Ce trebuie știut

Merriam-Webster este un dicționar descriptiv în sensul că își propune să descrie și să indice modul în care cuvintele sunt folosite efectiv de către vorbitorii și scriitorii englezi. În general, abordarea descriptivă a lexicografiei nu dictează modul în care ar trebui folosite cuvintele și nici nu stabilește reguli de „corectitudine”, spre deosebire de abordarea prescriptivă.

Noi spunem lucrurilor așa cum le vedem.

Cititorii conținutului nostru online s-ar putea întâlni ocazional cu juxtapunerea a două școli de gândire de bază în lexicografie: descriptivismul și prescriptivismul. La Merriam-Webster, noi îmbrățișăm abordarea descriptivă – adică scriem definiții care descriu sau, dacă vreți, reflectă modul în care cuvintele sunt folosite efectiv de către scriitori și vorbitori ai limbii engleze. Prescriptivismul, pe de altă parte, este o abordare care încearcă să prescrie (unii ar putea spune că recomandă sau chiar dictează) modul în care ar trebui folosite cuvintele. Un dicționar pur prescriptiv ar ignora utilizarea limbii vii și s-ar baza, în schimb, pe idei de „corectitudine” stabilite în „reguli” pe care prescriptivistul își imaginează că ar trebui să fie impuse limbii.

În plus, toate dicționarele pot fi clasificate ca fiind descriptive sau prescriptive, iar unele caută să fie ambele tipuri. Un dicționar descriptiv este unul care încearcă să descrie modul în care este folosit un cuvânt, în timp ce un dicționar prescriptiv este unul care prescrie modul în care ar trebui folosit un cuvânt. De exemplu, un dicționar descriptiv ar putea defini deșertul ca fiind un loc cu puțină apă, cum ar fi Sahara, în timp ce un dicționar prescriptiv ar putea defini deșertul ca fiind un loc în care plouă în medie mai puțin de 15 cm pe an, ceea ce ar însemna că deșertul arctic și cel antarctic sunt deșerturi, deoarece în niciunul dintre ele nu plouă atât de mult, deși ambele au o cantitate mare de apă, care se întâmplă să fie înghețată. Există mai mult acord între dicționarele descriptive decât între dicționarele prescriptive….
– Martin Naparsteck, Honesty in the Use of Words, 2005

Există două abordări principale ale studiului utilizării: prescriptivă și descriptivă. Prescriptivismul presupune stabilirea de reguli de către cei care pretind că au cunoștințe speciale sau simțul unei limbi. Sfaturile prescriptive tind să fie conservatoare, schimbările fiind privite cu suspiciune, dacă nu chiar cu dispreț. Descriptivismul implică descrierea obiectivă a modului în care funcționează o limbă, așa cum se observă în exemplele reale ale limbii respective. Sfaturile descriptive – aproape un oximoron – cu privire la acceptabilitatea unui cuvânt sau a unei construcții se bazează exclusiv pe utilizare. În cazul în care un cuvânt sau o expresie nu se regăsește în vorbirea sau scrierea atentă sau formală, o bună practică descriptivă necesită raportarea acestei informații.
– Jesse Sheidlower, The Atlantic, decembrie 1996

Dicționarele care înregistrează și cataloghează limba astfel nu pot fi niciodată prescriptive; ele trebuie să fie întotdeauna în întregime descriptive, spunând despre limbă așa cum este, nu cum ar trebui să fie.
– Simon Winchester, The Meaning of Everything, 2003

Cum funcționează descriptivismul

Trecerea lexicografului descriptiv este să înregistreze existența cuvintelor în limba vie și să descopere și să definească modul în care acestea sunt folosite, căutând prin corpusuri lingvistice (corpora este pluralul lui corpus, cuvânt care desemnează o bază de date de texte care poate fi căutată). Corpurile unei limbi îi oferă lexicografului dovezi de utilizare a cuvintelor, inclusiv a celor care pot fi considerate incorecte sau reprobabile de către unele persoane, pe care să le analizeze în activitatea de definire.

În cazurile în care un anumit cuvânt este în mare măsură denigrat (de exemplu, ain’t și irregardless), consultantul de dicționare descriptive primește îndrumări care îl informează că utilizarea cuvântului poate fi primită nefavorabil. La intrarea pentru irregardless, oferim un paragraf în care observăm că utilizarea cuvântului este încă întâmpinată cu obiecții considerabile și chiar mergem atât de departe încât îl sfătuim pe cititor să folosească regardless în loc de irregardless – ceea ce reprezintă tot ceea ce ne apropiem de a oferi o prescripție de utilizare în dicționarele noastre.

În calitate de descriptiviști ai limbii, ne propunem să oferim rapoarte imparțiale și precise despre modul în care sunt folosite cuvintele în prezent și despre modul în care au fost folosite în trecut. Suntem cronicari ai limbii engleze, nu prescriptori, și suntem bucuroși să vă împărtășim descoperirile noastre.

Share

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.