この記事を書いたのは、2014年6月22日です。 それ以来、日本の女性は日本社会での地位にいくつかの変化が見られるようになった。 伝統的な性別の役割を打破するための彼女たちの努力は、現在に至るまで数十年を要しました。 実際、現在ではアメリカ人女性よりも多くの日本人女性が働いています。 しかし、日本の伝統的な女性の役割は、依然として影響を及ぼしています。 この記事の「おわりに」では、日本女性が直面する継続的な課題について触れています。

この記事は、現代日本における女性の性別役割に焦点を当てています。性別役割の歴史と男性の役割に触れることなく、これらの役割を論じることはできません。 男性の役割と女性の役割は互いに影響し合っている。 歴史もこれらの役割を形成しています。

Brief History of Female Gender Roles

Working Woman, Japan, c 1900.
National Museum of Denmark.

The Confucian Ideals affects Japan. 儒教社会は家族を重視する。 男性は家庭の主であり、女性は男性に従属する。 それぞれの役割は決まっている。 儒教社会では、女性は結婚し、跡継ぎを産み、家庭を見守ることを期待されています。 第二次世界大戦直後まで、日本の文化は見合い結婚を好んでいた。 民俗学では、お見合い結婚を理想としながらも、結婚は家族間や地域社会でのビジネス契約であることに変わりはない。 例えば、「チョウの死」という民話は、小さな島での結婚の共同体的な側面に焦点をあてている:

初島に、チョウという美しい娘がいた。 18歳になると、島の若い男性は皆、彼女に恋をしていましたが、あえて聞こうとする人はほとんどいませんでした。 その中に、晋作という20歳のハンサムな漁師がいました。

晋作はチョーの兄ギスケに自分の見込みについて話を持ちかけました。 儀助はむしろ晋作を気に入っており、晋作が妹と結婚することに問題はなかったのです。

そこで儀助は、この姉に話を聞きに行きました。 「あのね、あなたは早く結婚したほうがいいのよ。 あなたは18歳だし、初島には独身の女性も、本土から連れてきた女性も、私たちの男性と結婚させたくないのです。 晋作はいい相手だろう」

彼女は目を丸くしました。 “また独身の話は勘弁してください。 私は独身のままでいるつもりはありません。 この島の男たちの中で、晋作と結婚したいのです」

これには儀助も大喜び。 義助と晋作は、3日後に結婚式を挙げることにしました。 このことが伝わると、島の他の男たちは晋作に腹を立てるようになりました。 晋作が釣りをするのを尻目に、男たちは晋作を妨害する方法と、チョウの結婚を勝ち取るチャンスを公平に与える方法について議論した。

喧嘩や不平不満の知らせは、儀助と晋作に届きました。 二人は長に相談し、島の平和のために結婚を解消することにしました。 しかし、これでは火に油を注ぐようなものです。 毎日、島の30人の独身男たちの間で喧嘩が絶えませんでした。 自分の幸せな生活が、これほどまでに村を苦しめることになるとは……チョウさんは、もうこれしかないと思った。 300年以上にわたって、私たちは幸せに平和に暮らしてきました。 今は私のせいで、争いと怒りばかりです。 私が生まれてこないほうがよかったのです。 だから、みんなを正気に戻すために死ぬことにしたんだ。 どうかこう伝えてください。 さらばだ」

眠る儀助のそばに手紙を残し、彼女は家を抜け出し、嵐の夜の中に身を投じました。 翌朝、儀助は手紙を発見。 翌朝、儀助は手紙を見つけ、急いで晋作を捜しに行きました。 手紙を読んだ二人は、もう手遅れだと思いつつも、晋作を探しに出かけました。 家の近くの岩場で草鞋を履いているのを見つけ、海に飛び込んだことが分かった。 義助は晋作と一緒に海に潜り、海底から彼女の遺体を発見しました。 その日から、晋作は眠れなくなりました。 チョウの手紙と草鞋を寝床のそばに置き、花に囲まれていました。 毎日、墓参りをした。 日が経つにつれ、晋作は悲しみが増すばかりで、彼女のもとに行くしかないと決心しました。 晋作は、お別れをするためにお墓に向かいました。 晋作は「チョウ!」と叫び、彼女のもとへ走りました。 「

晋作の叫び声で義助は目を覚ましました。「どうしたんだ」と彼は聞きました。 「

義介は喉の奥で音を立てながら考えました。 “彼女はあなたを止めるために、あんなことをしたんだ。 彼女は君に死んでほしいとは思っていないはずだ。 むしろ、何かに命を捧げるべきだ。 そうだ、彼女の祠を建てるのを手伝おう。 彼女はあなたが自然に死ぬのを待つわ もう誰とも結婚しないことで、彼女を喜ばせることができる」

晋作は頷きました。 「他の女と結婚できるわけがない」

チョウの死は、島の他の独身者たちを震撼させました。 晋作と儀助がチョウの祠を建て始めたことを知った他の独身者たちは、祠に加わりました。 その神社は「初島のおチョウさんの神社」と呼ばれました。 毎年6月10日の命日には、島の人たちが彼女を偲ぶ儀式を行った。 毎年6月10日は雨だった。 漁師は彼女を讃える歌を作った:

Today is the 10th of June. 雨が降りますように!

