Ammon Shea și-a petrecut recent un an din viață citind OED de la început până la sfârșit. În următoarele câteva luni, el va posta bloguri săptămânale despre intuițiile, bijuteriile și gândurile despre limbă care au rezultat din această experiență. Cartea sa, Reading the OED, a fost publicată de Perigee, așa că mergeți să o vedeți în librăria dvs. locală. În postarea de mai jos, Ammon se uită la cine a scris primul dicționar american.

Samuel Johnson nu a scris primul dicționar englezesc, un fapt care este adesea trecut cu vederea, în ciuda eforturilor depuse de o serie de superbi cercetători ai lui Johnson, cum ar fi Jack Lynch, pentru a dezminți lumea de această noțiune. Dar el a scris primul dicționar american.

De fapt, Samuel Johnson Jr. a fost cel care, în 1798, a scris primul dicționar englez din America; un profesor de școală fără nicio legătură cu faimosul lexicograf de la începutul secolului al XVIII-lea, o frântură de fapt care pare să încânte toți istoricii lexicografi pe care i-am întâlnit.

(Primul dicționar publicat în America a fost o ediție revizuită în 1788 a unei lucrări a lui William Perry – The Royal Standard English Dictionary, dar nu a fost scrisă de un american.)

Nu este un adevăr care a fost ascuns lumii – mulți istorici și scriitori au luat notă de americanul Johnson și de contribuția sa la dicționarele de pe această parte a Atlanticului. Și totuși, rămâne o percepție încăpățânată că, cumva, Noah Webster a scris primul dicționar american.

Dacă căutați pe Google Books sintagma „primul dicționar american”, există puțin peste 500 de rezultate, dintre care unele sunt repetitive sau nu se aplică. Restul par mai mult sau mai puțin egal împărțite între atribuirea acestei lucrări lui Johnson și Webster.

Frank H. Vizetelly, fostul editor al dicționarului Funk and Wagnalls, îl menționează pe Samuel Johnson ca fiind primul creator de dicționare american în cartea sa din 1915, The Development of the Dictionary of the English Language. Cu toate acestea, la scurt timp după această lovitură pe Google Books se menționează că The Twentieth Century Biographical Dictionary of Notable Americans spune despre dicționarul lui Webster că „a fost primul dicționar american.”

The Journal of American History, publicat de National Historical Society în 1909, se referă la Webster ca fiind „Writer of the first American Dictionary”, iar, mai nou, în History For Little Pilgrims (1998, Christian Liberty Press) citim că „În 1807, Webster a început cea mai mare lucrare pe care Dumnezeu i-o pregătise – scrierea primului dicționar american.”

Dar nu doar în textele învechite și în publicațiile evanghelice se găsește această atribuire greșită – într-o carte din 1997, care mi se pare destul de academică și cercetată, apare următorul rând: „Webster a fost un lingvist strălucit care a scris primul dicționar american și este responsabil pentru orice diferențe în ortografia americană.”

Nu încerc să trag un semnal de alarmă cu privire la modul în care sărmanul Samuel Johnson Jr. a fost înșelat de răsplata și faima sa justă, și nici nu sunt interesat să văd memoria lui Noah Webster excoriată mai mult decât a fost deja. Dar mi se pare fascinant să observ diferitele moduri în care poate fi cultivată o eroare.

Mulți dintre autorii care fac afirmația că Noah Webster a scris primul dicționar american erau probabil conștienți de faptul că este posibil să fi existat unele anterioare, dar din anumite motive au ales să creadă că cel al lui Webster a fost primul care a fost o „adevărată” lucrare americană, fie pentru că părea să aibă o ortografie mai patriotică, fie o mai mare doză de pietate. Alții par să se fi bazat pur și simplu pe un fel de cunoaștere comună care i-a informat că Webster trebuie să fi fost primul lexicograf american – altfel de ce am fi auzit atât de mult despre el?

Îmi permiteam o mare umbră când găseam erori ca aceasta. De ce simțeam nevoia să fac acest lucru nu îmi este foarte clar – la urma urmei, nu făcusem eu însumi nici o mare descoperire; am reușit doar să citesc un autor care stăpânește mai bine faptele decât alții. Acum, întotdeauna mi se pare interesant să descopăr convingeri comune care sunt pur și simplu greșite – și mă ajută să-mi amintesc că am propria mea colecție prețioasă și confuză de lucruri pe care „pur și simplu le știu”. Și cu cât trece mai mult timp, cu atât mai mult sunt convins că ‘lucruri pe care pur și simplu le știu’ nu este altceva decât un eufemism pentru ‘greșeli’.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.