Formell utbildning

Washingtons far fick sin utbildning vid Appleby School i England och, trogen sin alma mater, skickade han sina två äldre söner till samma skola. Hans död när George var elva år hindrade denne son från att få samma fördel, och den utbildning han hade fick han i Virginia. Hans gamle vän och senare fiende, pastor Jonathan Boucher, sade att ”George, som de flesta människor i trakten på den tiden, inte hade någon annan utbildning än läsning, skrivning och bokföring som han fick lära sig av en fångtjänsteman som hans far köpte som skolmästare”, men Boucher lyckades inkludera så många felaktigheter i sin skildring av Washington, att även om detta påstående inte var osant i flera avseenden, så skulle det kunna avfärdas som värdelöst.

Förd i Wakefield, i Washingtons församling, Westmoreland, som hade varit Washingtons hem från deras tidigaste ankomst till Virginia, var George för ung medan familjen fortsatte där för att gå i den skola som hade grundats i den församlingen genom en gåva på fyrahundrafyrtio tunnland från någon tidig beskyddare av kunskap. När pojken var ungefär tre år gammal flyttade familjen till ”Washington”, som Mount Vernon kallades innan det döptes om, och bodde där från 1735 till 1739, då man på grund av att hemmanet brann ner flyttade till ett gods vid Rappahannock, nästan mittemot Fredericksburg.

Det var här som George fick sin tidigaste utbildning, för i en gammal volym av biskopen av Exeters predikningar står hans namn skrivet, och på ett försättsblad finns en anteckning i handskrift av en släkting som ärvde biblioteket, där det står att denna ”autograf av George Washingtons namn tros vara det tidigaste exemplaret av hans handstil, när han troligen inte var mer än åtta eller nio år gammal”. Under denna period kom också ”Young Man’s Companion” i hans ägo, en engelsk handbok som då var mycket populär, skriven ”på ett enkelt och lättfattligt sätt”, står det i titeln, ”så att en ung man kan uppnå samma sak utan en lärare”. Det skulle vara lättare att säga vad denna lilla bok inte lärde ut än att katalogisera vad den lärde ut. Hur man läser, skriver och räknar är bara inledningen till den större delen av verket, som lärde en att skriva brev, testamenten, handlingar och alla juridiska former, att mäta, kartlägga och navigera, att bygga hus, att göra bläck och cider, att plantera och ympa, hur man adresserar brev till personer av hög kvalitet, hur man behandlar sjuka och slutligen hur man uppför sig i sällskap. Det finns fortfarande bevis för hur noggrant Washington studerade denna bok, i form av kopieringsböcker, där problem efter problem och regel efter regel finns nedtecknade, för att inte utesluta de berömda reglerna för civilkurage, som Washingtons biografer har hävdat var skrivna av pojken själv. Skolkamrater ansåg det lämpligt, efter att Washington blivit berömd, att minnas hans ”industri och flitighet i skolan som mycket anmärkningsvärd”, och kopiorna bekräftar verkligen påståendet, men även dessa bevisar att pojken var lika mänsklig som mannen, för utspridda här och där bland logaritmer, geometriska problem och juridiska formulär finns grova teckningar av fåglar, ansikten och andra typiska skolpojksförsök.

Från den här boken kom också två egenskaper som höll sig fast vid honom genom hela livet. Hans handstil, som är så lätt, flytande och läsbar, var modellerad från det graverade ”kopieringsbladet”, och vissa stavningsformer förvärvades här som aldrig korrigerades, även om de inte var det vanliga bruket på hans tid. Till slutet av sitt liv skrev Washington lie, lye; liar, lyar; ceiling, cieling; oil, oyl; och blue, blew, som han hade lärt sig från denna bok i sin pojkdom. Till och med i sitt noggrant utarbetade testamente var ”lye” den form i vilken han skrev ordet. Det måste erkännas att Washington, bortsett från dessa fel som han hade lärt sig, genom hela sitt liv var en nonkonformist när det gällde kungens engelska: Han kämpade utan tvekan, men instinkten för korrekt stavning saknades, och därför dök det då och då upp ett verbalt misstag: extravagence, lettely (för lately), glew, riffle (för rifle), latten (för latin), immagine, winder, rief (för rife), oppertunity, spirma citi, yellow oaker,?Sådana är exempel på hans misstag i slutet av livet, medan hans tidigare brev och dagböcker är mycket mer felaktiga. Man måste dock komma ihåg att av dessa senare har vi bara utkasten, som utan tvekan var slarvigt skrivna, och de två brev som faktiskt skickades och som nu är kända, samt texten till hans undersökningar innan han var tjugo år, är lika välskrivna som hans senare epistlar.

När hans far dog flyttade Washington till sin bror Augustine för att, förmodar man, kunna dra nytta av en bra skola i närheten av Wakefield, som hölls av en viss Williams; men efter en tid återvände han till sin mor och gick i den skola som hölls av pastor James Marye i Fredericksburg. Det har allmänt hävdats av hans biografer att han inte studerade något främmande språk, men ett direkt bevis på motsatsen finns i ett exemplar av Patricks latinska översättning av Homeros, tryckt 1742, vars försättsblad bär inskriptionen med skolpojkars handstil:

”Hunc mihi quaeso (bone Vir) Libellum Redde, si forsan tenues repertum Ut Scias qui sum sine fraude Scriptum.

Est mihi nomen,
Georgio Washington,
George Washington,
Fredericksburg,
Virginia.”

Det är alltså uppenbart att den vördnadsvärde läraren gav Washington åtminstone de första delarna av latinet, men det är lika uppenbart att pojken, liksom de flesta andra, glömde bort det med största lätthet så snart han slutade studera.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.