Het is een ongeveer 600 jaar oud mysterie dat geleerden, cryptografen, natuurkundigen en computerwetenschappers nog steeds voor een raadsel stelt: een ongeveer 240 pagina’s tellende middeleeuwse codex, geschreven in een onleesbare taal en vol met bizarre tekeningen van esoterische planten, naakte vrouwen en astrologische symbolen. Dit manuscript, dat bekend staat als het Voynich-manuscript, is moeilijk te classificeren, laat staan te begrijpen.

En toch is er in de loop der jaren een gestage stroom onderzoekers op gang gekomen met nieuwe beweringen dat zij de geheimen ervan hebben ontrafeld. Afgelopen zomer nog verklaarde een antropoloog aan het Foothill College in Californië dat de tekst een “vulgair Latijns dialect” was, geschreven in een obscuur Romeins steno. En eerder dit jaar publiceerde Gerard Cheshire, een academicus aan de Universiteit van Bristol, een door vakgenoten beoordeeld artikel in het tijdschrift Romance Studies, waarin hij betoogde dat het schrift een mengeling is van talen die hij “proto-Romance” noemt.”

Sommige Voynich-jagers geloven dat de zoektocht “puur vergif” kan zijn voor een beginnende wetenschappelijke carrière, omdat er bij het bestuderen van het manuscript “altijd een gemakkelijke mogelijkheid is om een belachelijke fout te maken.”

Tot nu toe is echter elke claim van een Voynich-oplossing – inclusief beide van vorig jaar – genegeerd of ontkracht door andere deskundigen, mediakanalen en Voynich-obsessieven. In het geval van Cheshire trok de Universiteit van Bristol een persbericht over zijn artikel in, nadat andere deskundigen zijn onderzoek ronduit in twijfel trokken.

Fysicus Andreas Schinner vertelde over een gerucht dat het Voynich-handschrift “puur vergif” kan zijn voor een wetenschappelijke carrière, omdat er bij het bestuderen van het handschrift “altijd een gemakkelijke mogelijkheid is om een belachelijke fout te maken.”

“De academische wereld is een jungle,” schreef Schinner, die meer dan tien jaar geleden voor het eerst statistische analyses toepaste op het manuscript, in een e-mail, “en zoals in elke jungle, is het niet aan te raden om zelfs potentiële zwakte te tonen.”

Alles wat we zeker weten, door forensisch onderzoek, is dat het manuscript waarschijnlijk dateert uit de 15e eeuw, toen boeken handgemaakt en zeldzaam waren. Maar de herkomst en betekenis ervan zijn onzeker, waardoor het vrijwel onmogelijk is de inhoud ervan te staven aan ander historisch materiaal.

Waarom zijn dan zoveel geleerden en wetenschappers gedreven om de puzzel op te lossen? Voor velen is het de ultieme kans om hun analytische vaardigheden in hun vakgebied te bewijzen. Voor anderen is het een kans om veelbelovende nieuwe digitale technologieën en kunstmatige intelligentie te testen. En voor sommigen is het gewoon de kick van de jacht.

Met beelden die zich aan interpretatie onttrekken en een taal die nog moet worden ontcijferd, blijft het 15e-eeuwse manuscript onderzoekers verbijsteren. Visueel: Wikimedia/Public Domain

Het manuscript werd in 1912 verworven door Wilfrid Voynich, een Poolse handelaar in zeldzame boeken. Het lijkt meer op een modern boek dan op een boekrol en staat vol lusvormige handgeschreven tekst, geschreven in een ingewikkeld schrift, vergezeld van uitbundige illustraties. De vondst heeft Voynich niet rijk gemaakt, maar het manuscript is meer dan honderd jaar lang de krantenkoppen blijven halen en vormt een uitdaging voor onderzoekers op vele gebieden, waaronder taalkunde, botanie en machinaal leren. Het bevindt zich nu in de Beinecke Library van de Yale University.

In het begin trok het vooral geesteswetenschappers aan. In 1921 beweerde William Newbold, een filosoof aan de Universiteit van Pennsylvania die belangstelling had voor cryptografie, dat een 13de-eeuwse broeder het had geschreven als een wetenschappelijk traktaat. Newbold geloofde dat elke geheimzinnige letter eigenlijk een verzameling minuscule symbolen was die onder de juiste vergroting leesbaar waren, wat zou betekenen dat de microscoop eeuwen voor wij dachten was uitgevonden. Na Newbolds dood weerlegde John Manly, een Amerikaanse literatuurprofessor en mede-codebreker, Newbolds theorie door aan te tonen dat zijn methoden willekeurig en wetenschappelijk onbetrouwbaar waren.

