Ji ayan nun – Velkommen

Punjabi (også kendt som Pañjābī) er et medlem af den indo-ariske gren af den indoeuropæiske sprogfamilie. Østlig punjabi tales som førstesprog primært i staten Punjab i Indien af 28,2 millioner mennesker (Ethnologue). Vestligt punjabi (også kendt som lahnda) tales af 60,6 mio. mennesker i Punjab-provinsen i Pakistan (Ethnologue). Der findes også talere af disse dialekter i en række andre lande, bl.a. Afghanistan, Bangladesh, Kenya, Det Forenede Kongerige, USA og Canada. Nationalecyklopedin anslår det samlede antal førstesproglærere af punjabi til 100 millioner.

Punjabiernes forfædre menes at have beboet Indusdalen mindst så langt tilbage som 2.500 fvt. Indoariske invasioner havde en betydelig indvirkning på de gamle punjabis sprog med det resultat, at punjabi ligesom andre indoariske sprog udviklede sig fra sanskrit gennem prakrit, sidstnævnte er en stor gruppe af gamle indiske sprog, der blev talt mellem det 6. og det 13. århundrede e.Kr.

Status

  • Østlig punjabi er et af de 22 officielle sprog og 14 regionale sprog i Indien. Det er det daglige kommunikationsmiddel i den indiske delstat Punjab. Det bruges inden for uddannelse, forvaltning, erhvervsliv og i medierne.
  • Vestligt punjabi har ingen officiel status i Pakistan. Punjabi-talende i Pakistan bruger urdu og engelsk i statsadministrationen, i medierne og i undervisningen samt i de fleste skriftsprog.
  • Punjabi er sikhernes religiøse sprog. Det er også sproget for den populære bhangra-folkedans og -sang.

Dialekter

Der findes talrige varianter af punjabi, som skaber et virtuelt kontinuum mellem vestlige og østlige varianter af sproget. For det meste er dialekterne gensidigt forståelige, selv om der er forskelle i udtale og ordforråd. Punjabi udlændinge rundt om i verden taler en kreoliseret form af sproget, der i stigende grad afviger fra de normer for punjabi, der tales i Indien og Pakistan. Kreolisering er en proces, hvorved et sprog udvikler sig ved at inkorporere elementer fra mere end ét sprog.

Struktur

Lydsystem

Punjabi er det eneste tonale indo-ariske sprog.

Vokaler

Punjabi har ti vokalfonemer, dvs. lyde, der gør en forskel i ords betydning. Vokaler kan være korte eller lange. Vokallængde markeres med en makron, f.eks. ā. Vokaler kan også være orale eller nasale. Nasalisering adskiller ordets betydning. Den markeres normalt med en tilde over vokalen, f.eks, ã.

Tæt
i
u
Midt
e
o
Open
a

Konsonanter

Som alle indo-ariske sprog, har punjabi et rigt system af konsonanter. Dets hovedtræk er opsummeret nedenfor.

  • Konsonantklynger er mest tilladt i medial- og slutpositioner. Initialklynger er sjældne og består som regel af en konsonant + /r/.
  • De fleste konsonanter kan være geminaterede (fordoblede).
  • Der er en kontrast mellem aspirerede vs. uaspirerede stemmeløse stop og affrikater, f.eks. p-pʰ, t-tʰ, t-tʰ, k-kʰ, tʃ – tʃʰ. Aspirerede konsonanter produceres med et kraftigt pust af luft.
  • Der er en kontrast mellem og apikale vs. retroflekse konsonanter, f.eks. /t/ – /ʈ/, /d/ – /ɖ/, /n/ – /ɳ/,/l/ – /ɭ/, /r/ – /ɽ/. Apikale konsonanter produceres med tungespidsen i berøring med mundtaget, mens retrofleksive konsonanter produceres med tungen bøjet, så dens underside kommer i berøring med mundtaget.

Tandlæge
Stopper uaspireret stemmeløs p t
ʈ
k
aspireret stemmeløs
ʈʰ
stemmeløs d
ɖ
g
Friktive
stemmeløse
f
s
ʃ
x h
stemplet
z
ɣ
Affrikater unaspireret stemmeløs
aspireret stemmeløs
tʃʰ
stemmeløs v
Nasaler m n
..ɳ
ɲ
ŋ
Laterals l
Flap eller triller r
ɽ
Ansigt
ʋ
  • /ʃ/ = sh i shop
  • /x/ har ingen ækvivalent på engelsk
  • /ɣ/ har ingen ækvivalent på engelsk
  • /tʃ/ = ch i chop
  • /dʒ/ = j i job
  • /ɲ/ = første n i canyon
  • /ŋ/ = ng i song
  • /ɭ/ har ingen ækvivalent på engelsk
  • /ʋ/ kan udtales som /w/ eller /v/.
  • /j/ = y på endnu

Toner

Punjabi har tre toner: Høj, mellem og lav. Tonen for et ord er et tonehøjdemønster, der er permanent forbundet med ordet. En ændring af tonen ændrer et ords betydning.

Stress

Stress på punjabi kan falde på enhver stavelse i et ord, og kan differentiere ellers identiske ord. Generelt falder betoningen på den næstsidste (den næstsidste) stavelse, medmindre stavelsen ender på en kort vokal. Hvis det er tilfældet, falder betoningen på den antepenultimale (næstsidste fra slutningen) stavelse.

Grammatik

Punjabi grammatik ligner den i andre indo-ariske sprog. Ligesom alle disse sprog er punjabi agglutinerende, dvs, det tilføjer suffikser til rødder for at bygge ord og for at udtrykke grammatiske relationer.

