EDITOR’S NOTE: Mijn zus BJ woont al meer dan 15 jaar in Shanghai en vertelt me welke gerechten je moet eten tijdens je volgende bezoek aan Shanghai.
Na vele jaren in Shanghai te hebben gewoond, zijn er nog maar weinig culinaire hoogstandjes die ik niet kan vinden in mijn geadopteerde stad. Dit komt omdat allerlei chef-koks en koks uit de verste uithoeken van China en de wereld naar Shanghai komen, om restaurants te openen of te werken, of om te proberen het groot te maken door de meest dichtbevolkte stad ter wereld te voeden.
Maar ondanks dat ik zoveel keuze heb, zijn er een paar gerechten waar ik keer op keer naar teruggrijp, zelfs na 15 jaar. Met de hulp van mijn Shanghaise collega’s, heb ik een lijst samengesteld van 25 dingen om te eten in Shanghai die we heerlijk vinden, voor voedsel pelgrims om te ervaren hoe eten is in onze stad.
Save this on Pinterest!
Geen tijd om deze Shanghai voedsel gids nu te lezen? Klik op de opslaan knop en pin het voor later!
De Shanghaise keuken is een populaire stijl van Chinees eten. In strikte zin verwijst het naar wat bekend staat als de Benbang keuken – een kookstijl die is ontstaan in Shanghai – maar het kan ook verwijzen naar de kookstijlen van de omliggende provincies Jiangsu en Zhejiang.
De traditionele Shanghaise keuken maakt gebruik van verschillende kookmethoden en specerijen om gerechten te creëren die lichter, zachter en een beetje zoeter zijn in vergelijking met andere regionale Chinese keukens. Suiker en sojasaus zijn belangrijke ingrediënten, terwijl zoetzuur een typisch Shanghaise smaak is. Zeevruchten zijn overvloedig aanwezig en rijst geniet over het algemeen de voorkeur boven noedels.
Met de toegenomen globalisering zijn buitenlandse invloeden doorgedrongen in de Chinese keuken van Shanghai en hebben geleid tot een merkwaardige stijl van fusion koken die bekend staat als de Haipai keuken. Deze keuken combineert regionale Chinese en westerse kooktradities om unieke gerechten te creëren, zoals Shanghai-stijl borsjt, gebakken karbonades en aardappelsalade.
HET BESTE ETEN IN SHANGHAI
Om het makkelijker te verteren te maken, heb ik deze Shanghai-voedselgids gecategoriseerd en de namen van de gerechten zowel in Chinese karakters als in pinyin opgenomen om ze gemakkelijker te kunnen bestellen. Klik op een link om naar dat gedeelte te springen.
Als u niet zeker bent van de Chinese tonen, kunt u misschien proberen het pinyin heel erg snel te zeggen (zoals ik doe als ik onbekende Chinese woorden uitprobeer), en de helft van de tijd zal de voedselverkoper het wel doorhebben.
|
|
MOOT-Deze eerste drie gerechten zijn de zwaargewichten die op elke must-eat Shanghai-lijst staan. Dus laten we ze maar meteen op een rijtje zetten:
Shanghai soepknoedels (xiaolongbao 小笼包 of tang bao 汤包)
Deze flinterdunne knoedels zijn gevuld met vlees en gloeiend hete soep die klaar staat om de niet-ingewijden te verbranden. Ze zijn het best gedoopt in azijn en julienned gember, en serieus goed.
Shanghai soep dumplings zijn verkrijgbaar in de meeste restaurants in Shanghai, maar velen gaan naar een van de filialen van Din Tai Fung voor de consistente kwaliteit.
Een woord van waarschuwing, leer hoe je op de juiste manier xiaolongbao eet, als je het niet erg vindt om de binnenkant van je mond te verbranden. Veel Shanghai-restaurants, zoals Din Tai Fung, leren u de juiste techniek.
Shanghai-Style Braised Pork Belly (hong shao rou 红烧肉)
Dit is nog zo’n gerecht dat op geen enkel zichzelf respecterend restaurant in Shanghai mag ontbreken. Malse buikspekblokjes worden overgoten met een zoete en kleverige saus – een mengsel van azijn, soja en suiker dat samenkomt in een levendige rode kleur, vandaar het Chinese karakter “hong” (红) in de naam.