愛するおチョウさんに会いたいから

ハイ、ハイ、ヤ・レ・コ・ノ・サ!

ヤ・レ・コ・ノ・サ!

ハイ、ハイ、ハイ、ヤ・レ・コ・ノ・サ!ヤ・レ・コ・ノ・サ! や・れ・こ・の・さ!

契約の一環として、妻は跡継ぎを生まなかったり、夫の家にあまりに混乱を引き起こした場合、実家に戻されることがありました。 結婚よりも家系が重要だった。 9167>

Wash Day c. 1870

徳川幕府(1602-1868)の時代には、女性は法的に存在しなかったのである。

次第に、儒教的な家族観が変化していきました。 最も大きな変化は、第二次世界大戦後に起こった。 1946年、日本国憲法は、日本の家族関係を規定する一連の法律を改正した。

  • 女性は財産を所有できる、
  • 女性は家督を相続できる、
  • 女性は自由に結婚、離婚できる、
  • 親権を得られる、
  • 女性は投票できる、

さらに女性にも権利が認められたのである。 改正民法は、男女間の平等を実現しようとしました。 法的には平等であっても、実際には女性は平等ではありませんでした。 民法は考え方を著しく転換させるものであった。 それ以前は、女性は父親、夫、そして最後に長男に依存することが期待されていた。 全員が世帯主であった。 しかし、今では、女性が世帯主になることができるようになったのです(佐藤、1987)。 男性は稼ぎ頭であることが期待されていた(クーパー、2013; 佐藤、1987; 斎藤、2007 )。

家事と結婚

2007年に、日本人男性は毎日平均30分の家事、育児、高齢者ケアしかしていない(ノース、2009)。 これは、妻がどれだけ働いているかに関係なく、である。 妻はこれらの仕事を肩代わりすることが期待されている。 しかし、これは変わりつつある。 変化のペースが遅いのは、単純に時間との関係もある。 日本では、男性はしばしば過労と低賃金に見舞われます。

Yuko. 1900年頃 明治時代
  • 男性は、会社の目標を第一に考え、理想の労働者となることが期待されています。
  • 子どもには、親と同じように働く権利があります

女性はこの親として期待されるのです。 男は単に会社の要求(時間外強制など)でフルタイムの親になれないだけ。 女性は母になる以上の権利はなく、男性は仕事以上の権利はない(Bae, 2010)。

女性の幸せは、伝統によれば、結婚にのみ見出されます。 女性は22-27歳の間に結婚する。 27歳までに結婚できないと、社会的に追放される女性も珍しくなかった。 しかし、これが変わりつつある。 9167>

伝統的な家族構成

A Summer Day In The Woods. 日下部金兵衛 1890年代

日本女性が直面する問題は、伝統的な家族構成に関連しています。 この制度は「家督」と呼ばれ、家督を継ぐ結婚相手を探すのは家長の仕事であった。 結婚した女性は跡継ぎを生まなければならなかった。 この構造は、夫と妻が公の場でお互いをどのように呼ぶかという点でも続いている(川村、2011):

  • 秀人-妻が公の場で夫に呼びかける際に用いる。
  • カナイ(kanai) – 夫が人前で妻に呼びかける際に用いる。

日本では、子供はほとんど結婚している間にしか生まれません。 未婚の女性が出産する割合はわずか2%である。 結婚と子どもは同義である(川村、2011;斎藤、1987)。

伝統的な構造と社会の期待は女性に不利に働くように見えるが、男性にも同様に働いている。

3つの服従

「家」の伝統では、女性は3つの方法で男性の権威に服従した(クーパー、2013年)。

  1. 若いとき、父親に服従する。
  2. 結婚すると、夫に服従する。
  3. 年をとると、息子たちに服従する。

母性は女性の特徴であると考えられています。 母性は多くの点で大人である。 多くの日本の若い女性は、この文化的な期待から離れた自分のアイデンティティーの感覚を形成するのに苦労している。 少女時代と母性の間ということで、少女時代という考え方が登場し、波紋を呼びました。 カワイイ文化は、少女時代と母親時代の間に、期待される3つの提出物とは別のアイデンティティを形成しようとしたのです。 20代後半から30代前半の独身女性が社会人として認められることが一般的になりつつあるが、依然として結婚に対する社会的圧力にさらされている(Pike and Borovoy, 2004)。

女性のジェンダーロールの変化

女武士(1800年代後半)
封建時代の日本の上流社会階級の女性武士の一人

ふぅ、ここまでくると、少し動揺する方もいるかもしれませんね。 日本では、女性は平等に向かって前進しています。 平等は、女性だけでなく、男性にも利益をもたらします。 平等が進んでいるにもかかわらず、性別に縛られた仕事を切望する女性もいます。 これらの役割(買い物や夫からの夕食メニューのリクエストに応えるなど)を果たすことは、親密さと正当性の証明と見なされるのです(North, 2009)。

