Summary

Håb beskrives af taleren som en fugl (“the thing withfeathers”), der sidder i sjælen. Der synger den ordløst og uden pause. Håbets sang lyder sødest “in the Gale”, og det ville kræve en frygtindgydende storm for nogensinde at “abash the littleBird / That kept so many warm”. Fortælleren siger, at hun har hørt håbets fugl “in the chillest land- / And on the strangest Sea-“, men aldrig, uanset hvor ekstreme forholdene var, har den nogensinde bedt om en eneste krumme fra hende.

Form

Som næsten alle Dickinsons digte har “‘Hope’ is thething with feathers-…” form af et jambisk trimeter, der ofte udvides til at omfatte en fjerde betoning i slutningen af linjen (som i “And sings the tune without the words-“). Som i næsten alle hendes digte ændrer og afbryder den det rytmiske flow med lange streger, der angiver pauser (“And never stops-at all-“).Stroferne rimer, som i de fleste af Dickinsons tekster, løst i et ABCB-skema, selv om der i dette digt er nogle tilfældige overførselsrytmer: “words” i linje tre i første strofe rimer på “heard” og “Bird” i anden strofe; “Extremity” rimer på “Sea” og “Me” i tredje strofe, og er således teknisk set i overensstemmelse med et ABBB-rytme.

Kommentar

Denne enkle, metaforiske beskrivelse af håbet som en fuglesang i sjælen er endnu et eksempel på Dickinsons homiletiske stil, der stammer fra salmer og religiøse hymner. Dickinson introducerer sin metafor i de to første linjer (” ‘Hope’ is the thing withfeathers- / That perches in the soul-“), og udvikler den derefter gennem hele digtet ved at fortælle, hvad fuglen gør (synger), hvordan den reagerer på modgang (den er ufortrødent i stormen), hvor den kan findes (overalt, fra “chillest land” til “strangest Sea”), og hvad den beder om for sig selv (ingenting, ikke engang en enkelt krumme). Selv om det er skrevet efter “Successis counted sweetest”, er dette stadig et tidligt digt for Dickinson, og hverken hendes sprog eller hendes temaer her er så komplicerede og eksplosive, som de ville blive i hendes mere modne værker fra midten af 1860’erne.Alligevel finder vi nogle få af de verbale chok, der i den grad karakteriserer Dickinsons modne stil: brugen af “abash”, for eksempel, til at beskrive stormens potentielle virkning på fuglen, vrider læseren tilbage til virkeligheden bag den smukke metafor; mens en syngende fugl ikke nøjagtigt kan blive “abashed”, beskriver ordet stormens virkning – en mere generel modgang – på talerens håb.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.