi säga något som ”bullshit lie”, ”bullshit”, ”bullshit”, ”bullshit”, ”bullshit”, ”bullshit”.

Shit-faced – betyder bokstavligen ”skitstövel”, men i verkligheten är det berusad eller på droger)

Shithead – en avskyvärd person, eller mer vulgärt uttryckt, ett livslångt ”rövhål”.

Shitting Bricks- ”Shitting bricks” betyder att du är skiträdd, skiträdd, skiträdd, skiträdd.

I don`t give a shit-I don`t give a shit-Det är ett sätt att säga att du inte bryr dig för mycket om något och att se till att du inte blir knuffad runt. Det betyder ”jag bryr mig inte ett skit, jag bryr mig inte ett skit, jag bryr mig inte ett skit”.

När skiten kommer ut i fläkten – Det är ett uttryck för en lågmäld människa att säga att skiten kommer att komma ut och ”skiten kommer att komma ut i fläkten”, dvs. att en nyhet kommer att komma ut och att den inte kommer att vara bra. Det är mycket gangsterfilm och du kommer definitivt att vilja använda det.

Dipshit-Dipshit är mycket mer stötande än pinne, som i sin vanliga betydelse helt enkelt är en pinne för att mäta oljenivån i en bil. Stick är i princip en pinne. Dip, i allmänhet, kan vara ett verb som betyder att doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa, doppa. Och skit… du fattar, eller hur?

Bollocks

Ett roligt och mångsidigt ord, bokstavligen: testiklar. Ägg, bollar, bollar, bollar… Med många betydelser används det också för att säga att något är skitsnack eller skitsnack, bäst om det åtföljs av. Om du säger det i sig själv är det helt enkelt ett utrop när du gör ett misstag, som ”Shit!”

Konsten att svära på engelska är ovärderlig

Fuck

The witcher

Det här är ett av de vanligaste svordomarna i det engelska språket. Du kanske har hört det i engelska filmer eller serier. Det liknar det mycket spanska ”joder” och är kanske den mest populära förolämpningen på engelska och används av både amerikaner, britter och andra engelsktalande. Numera används det i princip för att betyda ”skit”, om du säger det ensam, och för att hänvisa till sexuella relationer (knulla, få ett ligg). Det är formbart, och beroende på region är det inte en av de mer aggressiva förolämpningarna, även om det naturligtvis beror på sammanhanget.

För att vara artig hänvisar engelsktalare ofta till det med eufemismen F-bomben.Dess ursprung går tillbaka till det norska fukka och det svenska focka, som betyder ”att kopulera”. Exempel på dess användning finns i engelsk litteratur så tidigt som på 1500-talet. I slutet av 1800-talet användes fuck också som en akronym för fraserna för olaglig köttslig kunskap och otukt med kungens samtycke. Om Fuck måste du känna till följande:

Fuck you/Fuck off- ”Vete al carajo”, ”Vete a la mierda”, ”Vete a la mierda”, ”Vete a la mierda”, ”Jódete”. , ”Dra åt helvete”, ”Dra åt helvete”, ”Dra åt helvete”, ”Dra åt helvete”… Du kan tala högre men inte högre, eller hur?

I don’t give a fuck

Bitch

Ordet bitch har flera vanliga användningsområden för förolämpning på engelska, som en nedsättande förolämpning mot kvinnor (bitch, slampa eller hora) och även för att hänvisa till bitches (the animal, come on).I Dictionary of the Vulgar Tongue hänvisar man till detta ord som ”den mest stötande benämning som kan ges till en engelsk kvinna”. Här är de vanligaste användningsområdena:

It is a bitch-It’s a drag, a drag, a cunt

Bitch about-Bitching someone up (Oumbärlig vokabulär i vardagsspråk mellan vänner)

Son of a bitch-Som de skulle säga i Narcos, ”son of a bitch”.