Navneord, adjektiver

Punjabi-navneord er markeret for følgende grammatiske kategorier:

  • tal: ental og flertal;
  • genre: maskulinum, femininum;
  • kasus: nominativ, genitiv, akkusativ-dativ, instrumental, ablativ, lokativ og vokativ; alle kasus, undtagen vokativ, markeres ved postpositioner; vokativkasus kan markeres ved en vokativpartikel eller et tiltaleudtryk;
  • fravær af bestemte eller ubestemte artikler;
  • adjektiver er enige med de navneord, de modificerer, i køn, tal og kasus;

Varver

Varver er enige med deres subjekter (aktiv stemme), eller med deres objekter (passiv stemme) i person, tal og køn. Verber har en række egenskaber, som er anført nedenfor.

  • Der findes tre personer: 1., 2., 2. æresport, 3..
  • Der er to tal: ental og flertal;
  • Der er tre tider: nutid, datid, fremtid.
  • Der er to aspekter: imperfektiv og perfektiv.
  • Der er tre stemninger: indikativ, imperativ, konjunktiv, konditional
  • Der er to stemmer: aktiv og passiv.

Vordrækkefølge

Den normale ordrækkefølge i punjabi er Subjekt – Objekt – Verbum. Modifikatorer går forud for de navneord, de modificerer. Indirekte objekter går forud for direkte objekter.

Vokabularium

Det grundlæggende ordforråd i punjabi er af sanskrit oprindelse, men i årenes løb har punjabi lånt ord fra andre sprog. Øst-punjabi har mange hindi og engelske låneord, mens vest-punjabi indeholder mange lån fra persisk, arabisk og urdu.

Nedenfor er de punjabi-tallene 1-10 i romanisering.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
yk
do
tyn
car
peñj
che
set
et
neung
des

Punjabi-tallene 0-9 i Gurmukhi-skrift er angivet nedenfor.

Nedenfor er der nogle få almindelige ord og sætninger på punjabi.

Hej Sat shri akaal (Sikher)Namaste (Hinduer)Assalaam alaikam (Muslimer)
Goodbye Sat siri akaal (Sikher, Hinduer)Khudaa haafiz (Muslimer)
Ja Haan ji
Nej Naheen
Vær venlig Merhebani kerke
Undskyld mig Maf karna

Skriftsprog

Punjabis litterære tradition startede i slutningen af det 16. århundrede efter udviklingen af Gurmukhi-skriftet, selv om der findes nogle litterære stykker, der går tilbage til det 12. århundrede e.Kr. I dag skrives punjabi med tre forskellige skrifter.

Hinduer bruger nogle gange Devanagari-skriften til at skrive punjabi.
Gurmukhi
,
Inden for den indiske delstat Punjab har sikherne tendens til at bruge Gurmukhi-skriften. Ligesom Devanagari er Gurmukhi et skrift, hvor hver konsonant har en iboende vokal, som kan ændres ved hjælp af vokalsymboler, der kan knyttes til konsonanten. Gurmukhi har 53 symboler. Ligesom Devanagari skrives Gurmukhi fra venstre mod højre.
Punjabierne i Pakistan bruger en modificeret arabisk skrift kaldet Shahmukhi, der er en modificeret udgave af den persiske Nasta’liq-skrift. Det skrives fra højre mod venstre.

Se artikel 1 i verdenserklæringen om menneskerettigheder på Gurmukhi, Shahmukhi og i translitteration.

Gurmuki

ਸਾਰਾ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰਿਵਾਰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ, ਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਹੱਕਾਂ ਦੇ ਪੱਖੋਂ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਆਜ਼ਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਤੇ ਸਿੱਧ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾ ਲੂੰ ਲੂੰ ਤਰਕ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਸੌਗਾਤ ਸਿਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੂੰ ਭਰਾਤਰੀਭਾਵ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਰਾਖਦਿਆਂ ਆਪਸ ਵੀਚਾ ਵਿਚਰਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।Punjabi Den litterære tradition i ਚਾਹੀਦਾ er relativt ny. Den begyndte i slutningen af det 16. århundrede efter udviklingen af Gurmukhi-skriftet, selv om der findes nogle litterære værker, der går tilbage til det 12. århundrede e.Kr.ਸਾਰਾ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰਿਵਾਰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ, ਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਹੱਕਾਂ ਦੇ ਪੱਖੋਂ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਆਜ਼ਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਤੇ ਸਿੱਧ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾ ਲੂੰ ਲੂੰ ਤਰਕ ਤਰਕ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਸੌਗਾਤ ਸਿਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੂੰ ਭਰਾਤਰੀਭਾਵ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਰਾਖਦਿਆਂ ਆਪਸ ਵੀਚਾ ਵਿਚਰਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

Shakhmuki

سارے انسان آزاد تے حقوق تے عزت دے لحاظ نال برابر پیدا ہوندے نیں. اوہ عقل سمجھ تے چنگے مندے دی پچھان تے احساس رکھدے نے ایس واسطے اوہناں نوں اک دوجے نال بھائی چارے والا سلوک کرنا چاہی دا اے.

Transliteration

Sārē insān āzād atē hak tē izat dē lihāz nāl barābar paidā hudē hana. Uh akal, samajha tē cagē madē dī pachāṇ atē ahisās rakhadē han, is la’ī uhanāṁ nū ik dūjē nāl bhā’īcārē vālā salūk karnā cāhīdā hai.

Alle mennesker er født frie og ligeværdige og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed og bør handle over for hinanden i en ånd af broderskab.

Sværhedsgrad

Sproglige vanskeligheder

Hvor svært er det at lære punjabi?
Der findes ingen data om, hvor svært punjabi er for personer, der taler engelsk. Det skulle være sammenligneligt med vanskelighederne ved hindi og urdu.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.