HARTFORD – Tracey Motuzick fra Torrington, der beskrives som en “overlever og korsfarer”, blev fredag i Hartford hædret af en landsdækkende koalition for hendes årtiers støtte til ofre for vold i hjemmet.
Præmieceremonien, der blev sponsoreret af Connecticut Coalition Against Domestic Violence, gav Motuzick Coalition Crusader Award. I programhæftet noteres det, at hun blev hædret for sin “erfaring og handling (som) for altid ændrede landskabet for lovgivningen om vold i hjemmet i Connecticut og i hele landet.”
Motuzicks efternavn var Thurman, da hun blev kendt på nationalt plan i 1983 for sin vellykkede retssag om borgerrettigheder i U.US District Court mod den vold i hjemmet, som hendes fraskilte mand, Charles “Buck” Thurman Sr.
Hans sidste brutale angreb efterlod Motuzick delvist lammet og indlagt på hospitalet i otte måneder, sagde hun i fredags. Da hun blev udskrevet, sagde Motuzick, at hun var nødt til at bruge en kørestol i et år. Hun er nu afhængig af en rollator på hjul.
“Jeg ville ikke være her uden jeres støtte”, sagde Motuzick i sine bemærkninger til publikum. “Jeg vil tale om dette, så andre kan blive hjulpet.”
“Jeg ville ønske, at da jeg gik igennem dette i 1983, var der en gruppe som Susan B. Anthony (Project) ,” sagde Motuzick i sin præsentationstale.
Medarbejdere og prismodtagere samledes til et gruppebillede efter prisoverrækkelsen. Fra venstre er det: Maria Salomone, Susan B. Anthony Project Board Vice President, Nancy Boland, Susan B. Anthony Project Vice
Medarbejdere og prismodtagere samledes til et gruppebillede efter prisoverrækkelsen. Fra venstre er det: Maria Salomone, Susan B. Anthony Project Board Vice President, Nancy Boland, Susan B. Anthony Project Vice President, Michael Motuzick, ægtefælle til Tracey Motuzick, en Crusader Awardee, Mark Famiglietti, Susan B. Anthony Project Vice President, Susan B. Anthony Project Vice President, Michael Motuzick, ægtefælle til Tracey Motuzick, en Crusader Awardee, Mark Famiglietti, Susan B. Anthony Project bestyrelsesformand, Cheryl Wallace, finansdirektør Susan B. Anthony Project, Gina Devaux, udviklingschef Susan B. Anthony Project, Jeanne Fusco, administrerende direktør Susan B. Anthony Project.
Tracey (Thurman) Motuzick fra Torrington må bruge en rollator, efter at hun blev delvist lammet af sin fraseparerede mand i et voldsangreb i hjemmet i 1983.
State Rep. Robyn Porter, D-94, en overlevende fra vold i hjemmet, deler sin historie med Tracey (Thurman) Motuzick fra Torrington, som var med til at forme dagens offer-centrerede støtte fra politiafdelinger.
State Rep: Billede: Leslie Hutchison / Hearst Connecticut Media /
Karen M. Jarmoc, administrerende direktør for Connecticut Coalition Against Domestic Violence og Tracey (Thurman) Motuzick fra Torrington ved koalitionens årlige prisuddeling i fredags, hvor
Karen M. Jarmoc, administrerende direktør for Connecticut Coalition Against Domestic Violence og Tracey (Thurman) Motuzick fra Torrington ved koalitionens årlige prisuddeling fredag, hvor Motuzick blev hædret for sin årtier lange støtte til overlevende.
Omkring tusind tilhængere af Connecticut Coalition Against Domestic Violence deltog i prisuddelingen “First 100 Plus” fredag på Hartford Marriott Downtown.