Hell

Hell

Mentar al infierno används på engelska som ett grovt uttryck för förvåning eller indignation. Det har sitt ursprung i gammal skandinaviska: Hel var namnet på Loke’s dotter i den norska mytologin, den som hade till uppgift att regera över helvetet. Vi är skyldiga denna gudinna mycket när det gäller svordomar på engelska.

What the hell…?-Vad i helvete vill du? (Demoner ersätts ofta med andra ord som du kan föreställa dig. Det vanligaste är but what the fuck, but what the fuck, but what the fuck…

Bloody Hell-La puta madre

Damn it to hell-Anterother very rich expression which comes to mean ”Shit, fuck me ten, fuck the bitch, fuck the milk”, even all together….

Go to hell/Get the hell out-”Vete a la mierda” eller ”Vete al diablo”

Give someone hell-”Give someone a good bollocking”, mycket användbart att kombinera på jobbet med affärsengelska.

Helvete, nejEn mycket uttrycksfull negativ. Det betyder ”Inte en chans, inte en chans, varken galen eller full eller full av vin”

Håll käften – håll käften för fan

Goddamn

Detta mer eleganta uttryck, som grovt kan översättas med ”goddamn”, är en kombination av ”Gud” och ”jävla”. Damn kommer från latinets damnare, som betyder ”fördöma”, medan God kommer från nordiskans goth. Kombinationen av de två som svordomar kommer från hundraårskriget, då fransmännen blev medvetna om engelsmännens förkärlek för förolämpningar och började kalla dem les goddems.

Crap

Vi skulle kanske använda ”rubbish” eller ”crap” för att betyda skit. Det har funktionen av ett adjektiv men också av ett substantiv. Det är en förolämpning på engelska och används för att säga att något är dåligt eller av mycket dålig kvalitet, som en form av klagomål.

Damn

Det är en mild förolämpning som ofta hörs i media. På spanska kan vi också säga ”carajo”. Det används för att uttrycka både förvåning och avsky. Det är ett slags ”skit” men mer av en godmodig, lättare förolämpning på engelska.

Bloody

Bloody är ett svordomarord som betyder ”fördömd” och kan infogas i nästan vilken mening som helst. Man tror att det började användas i början av 1600-talet och att det härstammar från bloods, en aristokratisk grupp som var känd för att vara berusad för det mesta. Eftersom blod betyder blod på engelska kom det en tid då det förknippades med religion och Jesu Kristi kropp, så det började uppfattas som hädelse. Dess amerikanska motsvarighet skulle vara fucking.

Insulting in English: A thousand ways to call someone an ”idiot”

Dumbass

Vi skulle kunna säga att den spanska motsvarigheten är ”estúpido”, ”imbécil”, ”idiota”, ”idiot”, ”idiot”, eller något annat ord som används för att indikera en persons brist på intelligens eller förmåga. Låt oss säga att det är ”cabrón idiota”, ”cabrón idiota”, ”tonto del culo”. Det går ett steg längre än Idiot och Stupid. Det är en mer vardaglig engelsk förolämpning och hörs därför oftare på gatan. Visste du förresten att Idiot anses vara en allvarligare förolämpning än Stupid?

Wanker

Även om det kommer från ordet wank eller verbet to wank, som betyder ”att tillfredsställa sig själv”, har wanker, som används som en förolämpning på engelska, ingen sexuell innebörd, eftersom det praktiskt taget används för att kalla någon för en ”idiot” eller en ”skitstövel”. Dess amerikanska motsvarighet skulle vara Jerk.

Tosser

Det kommer från ordet Tosspot, som används för att referera till någon som är dum. Tosser har dock fått en bredare betydelse och används för att beskriva människor som är irriterande eller anses patetiska, även om vissa hävdar att det har samma betydelse som wanker. Det är inte alltid lätt att avgöra hur idiotisk någon är när det gäller att svära på engelska.

