Uma frase em japonês ridiculamente essencial : Daijoubu(Daijobu):Como você tem aprendido japonês, você tem problemas em encontrar a frase “Daijoubu(Daijobu) desu” (大丈夫です) mais de uma vez.
25 Maneiras de dizer Daijoubu (Daijobu だいじょうぶ 大丈夫) em japonês
- 大丈夫 – Daijoubu(Daijobu) – Está tudo bem.
- 大丈夫 です – Daijoubu(Daijobu) desu – Está tudo bem!
- 大丈夫だろう。 – Daijoubu(Daijobu) darou. – Vai ficar tudo bem. (Informal)
- 大丈夫でしょう。 – Daijoubu(Daijobu) deshou. – Vai ficar tudo bem. (Formal)
- 大丈夫でした。 – Daijoubu(Daijobu) deshita. – Ficou tudo bem.
- 大丈夫だと思います。 – Daijoubu(Daijobu) da to omoimasu – Acho que ficará tudo bem.
- 大丈夫だと言いました。 – Daijoubu(Daijobu) da to iimashita. – Eles disseram que estava tudo bem.
- 大丈夫だと聞いた。 – Daijoubu(Daijobu) da to kiita. – Ouvi dizer que estava tudo bem.
- Daijoubu(Daijobu) kana. – Eu acho que está tudo bem…
- Porque está tudo bem. – Daijoubu (Daijobu) dakara. – Acho que está tudo bem…
- Porque está tudo bem. – Está tudo bem, mas…
- Tanakasan wa Daijoubu (Daijobu) desu ka?
- Kono iro wa Daijoubu(Daijobu) deshou ka? – A cor está bem? –
- A cor está bem? – Você está bem?
- Não, não está tudo bem.
- Precisas dele? – Você precisa disso? Não, está tudo bem.
- Está tudo bem na terça-feira? – Está tudo bem na terça-feira?- O tempo está bem?
- こなくて大丈夫 – Konakute Daijoubu(Daijobu) – Não há problema em não vir.
- 袋いりますか?大丈夫です。 – Fukuro irimasuka ? Daijoubu(Daijobu) desu – Você precisa de bolsa ? Não, está tudo bem.
- 気分は大丈夫? – Kibun wa Daijoubu(Daijobu) ? – Sentes-te bem ?
- 間に合う?大丈夫! Maniau ? Daijoubu(Daijobu)! – Você vai chegar na hora certa? Sim, eu sou.
- なんとか大丈夫です。Nantoka Daijoubu(Daijobu)… – Eu estou bem, mal.
- 明日大丈夫? Ashita Daijoubu(Daijobu) ?- Ainda estamos combinados para amanhã?
Uma frase japonesa ridiculamente essencial: Daijoubu(Daijobu)
Esta é uma daquelas frases que não tem tradução directa para inglês, por isso pode ser um pouco complicado de usar correctamente. Vamos dar uma olhada mais detalhada aqui.
O que significa Daijoubu(Daijobu)?
- 大丈夫 Daijoubu(Daijobu)(Está tudo bem)
- 大丈夫 です- Daijoubu(Daijobu) desu(Está tudo bem!)
Geralmente, “Daijoubu(Daijobu) desu” pode ser traduzido como “It’s ok,” ou “I’m ok,” ou algo está ok, com base no contexto. Dá uma sensação de que as coisas estão bem, quer você queira se referir a uma situação, uma pessoa, ou algo mais que é “Daijoubu(Daijobu)”
“Daijoubu(Daijobu)” em si é um adjetivo -na, e seus caracteres (大丈夫) praticamente não nos ajudam a descobrir o seu significado. Na verdade, você provavelmente não estará escrevendo dois deles frequentemente, exceto quando escrevendo “Daijoubu(Daijobu)” (no entanto, eles são bastante agradáveis esteticamente, eu acho).
Even ao adicionar um “desu” no final, “Daijoubu(Daijobu)” é uma palavra mais casual. É melhor usar palavras diferentes em situações mais formais, e falaremos sobre elas em breve.
Isso tudo parece bastante simples, então por que “Daijoubu(Daijobu)” é complicado de usar?
Daijoubu(Daijobu)-Porque é complicado de usar
O difícil que nós estrangeiros encontramos é que “Daijoubu(Daijobu)” pode significar tanto “sim” como “não”, dependendo do contexto. Esta palavra é toda sobre contexto.
Se você tropeçar na rua, e alguém se apressar para ajudá-lo, eles podem perguntar “Daijoubu(Daijobu) desu ka? Isso significaria: “Estás bem?” Ao que você poderia responder, “Daijoubu(Daijobu) desu”, ou “Sim, estou bem”. Esta é uma forma de “Daijoubu(Daijobu)” poder significar sim.