Tracey (Thurman) Motuzick, som i 1985 vandt en sag ved en amerikansk distriktsdomstol mod Torrington Police Department for at have krænket sine borgerrettigheder, var med til at forme nutidens forbedrede love, der beskytter vitimer af
Tracey (Thurman) Motuzick, som i 1985 vandt en sag ved en amerikansk distriktsdomstol mod Torrington Police Department for at have krænket sine borgerrettigheder, var med til at forme dagens forbedrede love, der beskytter vitimer af
Tracey (Thurman) Motuzick, som i 1985 vandt en sag ved en amerikansk distriktsdomstol mod Torrington Police Department for at have krænket sine borgerrettigheder.S District Court sag mod Torrington Police Department for at have krænket hendes borgerrettigheder, var med til at forme de nuværende forbedrede love, der beskytter ofre for vold i hjemmet.
Den Torrington-baserede nonprofitorganisation, som støtter overlevende af vold i hjemmet, var en spirende gruppe med kun én deltidsorganisator, da volden mod Motuzick begyndte.
The Susan B. Anthony Project tilbyder nu tjenester til beboere i 20 samfund i Litchfield County.
“Vi hylder de overlevende for alle de år, I har udholdt,” sagde Jeanne Fusco, organisationens administrerende direktør, til den forsamlede gruppe.
“Denne begivenhed er for de tusindvis af mennesker, der er kommet før,” sagde Fusco. “Mange politiafdelinger ændrede deres politikker og regler på baggrund af de utallige organisationer, der efterlignede Traceys fortalervirksomhed.”
Disse ændringer skyldtes en borgerrettighedssag, som Motuzicks advokater i 1984 anlagde mod Torringtons politiafdeling for “de sagsøgte politibetjentes manglende eller mangelfulde udførelse af officielle pligter”, fremgår det af retsdokumenter.
I retsdokumenterne står der, at “mellem begyndelsen af oktober 1982 og den 10. juni 1983 underrettede sagsøgeren, Tracey Thurman, en kvinde, der bor i byen Torrington, og andre på hendes vegne, den sagsøgte by gennem de sagsøgte politibetjente i byen om gentagne trusler mod hendes liv og hendes barns liv, sagsøgeren Charles J. Thurman, Jr,
Protokollen fortsætter: “Forsøg på at indgive klager fra sagsøger Tracey Thurman mod hendes fremmede mand som reaktion på hans trusler om død og lemlæstelse blev ignoreret eller afvist af de navngivne sagsøgte og den sagsøgte by.”
Motuzick sagde fredag, at hendes eksmand “kun blev fængslet i otte år” på trods af de gentagne forsøg på hendes og deres søns liv.
Den manglende reaktion fra byens politiafdeling i 1983 ville ikke og kunne ikke forekomme nu. I 1986 vedtog staten en omfattende lov om vold i familien, som fastsætter standarder for politibetjente og domstole om, hvordan de skal reagere på sager om vold i hjemmet.
“Der sker en udvikling af uddannelsen på politiakademierne,” sagde Fusco efter prisuddelingen. Eksperter inden for vold i hjemmet inviteres ind i akademiets klasser for at diskutere forbrydelsen, sagde hun.
En talsmand for Torrington Police Department kunne ikke nås for en kommentar sent fredag eftermiddag. Men politi Lt. Michael Emanuel, der nu er pensioneret, har tidligere diskuteret udviklingen et interview med Register Citizen . “Vi følger loven (loven om familievold) til punkt og prikke,” sagde han.
Forandringen i støtten til overlevende er givende, sagde Motuzick. “Advokater arbejder dag ud og dag ind.”
Hun sagde, at hendes rolle er en personlig rolle “Jeg vil tale med overlevende, når som helst de beder mig. Jeg vil tale med nogen i købmandsbutikken, hvis de spørger mig.”
Motuzick giftede sig igen for 33 år siden med Michael Motuzick. Han sagde, at de mødte hinanden, fordi hans bror giftede sig med hendes bedste veninde.
“Jeg var forlover, og Tracey skulle have været brudepige, men hun var på hospitalet,” sagde Michael Motuzick. “Alle siger, at hun er heldig at have mig. Men det er mig, der er heldig.”