Ammon Shea passou recentemente um ano da sua vida a ler o OED do princípio ao fim. Durante os próximos meses ele irá postar blogs semanais sobre os insights, gemas e pensamentos sobre a linguagem que vieram dessa experiência. Seu livro, Reading the OED, foi publicado pela Perigee, então vá conferir em sua livraria local. No post abaixo Ammon olha quem escreveu o primeiro dicionário americano.
Samuel Johnson não escreveu o primeiro dicionário de inglês, um fato que muitas vezes é esquecido, apesar dos esforços de vários estudiosos soberbos de Johnson, como Jack Lynch, para desabafar o mundo dessa noção. Mas ele escreveu o primeiro dicionário americano.
Na verdade foi Samuel Johnson Jr. que em 1798 escreveu o primeiro dicionário de inglês na América; um professor sem relação com o famoso lexicógrafo do início do século 18, um trecho de fato que parece encantar todo historiador lexicográfico que encontrei.
(O primeiro dicionário publicado na América foi uma edição revista de 1788 de uma obra de William Perry – The Royal Standard English Dictionary, mas não foi escrita por um americano)
Esta não é uma verdade que tenha sido escondida do mundo – muitos historiadores e escritores tomaram nota do americano Johnson e da sua contribuição para os dicionários deste lado do Atlântico. E ainda há uma percepção teimosa de que de alguma forma Noah Webster escreveu o primeiro dicionário americano.
Se você pesquisar no Google Books pela frase “primeiro dicionário americano” há pouco mais de 500 hits, alguns dos quais são repetitivos ou não aplicáveis. O resto parece mais ou menos uniformemente dividido entre atribuir esta obra a Johnson e Webster.
Frank H. Vizetelly, o antigo editor do dicionário Funk e Wagnalls, faz menção a Samuel Johnson como o primeiro fabricante de dicionários americanos em seu livro de 1915, The Development of the Dictionary of the English Language. No entanto, pouco depois deste sucesso no Google Books é uma menção que o The Twentieth Century Biographical Dictionary of Notable Americans diz do dicionário Webster que “foi o primeiro dicionário americano”.”
The Journal of American History, publicado pela National Historical Society em 1909, refere-se a Webster como “Escritor do primeiro dicionário americano”, e, mais atualmente, em History For Little Pilgrims (1998, Christian Liberty Press) lemos que “Em 1807, Webster começou a maior obra que Deus tinha preparado para ele fazer – escrever o primeiro dicionário americano.”
Mas não é simplesmente em textos e publicações evangélicas ultrapassadas que se encontra esta má atribuição – num livro de 1997 que me parece bastante inclinado academicamente e pesquisado aparece a seguinte linha: “Webster foi um brilhante linguista que escreveu o primeiro dicionário americano e é responsável por quaisquer diferenças na ortografia americana”
Não estou tentando soar um chamado de esclarecimento sobre como o pobre Samuel Johnson Jr. foi enganado de suas justas recompensas e fama, nem estou interessado em ver a memória de Noah Webster escoriada mais do que já foi. Mas eu acho fascinante observar as diferentes maneiras que um erro pode crescer.
Muitos dos autores que fazem a afirmação de que Noah Webster escreveu o primeiro dicionário americano estavam provavelmente cientes do fato de que pode ter havido outros anteriores, mas por alguma razão escolheram acreditar que a de Webster foi a primeira obra americana ‘real’, ou porque parecia ter mais ortografia patriótica, ou uma maior dose de piedade. Alguns outros parecem ter apenas confiado em algum tipo de conhecimento comum que os informou que Webster deve ter sido o primeiro lexicógrafo americano – por que outra razão ouviríamos tanto sobre ele?
Deu-me uma grande dose de umbrage quando encontrei erros como este. O porquê de sentir a necessidade de o fazer não é bem claro para mim – afinal, eu próprio não tinha feito nenhuma grande descoberta; apenas consegui ler um autor que tem um melhor domínio sobre os factos do que alguns outros. Agora eu sempre acho interessante descobrir crenças comuns que são simplesmente erradas – e isso me ajuda a lembrar que eu tenho minha própria coleção estimada e confusa de coisas que eu “apenas sei”. E quanto mais o tempo passa, mais eu estou convencido de que ‘coisas que eu apenas sei’ não é nada mais do que um eufemismo para ‘erros’.