Daniels syn om en vædder og en ged

8 I det tredje år af kong Belsazars regeringstid(A) fik jeg, Daniel, et syn(B) efter det, jeg allerede havde set. 2 I mit syn så jeg mig selv i Susas citadel(C) i Elams provins;(D) i synet var jeg ved siden af Ulai-kanalen. 3 Jeg så op,(E) og der var foran mig en vædder(F) med to horn, som stod ved siden af kanalen, og hornene var lange. Det ene af hornene var længere end det andet, men voksede senere op. 4 Jeg så på vædderen, mens den stormede mod vest og mod nord og mod syd. Intet dyr kunne stå imod den, og ingen kunne redde sig fra dens magt.(G) Den gjorde, som den ville(H) og blev stor.

5 Mens jeg tænkte på dette, kom der pludselig fra vest en gedebuk med et fremtrædende horn mellem øjnene, som krydsede hele jorden uden at røre jorden. 6 Den kom hen til den tohornede vædder, som jeg havde set stå ved siden af kanalen, og den stormede den i stor vrede. 7 Jeg så den angribe vædderen rasende, slog den mod vædderen og knuste dens to horn. Vædderen var magtesløs til at stå imod den; bukken slog den til jorden og trampede på den,(I) og ingen kunne redde vædderen fra dens magt.(J) 8 Bukken blev meget stor, men på toppen af dens magt blev det store horn knækket af,(K) og i stedet voksede fire markante horn op mod himlens fire vinde.(L)

9 Ud af et af dem kom et andet horn, som begyndte småt(M), men voksede i styrke mod syd og øst og mod det smukke land.(N) 10 Det voksede, indtil det nåede(O) himlens hærskare, og det kastede nogle af stjernehæren ned på jorden(P) og trampede(Q) på dem. 11 Den satte sig op til at være lige så stor som hærføreren(R) for Herrens hær;(S) den tog det daglige offer(T) fra Herren, og hans helligdom blev kastet ned.(U) 12 På grund af oprør blev Herrens folk og det daglige offer overgivet til den. Det havde fremgang i alt, hvad det gjorde, og sandheden blev kastet til jorden.(V)

13 Da hørte jeg en hellig(W) tale, og en anden hellig sagde til ham: “Hvor længe vil det tage, før visionen bliver opfyldt(X) – visionen om det daglige offer, oprøret, der skaber ødelæggelse, overgivelsen af helligdommen og trampningen(Y) af Herrens folk?”

14 Han sagde til mig: “Det vil tage 2.300 aftener og morgener; derefter vil helligdommen blive genindviet.”(Z)

Tolkningen af synet

15 Mens jeg, Daniel, så på synet(AA) og forsøgte at forstå det, stod der foran mig en, der lignede et menneske.(AB) 16 Og jeg hørte en mands stemme fra Ulai(AC) råbe: “Gabriel,(AD) fortæl denne mand, hvad synets mening er.”(AE)

17 Da han nærmede sig det sted, hvor jeg stod, blev jeg forskrækket og faldt ned på jorden.(AF) “Menneskesøn,” sagde han til mig, “forstå, at synet vedrører den sidste tid.”(AG)

18 Mens han talte til mig, lå jeg i en dyb søvn med ansigtet mod jorden.(AH) Så rørte han ved mig og rejste mig op.(AI)

19 Han sagde: “Jeg vil fortælle dig, hvad der senere vil ske i vredens tid,(AJ) for synet vedrører den fastsatte tid(AK) for enden.(AL) 20 Den tohornede vædder, som du så, repræsenterer kongerne af Meda og Persien.(AM) 21 Den strittende ged er kongen af Grækenland,(AN) og det store horn mellem dens øjne er den første konge.(AO) 22 De fire horn, der erstattede det ene, der blev knækket af, repræsenterer fire kongeriger, der vil opstå fra hans nation, men som ikke vil have samme magt.”

23 “I den sidste del af deres regeringstid, når oprørerne er blevet fuldstændig ugudelige, vil der opstå en voldsomt udseende konge, en mester i intriger. 24 Han vil blive meget stærk, men ikke ved sin egen kraft. Han vil forårsage forbløffende ødelæggelser og vil få succes med alt, hvad han gør. Han vil ødelægge de mægtige, det hellige folk. 25 Han vil få bedrageri(AQ) til at blomstre, og han vil betragte sig selv som overlegen. Når de føler sig sikre, vil han ødelægge mange og tage kampen op mod fyrsternes fyrste.(AR) Alligevel vil han blive tilintetgjort, men ikke af menneskekraft.(AS)

26 “Det syn om aftener og morgener, som er blevet givet dig, er sandt,(AT) men forsegl(AU) synet, for det vedrører en fjern fremtid.”(AV)

27 Jeg, Daniel, var udmattet. Jeg lå udmattet(AW) i flere dage. Så rejste jeg mig og gik til kongens arbejde.(AX) Jeg var forfærdet(AY) over synet; det var ubegribeligt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.