Prat

På 1500-talet var detta ord synonymt med rumpa. År 1955 dök den första hänvisningen till denna mycket brittiska förolämpning upp i betydelsen ”idiot” eller ”imbecile”. En livslång ”nickedocka”. Dess användning blev populär från 1960-talet och framåt. Den ursprungliga betydelsen av termen har dock bevarats i sammansatta uttryck som pratfall, som bokstavligen betyder ”att falla på rumpan”.

Douche/douchebag:

Det finns ingen egentlig skillnad mellan dessa två typiska amerikansk-engelska termer för svordomar på engelska. Douche är helt enkelt en förkortning av Douchebag. Båda orden skulle motsvara vårt ”rövhål”. När termen inte används på ett stötande sätt, syftar en douche på en douche, douchebag är den beteckning som används för detta ändamål. Att associera en sådan förolämpning med genitalier är ganska vanligt, som du kommer att se.

Bellend:

Denna förolämpning kan användas i ett mer kärleksfullt och mindre aggressivt sammanhang än de flesta av dem som finns på den här listan. Mycket praktiskt för att blåsa bort din yankee-vän genom att säga i en kärleksfull ton: vilken skitstövel du är! Det är perfekt för att berätta för dina vänner vilken kukhuvud de är.

Pillock

Med norskt ursprung, från 1500-talet, kommer det från ordet pillicock, som betyder penis
ett norskt slangord som används för att referera till den manliga könsorganet. Även om det på engelska fortfarande har samma betydelse, syftar det som förolämpning inte på en dålig person, utan används för att hänvisa till en person som anses vara dum, idiotisk, klumpig, irriterande eller som gör sig själv till åtlöje.

Plonker

Ordet plonker har använts sedan mitten av 1800-talet för att hänvisa till något som är större än vad som är brukligt i sin kategori. Med den innebörden var det en tidsfråga om det skulle bli en synonym för den manliga medlemmen. Och från det till att förolämpa på engelska är det bara ett steg. Det används för att kalla en person dum, okunnig, oduglig, dum eller klumpig.

Clot

Clot

Insult på engelska är en blandning av ”dumb” (dum) och ”clumsy” (klumpig), som i ordboken översätts med ”daft” (dum). Ordet koagulera används vanligen i betydelsen ”koagulera” eller ”koagulera”, så det är förmodligen motsvarigheten till vårt ”inget blod till huvudet”. Även om ordet är tydligt brittiskt, används blodpropp på Jamaica ofta som en förolämpning för att kalla någon ”dumma arsle”.

Duffer:

Duffer används vanligen för att hänvisa till dem som har misslyckats med en viss uppgift, även om det generellt sett hänvisar till en korkad, inkompetent person. Det användes först för att särskilt referera till dåliga golfspelare. Även om detta bruk fortfarande används idag har bruket av duffer som en förolämpning spridit sig till mer allmänna aspekter. Ordets etymologi är oklar, eftersom olika källor har föreslagits: från det skotska ordet duffar från 1842, som betyder ”idiot”, till 1700-talets slang som användes av tjuvar, duff, som syftade på att manipulera något gammalt och av ringa värde för att få det att se nytt och attraktivt ut för den oförsiktige. Även om förolämpningen är brittisk används duffer i Australien för att referera till boskapstjuvar.

Numpty

Enligt en undersökning av BT Openreach är det skottarnas favoritord. Det uppstod på 1980-talet, uppenbarligen som en ändring av det också förolämpande sammansatta ordet numbskull. Det handlar om någon som är både dum och fånig på samma gång, de där människorna som är så otroligt dumma att man inte vet om de verkligen måste vara galna.

Toff

Ett ohyfsat sätt att beskriva aristokratin, det betyder ”rikemansson”. Även för personer som ser ut att ha pengar eller vara förnäma genom att bära dyra kläder men som bara är frontfigurer.