Hong shao rou laat perfect de Shanghaise voorliefde zien voor het mengen van hartig of zuur met zoete uitbarstingen.
FOTO: “Hong Shao Rou” door Ruocaled, gebruikt onder CC BY 2.0 / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
Gesmoorde harige krab (qing zheng da zha xie 清蒸大闸蟹)
Aan het eind van september/begin van oktober is heel Shanghai in rep en roer door de komst van deze schaarse delicatesse uit het nabijgelegen Yangcheng-meer, met name de gewaardeerde krabkuit.
Tergend om te ontbenen (of is het ontklauwde?) en zeker niet portemonnee-vriendelijk, is het eten van dit gerecht voor het diner niettemin een grote gebeurtenis waar Shanghainezen elke herfst naar uitkijken. Voor het O.G. van de harige krabrestaurants in Shanghai gaat u naar Wang Bao He op Fuzhou Road (福州路603号).
FOTO: J. Patrick Fischer / CC BY-SA / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
SHANGHAI CHINESE BREAKFAST
De tijd rond het ontbijt is een absolute goudmijn voor Shanghai’s straatvoedselkarretjes. Met drommen arbeiders die snel voedsel nodig hebben, zal bijna elke straat in het centrum vol staan met nederige mobiele karretjes, en restaurants zullen de straat opgaan met ontbijtopties om te pakken en mee te nemen. Voor serieuze Shanghai street food liefhebbers, 8-10 uur ’s ochtends is de optimale tijd voor foerageren.
Shanghai Shao Mai (烧卖)
Minder bekend dan zijn Cantonese neef – de dim sum mainstay shumai – Shanghai’s versie is gevuld met kleverige rijst en heeft de vorm van een bel, met een kleine nek en een grote, ronde bodem.
De vulling kan bestaan uit varkensvlees, bamboescheuten, garnalen en lamsvlees, maar mijn favoriet is degene die gevuld is met een gekookte eidooier en draden krab. Ik haal deze ’s ochtends bij de supermarkt, maar mijn plaatselijke collega’s zeggen altijd dat de enige acceptabele shao mai die van Baiyulan 白玉兰 op Tianyaoqiao Road 天钥桥路98号 zijn.
diep gefrituurd deeg (youtiao 油条)
Vaak geserveerd met rijstcongee, is youtiao in feite een hartige versie van een churro, als de churro groter en luchtiger zou zijn. De naam betekent letterlijk “oliestrip”, maar de Cantonezen hebben een nog betere naam, namelijk “in olie gebakken duivel”. Genoeg gezegd.
Eierpannenkoek (dan bing 鸡蛋饼)
Oorspronkelijk afkomstig uit Nanjing, is dit een ontbijt burrito, Chinese stijl. De wrap is gemaakt van ei gemengd met een beetje water, bloem en maizena, gegrild tot het een beetje krokant is aan de buitenkant, maar nog steeds kauwbaar aan de binnenkant.
Er gaat een pittige saus met hoisinsmaak in, en een assortiment vullingen die je zelf kunt kiezen: kip, spek, hotdogs, aardappelschijfjes, tofu, zeewier, sinaasappelsaus en pikante saus.
De rijen voor dit ultieme Chinese ontbijt zijn altijd lang! Gelukkig is er in vrijwel elke straat wel een dan bing-kraampje te vinden.
Shandong-pannenkoek (shan dong jian bing 山东煎饼)
Als dan bing een burrito zou zijn, dan zou de Shandong-pannenkoek een crêpe zijn. Net als een crêpe is de Shandong jian bing flinterdun en wordt hij krokant gebakken op een speciale platte ronde grill. Er wordt geen olie toegevoegd aan de grill, dus hij is minder vet dan zijn Chinese burrito neven – tenzij u er natuurlijk voor kiest om een youtiao gebakken deegstaafje in het midden toe te voegen.