No entanto, se estiveres na casa de um amigo e te oferecerem chá, mas já bebeste um galão antes de vires e não queres mais, podes dizer “Daijoubu(Daijobu) desu”, significando, “Não, estou bem”. Isto é como “Daijoubu(Daijobu)” pode significar no.
Você pode especificar se você quer dizer “sim” ou “não” através do seu tom e gestos. Em um artigo anterior sobre dizer não, eu falei sobre o conveniente movimento da mão para dizer “não”. Este é o gesto perfeito para usar quando se tenta recusar algo com “Daijoubu(Daijobu)”. Tudo o que você faz é segurar a sua mão perpendicular ao seu rosto e acená-la de um lado para o outro. Isso deixa claro que você quer dizer “não”.”
Aí também ajuda a usar as palavras “hai” ou “iie” se você realmente precisa enfatizar o que você quer dizer quando você diz “Daijoubu(Daijobu)”
Aqui estão algumas outras frases que usam “Daijoubu(Daijobu)”, e são muito comumente usadas.
“Daijoubu(Daijobu)” combinado com variações de “desu”
Português | Romaji | 日本語 |
Vai ficar bem. (Informal) | Daijoubu(Daijobu) darou. | 大丈夫だろう。 |
Vai ficar tudo bem. (Formal) | Daijoubu(Daijobu) deshou. | 大丈夫でしょう。 |
Foi tudo bem. | Daijoubu(Daijobu) deshita. | 大丈夫でした。 |
“Daijoubu(Daijobu)” + da para + _________
Português | Romaji | 日本語 |
Eu acho que vai ficar tudo bem. | Daijoubu(Daijobu) da to omoimasu | 大丈夫だと思います。 |
Dizem que está tudo bem. | Daijoubu(Daijobu) da to iimashita. | 大丈夫だと言いました。 |
E ouvi dizer que estava tudo bem. | Daijoubu(Daijobu) da to kiita. | 大丈夫だと聞いた。 |
“Daijoubu(Daijobu)” + outras palavras
Português | Romaji | 日本語 |
Eu acho que está tudo bem… | Daijoubu(Daijobu) kana. | 大丈夫かな。 |
Porque está tudo bem. | Daijoubu(Daijobu) dakara. | 大丈夫だから。 |
>É tudo bem, mas… | Daijoubu(Daijobu) da kedo. | 大丈夫だけど。 |
Esta não é, claro, uma lista exclusiva. Você pode combinar “Daijoubu(Daijobu)” com praticamente qualquer forma de “desu” (sim, até mesmo “de gozaru” se você estiver se sentindo particularmente como um samurai). Você pode usar praticamente qualquer verbo depois de “da to”, desde que faça sentido no contexto. E há muitas outras palavras e frases para combinar com “Daijoubu(Daijobu)”.
Este gráfico é principalmente para lhe dar um ponto de partida para a variedade de usos que “Daijoubu(Daijobu)” tem. Também é bom lembrar que eu traduzi todos estes como referindo-se a “it”, mas “it” pode mudar para o que você está descrevendo como “Daijoubu(Daijobu)”
Frases que são semelhantes, mas formais
Eu mencionei antes que “Daijoubu(Daijobu)” é geralmente bastante casual. Então, o que você pode dizer em situações mais formais?
Uma frase bonita que funciona de forma bastante semelhante é “Ii desu” (いいです). Se você quiser ser mais formal que “ii”, você pode dizer “yoi” (良い) ou mesmo “yoroshii” (宜しい). “Ii desu” significa “está tudo bem”, e assim como “Daijoubu(Daijobu)” pode ser usado para significar sim ou não da mesma forma. É apenas um pouco mais formal, o que significa que seria mais apropriado em, digamos, um ambiente de negócios. Você não quer realmente dizer ao seu chefe que tudo é “Daijoubu(Daijobu)”.
Você também pode educadamente recusar as coisas com a frase “Kekkou desu” (結構です). Significa “Está tudo bem”, mas mais no “Não, obrigado”, de certa forma. Você não pode usar “Kekkou” se você cair e alguém perguntar se você está bem, mas você pode usá-lo para recusar assinaturas de jornais.
Kitto Daijoubu(Daijobu) Deshou
Japonês tem um monte de palavras realmente úteis e flexíveis como “Daijoubu(Daijobu)”. Uma vez que você as tenha, pode realmente ajudar sua habilidade de falar e ouvir. Esta é definitivamente uma palavra que você vai ouvir o tempo todo, e você terá suas nuances diminuídas com o tempo.
Are you Daijoubu ?