Englisk förolämpning med elegans, Lady Violets specialitet i Downtonn Abbey

Rövhål

Röv är ett annat ord för skinkor eller anus, men används vanligen för att beskriva någon som är oförskämd eller elak. Det kan också användas för att referera till en åsna eller mulåsna på ett icke vulgärt sätt. Ett särskilt kränkande skällsord på engelska är ofta Asshole , ungefär som ”pig” eller ”sucker” i Spanien.

Det är förmodligen en av de mest kända skällsorden i det engelska språket. Även om det bokstavligen betyder ”skitstövel” är det att säga att någon är en skitstövel i princip en skitstövel, en dum, irriterande eller föraktlig person. Det började användas på 1500-talet och dess metaforiska betydelse var att hänvisa till den värsta platsen i en region. Det tros ha använts för första gången för att förolämpa någon 1933. Dess amerikanska motsvarighet är asshole.

Knobhead

Knob är synonymt med andra liknande förolämpningar som dick eller cock, som alla är vardagliga sätt att referera till penis. Knobhead är en variant, på samma sätt som dickhead eller dickface kan vara det. I grova ordalag skulle det vara ”dickface”, men det finns ingen anledning att gå till den bokstavliga översättningen. På spanska har vi också trevliga sammansatta betydelser som liknar dessa, till exempel ”tontopollas” eller den tidigare nämnda ”gilipollas”. I slutändan är det alltid samma sak: ”idiota”, ”capullo”, ”imbécil”, ”baboso”.

Insult på engelska: Only for those you dislike the worst

Motherfucker

Partikulärt stötande, detta är en förolämpning för att på engelska förolämpa någon som hade ett olämpligt beteende eller attityd. Den bokstavliga översättningen är ”någon som har sex med sin mamma”, den faktiska översättningen är att säga till någon som är en dålig person ”Motherfucker”. Motherfucker är som Son of a bitch men är mycket mer utbrett i de engelskspråkiga länderna.

Bastard

”Bastard” används för att förolämpa en person som har ett moraliskt klandervärt beteende, vilket har en livslång innebörd av ”jävel” eller ”usling”.

Badass kan också sägas vara en person som tenderar att bryta mot auktoriteter, även om det också används för att säga att något är coolt. Det skulle vara som vårt typiska ”What a bastard…” när vi faktiskt berömmer någon.

Om du vill lägga till lite intensitet till din engelska förolämpning är det alltid en bra idé att börja med ”Oh” och avsluta med en förolämpning som ”you idiot”, ”you bastard” eller ännu bättre ”you stupid moron”.

Skit iväg

”Dra åt helvete, dra åt helvete, dra åt helvete, dra åt helvete, dra åt helvete”… Det är ett mycket rikt uttryck för att säga samma sak på olika sätt. Du kan också använda dess varianter, bugger off, piss off, screw off. Sod off betyder ”idiot” och screw off är inte bara ett substantiv som betyder ”knulla” utan också ett verb som betyder ”förstöra” eller ”knulla”. Gissa vilken som används i det här uttrycket. Sod och bugger är vulgära sätt att referera till ”sodomisera”, något som vi för övrigt också använder ganska ofta på spanska.

Louse

Den bokstavliga översättningen av louse är ”lus”, men på amerikansk engelska kan det användas för att referera, liksom resten av termerna i den här listan, till en avskyvärd varelse. Vissa känner kanske igen termen som roten till adjektivet lousy, som förutom att betyda ”angripen av löss” ofta används för att hänvisa till något av mycket dålig kvalitet.

Plug-ugly / pug-ugly:

Dessa två uttryck, som är mycket lika varandra, används för att referera till någon som är mycket ful. De har dock olika ursprung. Plug Uglies var ett gäng ligister från Baltimore som terroriserade grannskapet i mitten av 1800-talet. Om du har sett filmen Gangs of New York (Martin Scorsese, 2002) vet du vad det handlar om.

Denna term är tydligt yankee, medan britterna föredrar att använda den andra termen, pug-ugly. Även om vissa tror att termen kommer från hundrasen mops, är mops en förkortning av pugilist. Det verkar som om de typiska mopsdragen (svullet ansikte, trasig näsa, trasiga tänder…) inte ansågs som skönhetens kanon ens på den tiden.

