Det er efterår, hvilket betyder, at det er cuffing sæson … men hvad pokker er det? Det er ikke let at oversætte teenagerslang, især når det drejer sig om de udtryk, de bruger til at beskrive sex og forhold. Mange af disse udtryk er harmløse, men nogle er det ikke – så det er vigtigt som forælder at holde sig ajour med det nyeste sprogbrug, især når det bruges som kode i sms’er og e-mails for at skjule ting for nysgerrige voksne øjne.
Her er en oversigt over nogle af de mest populære udtryk, som teenagere bruger til at beskrive moderne romantik, fra de mest tamme til de mest risikable. For at gøre det helt klart: Vi foreslår bestemt ikke, at du krænker dit barns privatliv, men hvis du hører eller støder på et af disse udtryk, er der måske mere i gære, end man umiddelbart kan se. Kan du ikke se det udtryk, du leder efter? Prøv denne omfattende liste over akronymer eller denne guide til teenageslang.
Populær dating-slang og akronymer
Term – hvad det betyder
talking
To personer er romantisk interesserede i hinanden, men de er ikke kærester (eller endda “hænger ud”) endnu.
hænge ud
“Dating uden at date”-to personer tilbringer tid sammen, men ingen af dem er forpligtet til noget seriøst.
bae
Kæreste eller kæreste.
cuffing season
Tider af året (især efterår og vinter), hvor enlige mennesker finder sig selv i at have lyst til at være i et seriøst forhold.
ghosting
Pludselig ophør af kommunikation med en romantisk eller seksuel partner.
Netflix and chill
Inviterer en person over for at se film og håber, at det fører til kys eller sex.
hooking up
Involverer sig i en eller anden form for seksuel aktivitet. Husk, at “hooking up” kan betyde forskellige ting for forskellige mennesker (fra kysse til faktisk sex).
FWB
Kort for “friends with benefits”, eller venner, der har et seksuelt forhold uden nogen form for forpligtelse eller monogami.
DTF
Kort for “down to f**k” (villig til at have sex).
GNOC
Kort for “get naked on camera”. (Bruges online eller i sms’er.)
IWSN
Kort for “Jeg vil have sex nu.”
Sms-udtryk, der kan være kode for “en forælder kigger/lytter med”:
MOS (Mor over skulderen)
PAW (Forældre kigger med)
CD9 og 9.