Дoбpoдojдoвтe, dobrodojdovte – Welcome
Macedonian ( мaкeдoнcки jaзик, makedonski jazik) pertence ao grupo dos eslavos do sul do ramo eslavo da família das línguas indo-europeias. O seu parente mais próximo é o búlgaro. As duas línguas formam um continuum de dialectos mutuamente inteligíveis.
Status
Macedónio é falado por cerca de 1,3 milhões de pessoas na República da Macedónia. Também é falado nos países vizinhos dos Balcãs, Albânia, Bulgária, Grécia, Hungria e Eslovénia, bem como na Austrália, o Reino Unido, e nos EUA. O total da população de todos os países é estimado em 1,4 milhões de pessoas (Etnólogo).
O estatuto do macedónio nos países onde é falado é o seguinte:
- República da Macedónia
O macedónio padrão é usado em todas as áreas da vida pública e privada, juntamente com o sérvio. Enquanto o macedónio é usado como meio de ensino nas escolas primárias e secundárias, há falta de livros escolares a nível universitário, resultando no uso de livros escolares sérvios. - Bulgária
Na Bulgária, o macedónio é visto como um dialecto do búlgaro. É oficialmente proibido o uso do macedônio em publicações. - Grécia
Macedônio é considerado um dialeto do grego, ao invés de uma língua eslava. É proibido em todas as áreas da vida pública, incluindo todas as formas de mídia e educação. - Albânia
Macedoniano não é reconhecido.
Dialetos
Ethnologue reconhece três variedades de macedônio:
- Northern Macedonian
- Southeastern Macedonian
- Western Macedonian
Standard Macedonian é baseado na variedade Centro-Oeste com algumas características da variedade do Norte falada em Skopje, a capital da Macedónia.
Estrutura
Som sistema
Vogais
Macedónio tem cinco vogais. As vogais sem estresse não são reduzidas, como é o caso de muitas línguas eslavas.
Fechar |
i
|
u
|
|
Mid |
e
|
o
|
|
Abrir | a |
Consonantes
Below é uma tabela de fonemas de consoantes macedónios, i.e., sons que fazem a diferença no significado das palavras. Como todas as línguas eslavas, o macedónio permite uma variedade de grupos de consoantes.
Dentário, alveolar
|
> | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Paradas | Sem voz |
p
|
t
|
c | k | ||||||
facturados
|
b
|
d
|
ɟ
|
g
|
|||||||
Fricantes |
sem voz
|
>f
|
>s
|
ʃ
|
x
|
||||||
facturados
|
v
|
z
|
ʒ
|
||||||||
Affricates | >
Sem voz
|
ts
|
tʃ
|
||||||||
facturados
|
dz
|
dʒ
|
|||||||||
Nasals |
m
|
..
|
n
|
ɲ
|
|||||||
Laterais |
ɫ
|
l
|
> | ||||||||
Trillhotic |
…
|
r
|
|||||||||
Aproximantes |
j
|
- /c/, /ɟ/ não têm equivalentes em inglês
- /x/ = ch em loch
- /ʃ/ =sh em forma
- /ʒ/ = s em medida
- /tʃ/ = ch em chat
- /dʒ/ = j em jacto
- /ɲ/ = n em canyon
- /ɫ/ = ll na íntegra
- /ɾ/= r em espanhol perro ‘dog’
- /j/ = y in yet
Stress
Stress é normalmente fixado na antepenúltima (terceira à última) sílaba da palavra.
Gramática
Gramática da língua búlgara é bastante semelhante à da búlgara.
Nomes
- Nomes têm três sexos: masculino, feminino, neutro. O gênero tem diferentes terminações apenas no singular, há apenas uma terminações para substantivos de todos os gêneros no plural.
- Existem dois números: singular e plural. As terminações no plural dependem da forma do substantivo.
- Como o búlgaro, o macedónio perdeu os seus últimos casos. Há alguns vestígios do caso vocativo, e é feita uma distinção entre substantivos animados e inanimados no caso acusativo, ou seja, caso do objeto direto.
- Macedônio é a única linguagem eslava que faz três distinções na definição: não marcado, próximo e distal. Estas são marcadas por sufixos ligados ao primeiro substantivo, adjetivo ou pronome na frase do substantivo. Abaixo está um exemplo do artigo definitivo não marcado anexado como um sufixo ao substantivo.
Masculino |
Feminino
‘mulher’ |
Neuter
mesto ‘lugar |
|
Singular |
gradot
‘a cidade’ |
Entre as palavras-chave
‘a mulher’ |
mestototo
‘o lugar’ |
Plural | ‘o gradovite ‘as cidades’ |
‘o mulheres’ |
mestata
‘os lugares’ |
Numerais
Existem dois conjuntos de numerais na Macedônia: um conjunto é usado com substantivos não humanos, enquanto o outro conjunto é usado com grupos humanos masculinos ou de gênero misto, e.g., dva konja ‘dois cavalos’, mas dvajca mazzi ‘dois homens’.’