Piss

Du vet förmodligen redan att ”piss” är ett slangord för ”urin”. Piss avser både handlingen (pissa) och vätskan (pissa). Dess ursprung går tillbaka till 1300-talet och kommer från franska (pissier) och vulgärlatin (pissiare). Efter andra världskriget började det också användas som ett förstärkande adjektiv: piss-poor, piss-ugly… Sätt accent på piss och du låter som en infödd. Några vanliga Piss-uttryck för svordomar på engelska är:

Piss someone off-If someone pisses you off, they’re pissing you off. ”Tocar los huevos” är mycket spanskt, och det är något du behöver veta.

Piss Pot / pisspot-En annan term för en oförskämd, otrevlig, elak, elak person.Den bokstavliga översättningen av detta sammansatta ord, ”pot of piss”, lämnar inget utrymme för fantasi: ”pot of piss”. De första hänvisningarna till detta uttryck går tillbaka till 1400-talet, då pisspot var en vardaglig och vulgär term som användes för att beteckna en kammarkruka. Senare ändrades användningen till den kränkande termen som används i dag. På australisk engelska används detta ord för att beskriva en fyllo.

Piss off-Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you up the arse. Det är ett bra svar till den person som gör dig förbannad.

Pissed off- Det härstammar från det föregående ordet och används för att säga att man är förbannad. På spanska skulle det vara ”cabreado” eller ”estar de culo”.

Åh, dra åt helvete din idiot – Det är som att säga ”Gå och dra åt helvete lite, gör dig själv en tjänst”. Vi älskar det 😍

Minger/Munter

Minger används främst i norra England och syftar på en ful, mycket oattraktiv person. Som det skulle sägas mycket i grannskapet, någon ”ful som fan”, ”esperpernto”, ”callus”. Det har också betydelsen obehaglig och/eller äcklig (äcklig). Ordet har sitt ursprung i Skottland, där man använder ming för att beskriva en dålig lukt, även om det finns spekulationer om att det kommer från det gamla skotska ordet meng, som betydde ”skit”. År 2000 började brittiska tonåringar använda ordet för att beskriva vad de ansåg vara obehagligt. Minger används för det kvinnliga könet och Munter är den manliga versionen.

Cunt

Det mest stötande svordomarordet. Om du vill starta ett pubbråk kan du kalla någon för fitta och du kommer att få det. Bokstavligen betyder ”cunt” eller ”cunt”, men den figurativa och informella är en starkare förolämpning än Motherfucker eller Son of a bitch . På engelska är detta ord, som också används för att säga att någon är dum eller en ”son of a bitch”, tabu och missgynnas. Much.

Clunge

Ett mildare och mindre stötande alternativ till Cunt. Ett annat ord för vagina är Pussy och används också för att säga att någon är en fegis.

Twat

I Storbritannien används ett starkare skällsord som också betyder vagina, vilket är ett nedsättande sätt att kalla en person för en ”överlägsen skitstövel”.

Totalt sett finns det inget bättre än att använda sitt modersmål för att skicka någon på fall… men du vet åtminstone några sätt att säga det på engelska, för säkerhets skull, man vet ju aldrig. Lär dig hörselträning online med BrainLang och du kommer garanterat att upptäcka mer – dra nytta av de två första kostnadsfria träningarna och lär dig svära på engelska! (innan någon vän upptäcker det).

Lär dig engelska 300 % snabbare. UTAN att studera. Lyssna på NYA berättelser varje dag.

Opptäck BrainLang Prova gratis

Lyssna med videobilder och undertexter. Tusentals underhållande berättelser 🙂
Hjärnan lär sig språk genom att LYSSNA. Studier är slöseri med tid. Träna ditt öra.
Upptäck VISUAL-LISTENING. Lär dig engelska enklare och snabbare. Lär dig engelska online.

.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.