Andere gebruikelijke vullingen zijn ei (dat wordt gekraakt en tijdens het bakken over het gehele oppervlak van de crêpe wordt uitgesmeerd), kip, scalions en slablaadjes, met een laagje hoisinsaus. Deze pannenkoek wordt vaak verkocht door dezelfde eetstalletjes die ook eierpannenkoeken verkopen.
Schaljoenpannenkoek (cong you bing 葱油饼)
In tegenstelling tot de dan bing en de Shandong jian bing, die ergens anders in China hun oorsprong vinden, is de schaljoenpannenkoek puur Sjanghai. Het deeg wordt opgerold en vervolgens plat gemaakt als een kaneelbroodje, met zoveel mogelijk lagen om de flakiness te garanderen.
Twee pannenkoeken worden tegen elkaar geklopt met een royale vulling van sint-jakobsschelpen en een niet zo geheim ingrediënt, varkensvet, in het midden. De vettig-gebakken-kwaadaardigheid van dit type Chinese pannenkoek is waarschijnlijk de reden waarom minder eetstalletjes in Shanghai ze tegenwoordig verkopen.
Zojamelk (doujiang 豆漿)
Samen met shao mai, gefrituurde deegstengels en pannenkoek-alles, is sojamelk het laatste lid van Shanghai’s onbetwiste Vier Koningen van het Chinese Ontbijt. Dit melkachtige aftreksel van sojabonen is even alomtegenwoordig op Chinese ontbijttafels als koemelk in westerse huishoudens.
Koud of warm verkrijgbaar (de warme versie is veruit superieur), doujiang is mild zoet en verrassend zeer vullend als een op zichzelf staand ontbijt. Het wordt meestal verkocht door dezelfde eetstalletjes die ook pannenkoeken of gestoomde broodjes verkopen.
Gestoomde broodjes (baozi 包子)
Baozi verwijst naar een familie van gestoomde broodjes die met een verscheidenheid aan vullingen worden gemaakt. Varkensgehakt is het meest gebruikelijke ingrediënt, maar probeer ook eens de groenteversie en de rode bonenpasta.
Baozi zijn goedkoop en vrolijk en te vinden in veel kleine eetstalletjes op straat in Shanghai. Kijk uit voor de enorme bamboestoomovens.
SHANGHAI STREET FOOD & SNACKS
Vele van de hierboven genoemde Chinese ontbijtgerechten kunnen ook worden gecategoriseerd als Shanghai street food. Hier zijn er nog een paar die meestal niet als ontbijt worden gegeten.
Krab Shell Pie (xie ke huang 蟹壳黄)
De “harige krab van de arme man” die helemaal geen krab is, deze hartige of zoete taarten danken hun naam aan hun gelijkenis met een gekookte krabschaal.
Ovengebakken en goudbruin en ongeveer zo groot als een hockey puck, de buitenste laag is schilferig en bestrooid met geroosterde sesam. Veel voorkomende vullingen zijn suiker of ui of een groente die ik nog moet identificeren en waarvan de naam vertaalt naar “smaak van mos.”
De echte Shanghainezen staan urenlang in de rij bij Wang Jia Sha Dimsum Shop 王家沙点心店 op 805 West Nanjing Road 南京西路805号, maar ik speel vals en koop ze online via hun TMall-winkel.
Gebakken broodjes varkensvlees (sheng jian bao 生煎包)
Dit is weer zo’n bedrieglijk eenvoudig ogend gerecht met een krachtige smaak en een goedkoop, goedkoop prijskaartje. De sheng jian bao is de gebakken versie van de soepige xialongbao, met sappig varkensvlees en gloeiend hete bouillon in een knapperig, dikwandig broodje met een gebakken, knapperige en goudbruine onderkant.
Ik denk dat de voordeligste lunch in Shanghai een standaardbestelling van vier stuks sheng jian bao is bij Yang’s Fry Dumplings (op veel locaties in de stad).
Xinjiang lamsspiesjes (yang rou chuan 羊肉串) en Oeigoers platbrood (nang bing 馕饼)
Tender, sappige blokjes lamskebab, bestreken met komijn en paprika, gecombineerd met platbrood dat warm uit een tandooroven komt. Dit is waarschijnlijk een van de populairste snacks van de Turkse etnische groep uit het verre noordwesten.