Verbos
- Verbos da Macedónia concordam com os seus sujeitos em pessoa e número.
- Existem três pessoas: 1º, 2º, 3º.
- Existem dois números: singular e plural.
- Existem três tempos: presente, passado e futuro. Presente, imperfeito e aoristo são expressos por formas simples, todas as outras formas são representadas com a soma dos verbos auxiliares ‘be’ ou ima ‘have’.
- Existem dois aspectos: imperfeita e perfectiva. Os verbos perfectivos são geralmente formados por prefixação. O aspecto envolve gramática, léxico, semântica e pragmática.
- Existem quatro modos: indicativo, imperativo, condicional e subjuntivo.
- Existem três vozes (ativa, média e passiva)
>
>
Ordem das palavras
A ordem normal das palavras nas frases macedónias é Subject-Verb-Object. No entanto, outras ordens são possíveis. A ordem das palavras é determinada principalmente por tópico (sobre o que a frase é, ou informação antiga) e foco (nova informação). Constituintes com informação antiga precedem constituintes com informação nova, ou aqueles que levam mais ênfase.
Vocabulário
Como todas as línguas eslavas, o macedónio tem palavras emprestadas de outras línguas, especialmente do grego e do sérvio. No entanto, a maior parte do seu vocabulário vem de um estoque eslavo comum, e é muito semelhante ao vocabulário de outras línguas eslavas do Sul, particularmente do búlgaro.
Below são algumas frases comuns na Macedônia.
Bom dia. | Dobar den, дoбap дeн |
Por favor
|
Molam, мoлaм |
Perdão
|
Blagodaram, блaгoдapaм |
Desculpe
|
zalam, жалам |
Exculpe-me
|
izvini, извини |
Sim
|
Da, дa
|
Não
|
Ne, нe
|
Man |
MaZ, мaж
|
Mulher | ‘ena, жeнa |
Below são os numerais 1-10 nos scripts cirílicos e latinos macedónios.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jeдeн
|
двa
|
тpи |
чeтиpи
|
пeт
|
шecт
|
ceдум
|
ocум
|
дeвeт
|
дeceт
|
jeden
|
dva
|
tri
|
četiri
|
pet
|
šest
|
sedum
|
osum
|
devet
|
deset
|
Escrita
A Macedônia falada começou a aparecer na forma escrita no final do século 16. No entanto, tentativas sérias de criar uma língua literária macedónia padrão começaram apenas no século XIX. Em 1945, o macedónio padrão, baseado no dialecto ocidental-central, foi estabelecido como a língua oficial da República da Macedónia. A criação de uma língua literária padronizada levou à publicação de muitas obras literárias.
O alfabeto macedónio, como todos os alfabetos cirílicos eslavos, é baseado no alfabeto cirílico desenvolvido pelos discípulos de São Cirilo e São Metódio. Foi adaptado do alfabeto de Vuk Karadžić para Sérvio. Existem algumas diferenças entre os alfabetos cirílicos sérvios e macedónios. Embora tanto o alfabeto cirílico como o latim sejam usados na Macedónia, o cirílico é a ortografia preferida. Os sinais de rua são normalmente dados em ambas as ortografias.
Cirílico
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
А а
|
Б б
|
В в
|
Г г
|
Д д
|
Ѓ ѓ
|
Е е
|
Ж ж
|
З з
|
И и
|
J j
|
К к
|
Л
|
Љ љ
|
М м
|
Н н
|
Њ њ |
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
Ќ ќ
|
У у
|
Ф ф | Х х |
Ц ц
|
Ч ч
|
Џ џ
|
Ш ш
|
Latina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A |
B b
|
V v
|
G g
|
D d
|
Ġġ
|
E e
|
>
““3336>
|
>
>Z z z
|
>
Dz dz
|
I i
|
J j
|
K k
|
>L l
|
Lj lj
|
M m
|
N n
|
Nj nj
|
O o
|
P p
|
R r
|
S s
|
T t
|
Ḱ ḱ
|
U u |
F f
|
H h
|
C c
|
Č č
|
>Diz dz | >
SHA
|
Dê uma olhada no Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos na escrita cirílica macedónia
Члeн 1
Ситe чoвeчки суштeствa суштeствa сe рaѓaaт и и eднaкви пo пo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум рaзум и и сoвeст трeбa припaднoст дa oднeсувaaт oднeсувaaт eдeн eдeн кoн друг вo нa нa oпштo дуxoт припaднoст.
Artigo 1
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.