William en Elizebeth Friedman, twee grondleggers van het moderne codebreken, gingen door met het toepassen van codebrekertechnieken op het manuscript. Hoewel ze andere teksten bestudeerden en tijdens beide wereldoorlogen werden gerekruteerd om berichten te kraken, slaagden ze er nooit in een oplossing voor de Voynich te vinden.

Tijdens de Eerste Wereldoorlog moesten de Friedmans hun berekeningen met de hand uitvoeren, maar in de daaropvolgende decennia werd het proces veel sneller door IBM’s ponskaarttabuleermachines. Toen het National Security Agency in de jaren 1950 werd opgericht, hadden William en andere codebrekers belangstelling voor het middeleeuwse manuscript (er bevindt zich zelfs een kopie in de interne bibliotheek van de NSA). Omdat het manuscript niet geclassificeerd was, konden codebrekers uit de Koude Oorlog het gebruiken om hun collega’s de modernste technieken voor computeranalyse te laten zien, zonder echte Sovjetberichten te gebruiken.

Het recente Voynich-onderzoek leunt ook zwaar op computeranalyse, zij het met veel geavanceerdere hulpmiddelen. Lisa Fagin Davis, een middeleeuws geleerde die het Voynich-onderzoek sinds de jaren negentig heeft gevolgd, zegt dat de “ongelooflijke vooruitgang in computerkracht” ook heeft geholpen om voorgestelde oplossingen te ontkrachten: “We hebben een manier om oplossingen die zijn gepubliceerd op een verfijnde en bijna onweerlegbare manier te analyseren en te bekritiseren,” zegt ze.

De mysterieuze illustraties zijn ook een aantrekkingskracht voor sommige onderzoekers. Botanicus Arthur Tucker beweert sinds 2013 dat de Voynich-planten inheems waren in de 16e-eeuwse Amerika’s. In een recente e-mail zei hij dat zijn niet-computationele aanpak bij het interpreteren van elk van de botanische illustraties de woede heeft opgewekt van meer datagerichte wetenschappers, wier methoden hij, zonder uit te weiden, afdeed als “cirkelredeneringen”. Maar zijn theorie is noch bij botanici noch bij datawetenschappers aangeslagen.

“Ongelooflijke vooruitgang in computerkracht” is de grootste drijfveer geweest voor het huidige onderzoek, vooral in linguïstische analyse, waar digitale transcripties van het vreemde schrift het haalbaar maken om nieuwe algoritmen toe te passen op het probleem van het decoderen van de betekenis ervan.

Wat Schinner betreft, hij zegt dat hij werd aangetrokken door de pogingen van andere wetenschappers: “Misschien wilde ik gewoon weten of ik het beter kon dan dit.”

Met behulp van “random walk mapping” uit de wiskunde en toegepast op tekenreeksen, suggereerde hij in 2007 dat de tekst was gegenereerd door een onderliggend stochastisch proces – willekeur zoals de frequentie van vallende regendruppels – en niet een natuurlijke taal, die structuur heeft. Een tweede paper van zijn hand uit 2019 werkte zijn theorie verder uit om een mogelijk algoritme voor het genereren van de tekst voor te stellen, eenvoudig genoeg dat een middeleeuwse scribent het als een hoax zou kunnen hebben gedaan. Hun onderzoek lijkt het idee te ondersteunen dat het manuscript betekenisloos is.

Andere recente studies spreken Schinner’s conclusie tegen. Een team van wetenschappers in Brazilië en Duitsland voerde in 2013 hun eigen statistische analyses uit en trok de tegenovergestelde conclusie: De tekst was waarschijnlijk geschreven in een taal, en niet willekeurig gegenereerd. In 2016 hebben Greg Kondrak, een computerwetenschapper aan de Universiteit van Alberta, en zijn student, Bradley Hauer, een algoritme voor machinaal leren ingezet, getraind op 380 vertalingen van hetzelfde blok tekst, om voor te stellen dat de inhoud door elkaar gehusseld Hebreeuws is, geschreven in een vreemd script.

Een Turkse ingenieur en zijn zoon, ondertussen, theoretiseren dat het script een fonetische transcriptie is van een middeleeuws Turks dialect en zijn van plan om in 2020 een paper over hun bevindingen te publiceren. En een statistisch artikel dat in november werd gepubliceerd, beschreef hoe visuele analyse van de letters patronen in het schrift zelf identificeerde die lijken op andere geschreven alfabetten.