Deze zijn steeds moeilijker te vinden naarmate de snelle ontwikkeling de kleine straatverkopers van voedsel in Shanghai verdringt, maar u kunt ze zeker elke vrijdag vinden op de Moslimmarkt, waar zich na het vrijdaggebed buiten de Huxi Moskee een paradijs voor fijnproevers vormt. Ga gewoon naar 1328 Changde Road in de buurt van Aomen Road (1328常德路近澳门路).
SHANGHAI RESTAURANT SMALL DISHES
De volgende twee categorieën beschrijven gerechten die typisch te vinden zijn in Chinese restaurants in Shanghai.
Gesmoord tarwegluten met champignons (kao fu 烤麸)
Het klinkt vreemd, het ziet er vreemd uit, en het heeft een schijnbaar onsmakelijke mix van onderdelen – tofu-achtige tarwegluten, gefermenteerde zwarte bonen, gekookte pinda’s en bosoor champignons – die je doet zeggen “Dank je wel, volgende!”
Maar eerlijk gezegd is het heerlijk, en dit is een van de weinige vleesloze gerechten die me niet laten staan.
FOTO: Memm / CC BY-SA / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
Dadaten gevuld met kleefrijst (xin tai luan 心太軟)
Xin tai luan (wat letterlijk vertaald “het hart is te zacht” betekent) zijn ontpitte dadels die zacht zijn geworden in water en vervolgens gevuld zijn met kleefrijst, en warm worden geserveerd. Hoewel dit gerecht zoet is, wordt het altijd als voorgerecht geserveerd. Dit is een klassieker in Shanghai.
FOTO: “Dadels gevuld met zoete rijstmeel” door Kent Wang, gebruikt onder CC BY-SA 2.0 / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
Ma Lan Tou Gekruide Tofu (ma lan tou xiang gan 马兰头香干)
Dit is een typisch Shanghainees koud voorgerecht dat ik nog nergens anders heb gezien. Een geurige groente met een kruidachtige smaak, ma lan tou wordt gecombineerd met droog gekruide tofu, in kleine blokjes gesneden.
Het wordt vaak fancy geserveerd door het in een kleine kom te verpakken en dan de gevormde inhoud om te keren op een bord. Dit is een gerecht dat ik altijd bestel omdat het zowel erg lekker als moeilijk te vinden is buiten Shanghai.
FOTO: “Ma Lan Tou at Gourmet Noodle House” door Gary Stevens, gebruikt onder CC BY 2.0 / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
Geroeroosterde erwtenscheuten (dou miao 豆苗)
Dou miao is mijn nummer één favoriete groene bladgroente aller tijden. Het wordt meestal heel snel bereid met knoflook, want als iets al zo goed is, maak je er geen rotzooi van.
Dou miao is alleen verkrijgbaar tijdens de wintermaanden, dus als het weer op de menukaarten van de restaurants in Shanghai staat, is het altijd ongelooflijk vers. YUM!
Foto: stu_spivack / CC BY / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
Krokant gebakken paling (su jian shan yu 酥煎鳝鱼)
Populair tijdens de Qing-dynastie, bestaat dit gerecht al meer dan een eeuw. Twee keer gefrituurde, extra krokante reepjes paling zonder bot, met een dik en kleverig bruin glazuur – knapperig en zout-zoet, het is de definitie van ‘more-ish’.
SHANGHAI RESTAURANT MAINS
Gestoofde riviergarnalen (qing chao he xia 清炒河虾)
Dit is een zeer delicaat Chinees gerecht dat de meer toepasselijke naam Crystal Shrimp draagt. Deze riviergarnalen zijn kleiner, zoeter en sappiger dan alle garnalen die ik ooit heb geproefd. Er worden minimale ingrediënten toegevoegd om hun versheid te benadrukken, maar een lichte dip in azijn voegt precies de juiste smaakpunch toe.
Gele Croaker Noodle Soup (huang yu mian 黄鱼面)
Toegegeven, dit is niet mijn favoriete visgerecht in China; ik geef de voorkeur aan de eekhoornvormige mandarijnvis. Maar de Shanghainezen zijn dol op gele croaker!
Het blijft sappig en mals, hoe lang het ook gekookt wordt. In dit gerecht liggen stukjes gele croaker bovenop een bedje van verende noedels in een romige, geelgouden bouillon met een vleugje zuur van de azijn.
Als u de toerist uithangt in Xintiandi, neem dan een kommetje bij Xie Huang Yu 蟹黄鱼 (太仓路200号), maar vermijd de drukke lunch- of dinertijd.
Amandarijnvis in de vorm van een eekhoorntje (song shu gui yu 松鼠桂鱼)
De vis komt oorspronkelijk uit de nabijgelegen stad Suzhou, maar om dit gewoon een zoetzure vis te noemen, doet onrecht aan de kunstige presentatie.
Het lichaam van een Mandarijn vis wordt zorgvuldig gekerfd voor het frituren, zodat het rechtop staat en lijkt op wat wordt beschreven als een “eekhoorn” vorm (wat ik eerlijk gezegd niet zie, maar wie kan het schelen, het is zo mooi) voordat het wordt bedekt met zoetzure tomatensaus en pijnboompitten.
Doordat het zo krokant is en er zo goed uitziet, heeft het een vaste plaats gekregen in elk chinees restaurant in Shanghai.
FOTO: Charles Haynes uit Hobart, Australië / CC BY-SA / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
Old Jesse’s Clay Pot Rice with Crab (xie huang lao fan 蟹黄捞饭)
Voor dit specifieke gerecht, ga dan nergens anders heen dan naar het beroemde Shanghai restaurant, Old Jesse of Lao Ji Shi (老吉士). Dit gat-in-de-muur is altijd krap, het is altijd druk, en het personeel wisselt tussen je negeren en je opjagen om plaats te maken voor de rij.
Velen zeggen dat het veel te overschat is. Maar Old Jesse is de thuisbasis van een Chinees gerecht dat ik verbluffend lekker vind: een pot rijst in een sissende kleipot, de onderste stukjes verkoold en krokant, en de bovenkant rijkelijk overgoten met geplukt krabvlees en kuit, afgewerkt met een beetje azijn en gember. Het is een bom van smaak en textuur die nooit zal teleurstellen. Ga naar het originele restaurant op Tianping Road (天平路41号).
Old Jesse’s Crab Anything Dishes
Nu we toch bezig zijn, alles met krab bij Old Jesse is een publiekstrekker, zelfs buiten het hoogseizoen. Er is krab met tahoe, krab met vermicellinoedels, krabsoep, dronken krab, yada yada.
U kunt waarschijnlijk alle voorgerechten en hoofdgerechten op deze lijst bestellen terwijl u daar bent, en Old Jesse’s versie kan zich meten met de beste. Zorg er wel voor dat u ruim van tevoren reserveert; er zijn slechts twee zitplaatsen, om 18.30 uur en om 20.30 uur.
SHANGHAI DESSERTS
En tot slot nog een paar desserts die u in Shanghai kunt proberen, de ene klassiek Chinees en de andere niet zo heel erg.
Glutineuze Rijstballetjes (tang yuan 汤圆)
Vertaald als “soepballetjes”, is dit dessert van kussen-y zachte kleverige rijstballetjes gevuld met zwarte sesampasta in feite mochi zwemmend in een kom van gember en osmanthus soep.
Elke hap brengt een uitbarsting van geurige zwarte sesam, waarvan de warmte en zoetheid perfect paren met de koude en licht pittige soep. Heet en koud, licht zoet en licht pittig, dit is zonder twijfel mijn favoriete Chinese dessert.
FOTO: “Tang Yuan 汤圆” door Alpha, gebruikt onder CC BY-SA 2.0 / Bewerkt in Photoshop en Lightroom
Mr. & Mrs. Bund’s citroentaart
Okay, dit is geen Chinees gerecht, en het is zelfs niet eens uit China afkomstig. De Franse chef-kok die deze citroentaart heeft gemaakt – Paul Pairet, dezelfde van Ultraviolet, alias de duurste restaurantmaaltijd – sorry, ik bedoel “zintuiglijke eetervaring” in Shanghai – heeft deze naar verluidt ergens in Frankrijk gemaakt voordat hij een beroemde chef-kok werd in een van de beste restaurants in Shanghai.