“Iedereen wil degene zijn die het bewijst, die het kraakt, die zijn eigen capaciteiten bewijst, die bewijst dat je slimmer bent,” zegt Davis, de middeleeuwse geleerde. Een probleem, voegt ze eraan toe, vooral met een complex middeleeuws manuscript, is dat onderzoekers specialisten zijn. “Bijna niemand begrijpt alle verschillende onderdelen van het manuscript,” zegt ze, verwijzend naar niet alleen de illustraties maar ook naar zaken als het bindwerk, de inkten en het handschrift. “Er is een heel interdisciplinair team voor nodig.”

Zij noemt de controverse over Cheshire’s linguïstische analyse als een voorbeeld van de beperkingen van wetenschappelijk publiceren. Hoewel zijn artikel door vakgenoten werd beoordeeld – gewoonlijk de gouden standaard voor wetenschappelijke nauwkeurigheid – waren de beoordelaars hoogstwaarschijnlijk specialisten in Romaanse talen, omdat het artikel was gepubliceerd in een tijdschrift over Romaanse studies. En peer review is een vaak ondoorzichtig proces, zelfs voor onderwerpen die veel minder obscuur zijn dan een 600 jaar oud manuscript. Cheshire van zijn kant blijft overtuigd van zijn werk en maakt een onderscheid tussen hemzelf en andere zogenaamde codekrakers: Hij heeft gelijk, en zij hebben ongelijk. “

“Iedereen wil degene zijn die het bewijst, die het kraakt, die zijn eigen capaciteiten bewijst, die bewijst dat hij slimmer is.”

Voor andere Voynich-onderzoekers gaat het er vooral om wat je onderweg leert. In de afgelopen vijf jaar hebben tijdschriften op het gebied van computationele linguïstiek, natuurkunde, computerwetenschappen en cryptologie Voynich-publicaties gepubliceerd, waarvan sommige later zijn ontkracht, maar vele andere een nieuwe aanpak voor de analyse van de tekst schetsen in plaats van definitief aanspraak te maken op een oplossing. In de laatste gevallen kan het doel vooral zijn om nieuwe gereedschappen onder de aandacht te brengen die op andere gebieden kunnen worden toegepast.

Zo hebben algoritmen voor kunstmatige intelligentie vaak grote datasets nodig om te trainen en te testen voordat ze op grote schaal kunnen worden toegepast, en de analyse van het Voynich-handschrift kan natuurkundigen en andere wetenschappers helpen om te testen of nieuwe number-crunching methoden zinvolle patronen kunnen identificeren in enorme hoeveelheden abstracte gegevens.

Het Braziliaanse natuurkundige artikel uit 2013 gebruikte het Voynich-handschrift om te illustreren hoe statistische natuurkundige methoden kunnen worden aangepast om verborgen linguïstische patronen te vinden, en concludeerde dat de tekst niet willekeurig gegenereerd leek te zijn. En het machine-learning artikel van Kondrak en Hauer richtte zich voornamelijk op het beschrijven van de taalanalyse algoritmen die zij gebruikten om Hebreeuws als de onderliggende taal te detecteren. Hoewel geen van beide theorieën is aanvaard als een oplossing voor Voynich, kunnen ze toch effectief blijken in andere arena’s.

Wilfrid Voynich tussen zijn boeken op Soho Square in Londen. Visueel: Public Domain

Zoals Schinner het stelt: “Je weet nooit wat er gebeurt als je deze of gene methode toepast,” omdat de inhoud van het manuscript onbekend blijft. Wat onderzoekers ook leren door vallen en opstaan, het kan hen helpen “technieken te ontwikkelen die later voor praktische problemen kunnen worden gebruikt,” zegt Kondrak.

Misschien is het manuscript uiteindelijk gewoon een onoplosbaar mysterie. Robert Richards, een historicus van de wetenschap aan de Universiteit van Chicago, gebruikt de codex om het concept van wetenschappelijke paradigma’s te onderwijzen, waarbij een wetenschappelijke theorie een onderzoeksgebied zo sterk gaat vormen dat wetenschappers afwijkingen buiten de theorie niet altijd kunnen verklaren of identificeren.

Richards vergelijkt de Voynich-tekst met de ondoorgrondelijke taal die wordt gebruikt door aliens die op aarde landen in de film “Arrival” uit 2016: We weten niet eens zeker of het überhaupt wel taal is, omdat het zo ver buiten ons linguïstische paradigma ligt. Hoewel het erop lijkt dat het iets betekent, zegt hij: “Daar zouden we alleen zeker van kunnen zijn als we het in onze taal kunnen vertalen.”

Wie weet, zegt hij over het Voynich-manuscript: “Het kan uiteindelijk gewoon een middeleeuwse onzingrap zijn.”‘

Jillian Foley is een afgestudeerde student aan de Universiteit van Chicago, waar ze de geschiedenis van cryptografie en computerwetenschap bestudeert. Haar werk is verschenen in Slate en Technology’s Stories.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.