Degenen die een hekel hebben aan alles wat gedeconstrueerd en moleculair is (ik) zouden zelfs kunnen zeggen dat het te pretentieus is. Maar DAMN! Deze citroentaart is uitzonderlijk goed. Het is ook verrassend, het is slim, het is fotogeniek. Het is alles.
Paul Pairet heeft een citroen genomen, deze drie dagen in water gekonfijt, uitgehold en vervolgens gevuld (met de schil nog ongebroken, say what?) met een zure citroensorbet, lemon curd en vanille Chantilly.
De wrange en zoete vulling sijpelt eruit met de lichtste prik van een dessertvork, die heerlijk is met een hap van de zoete citroensorbet die bij de taart hoort. Het is naar mijn mening het beste dessert in Shanghai.
WAAR TE ETEN IN SHANGHAI
Door deze voedselgids heen staan mijn aanbevelingen over de beste restaurants in Shanghai om een paar van deze gerechten te proberen. Ik heb ze hieronder voor u op een rijtje gezet.
Din Tai Fung
Shanghai Soepknoedels (xiaolongbao 小笼包 of tang bao 汤包)
Restaurant details
Wang Bao He
Gestoomde harige krab (qing zheng da zha xie 清蒸大闸蟹)
Restaurantgegevens
Baiyulan 白玉兰
Shanghai Shao Mai (烧卖)
Restaurant details
Wang Jia Sha Dimsum shop 王家沙点心店
Krab Schelpentaart (xie ke huang 蟹壳黄)
Restaurantgegevens
Yang’s Fry Dumplings
Pan-gebakken broodjes varkensvlees (sheng jian bao 生煎包)
Restaurant details
Xie Huang Yu 蟹黄鱼 (太仓路200号)
Gele Croaker Noodle Soup (huang yu mian 黄鱼面)
Restaurant details
Old Jesse or Lao Ji Shi (老吉士)
Old Jesse’s Clay Pot Rice with Crab (xie huang lao fan 蟹黄捞饭)
Anything with crab
Restaurant details
Paul Pairet
Mr. &De citroentaart van mevrouw Bund
Restaurantgegevens
EINDE THOUGHTS
door JB Macatulad
Het lijkt misschien vreemd dat we nog niet in Shanghai of China zijn geweest, hoewel mijn zus er al bijna twee decennia woont. China is tenslotte een van de beste landen ter wereld om te eten.
We hebben onze redenen om het uit te stellen, een daarvan is dat een reis naar China gewoon zo ontmoedigend lijkt. Het is zo’n uitgestrekt land met zoveel interessante regionale keukens dat we niet weten hoe we moeten beginnen. Om de keuken echt te verkennen, denk ik dat een reis naar China een verblijf van minimaal zes maanden verdient.
Ik weet nog niet zo veel over de regionale keukens van China, maar op basis van wat ik heb gelezen, zijn de provincies Yunnan en Shanxi interessant, net als Shanghai en Beijing. Pekingeend in Beijing is iets wat we absoluut moeten ervaren.
Met zoveel lekker eten in China, is het slechts een kwestie van tijd voordat we eindelijk die reis maken. En met mijn zus die al bijna twintig jaar in de economische hoofdstad van China woont, weet ik zeker dat een groot deel van die tijd zal worden besteed aan het verkennen van het eten in Shanghai.
Zoals u waarschijnlijk kunt opmaken uit dit heerlijke artikel, hebben we al de beste gids.
Disclosure
Enkele van de links in deze gids zijn affiliate links, wat betekent dat we een kleine commissie krijgen als u een aankoop doet zonder extra kosten voor u. We bevelen alleen producten en diensten aan die we zelf gebruiken en waar we sterk in geloven. We stellen uw steun zeer op prijs, want dit helpt ons meer van deze gratis reisgidsen te maken. Dank u!
Vond u dit artikel nuttig? Help ons andere reizigers te helpen door het te delen!