A Teahouse Girl 1898

伝統的な役割から離れることは、男女ともに問題に直面することになるのである。 多くの人は、家族の間で揺れ動くことを避けるために、伝統的な方法に従っています。 仕事と家庭の義務を均等に分担しようとする「近代的」な家庭でも、伝統的な役割の一部を残している。 守っている役割はさまざまです。 広告はこの役割分担の交渉に徐々に追いついてきている。

女性の性別役割分担の変化とその影響について概説する。

  • 共働き世帯では、伝統的な世帯に比べて夫のストレスが少ないと報告されている(Bae, 2010).
  • 日本では、女性の役割の変化、経済的現実、かつて女性の仕事と考えられていたものを共有することに多くの男性が消極的であることから、子どもの数が不足している(川村、2011)。
  • 変化にもかかわらず、日本のテレビでは、男性は男性の仕事(警官、兵士など)、女性は女性の仕事(主婦、看護婦など)というように、依然として従来の性別の役割を演じている。 これは、ほとんどの人口統計学で役割の変化を遅らせていると考えられている(Shinichi, 2007)。 米国と同様、大学レベルの教育を受けた日本の女性が男性を追い越している。
  • Preference for Daughters

    Young Japanese girl and her doll.日本人の少女と人形。 1870年代後半から1880年代

    息子より娘を欲しがる家庭が増加。 男性よりも女性の方が娘を欲しがりますが、男性も息子よりも娘を欲しがる傾向が強くなっています。 日本は中国や韓国と同じ儒教の国であることを忘れてはならない。 息子は家名を継ぐものである。 伝統的な考えを持つ男性は、息子を好む傾向がある。

    娘を好むということは、女性については伝統が続き、男性についてはよりリベラルな考え方をしていることを示唆している。 女性が娘を好むのは、娘に伝統的な役割である介護者や伴侶としての手助けをしてもらいたいからかもしれない。 (

    Conclusion

    米国と同様に、日本の女性も完全な平等を達成するためには、まだまだ距離がある。 日本の女性はアメリカ人女性よりも多く外で働いている。 2016年の時点で、アメリカ人女性より多くの日本人女性が仕事を持っている。 74.3%対76.3%です。 しかし、これは賃金や学業に反映されていません。 日本人女性の収入は、同じレベルの男性の73%です。 日本人女性は大学生の49%を占めるが、教員に占める割合は14%に過ぎない。 ビジネスでは、日本女性は取締役会の2%、執行委員会の1%を占めている。 また、CEOの1%未満を占めている(Diamond, 2019)

    日本の女性は、女性差別や客観視と闘い続けている。 日本のメディアでは、女性が女神問題とオブジェクト化の狭間にいるのを見かけます。 どちらの場合も、彼女は一人の人間として見られていません。 男性もまた、メディアではお世辞にも良いとは言えない描写がなされています。 多くの場合、男性はセックスやその他の基本的な動機によって動かされているように見えます。

    日本の企業体質はどうにもならない。 日本の女性の多くは働きたいが、子供を産みたいとも思っている。 日本企業は社員教育に投資し、終身雇用を提供する。 その見返りとして、従業員が長時間働き、生涯会社にとどまることを期待している(ダイヤモンド社、2019年)。 女性はそのような長時間労働を望んでおらず、子供を産むための休暇を望んでいる。 また、伝統的なプレッシャーが残るため、子供を産んでも仕事に復帰しないこともあります。 こうしたことが重なり、企業は女性にハイレベルなポジションを提供したり、男性と同等の給与を支払ったりすることに消極的になっているのです。

    これらの要因が、結婚に対する消極性と相まって、日本の少子化を招いているのです。 結婚せずに出産する人は全体の2%に過ぎない。 日本人は、充実した人生のために結婚を必要としない人が増えている。 企業文化のため、女性にとって結婚は経済的に破滅的なものになる可能性がある。 しかし、人口が減少すれば、日本が現在経験している資源の不足は解消される。

    日本の女性はキャリアと家庭を両立させるために前進しているが、まだどちらか一方の提案にとどまっている。 伝統は今後何十年も影響を及ぼし続けるだろう。

    Bae, J. (2010). 日本と韓国における性別役割分担: 現実と態度の関係. Journal Of Political Science & Sociology, (13), 71-85.

    Cooper, J. (2013). The Roles of Women, Animals, and Nature in Traditional Japanese and Western
    Folk Tales Carry Over into Modern Japanese and Western Culture .

    Diamond, Jared (2019) Upheaval: Turning Points for Nations in Crisis.日本における民話と民衆の役割.日本における民話と民衆の役割.

    Diamond, Jared (2013). New York, Little, Brown and Company.

    Friedman, S. (1992). 日本社会における女性: その役割の変遷. http://www2.gol.com/users/friedman/writings/p1.html

    Fuse, K. (n.d.). 日本における娘嗜好: 性別役割分担意識の反映か. Demographic Research, 281021-1051.

    Kawamura, S. (2011). 日本における結婚:態度、意図、障壁の認識. (電子論文・学位論文). 1318>

    Kazuko Sato, E., Mitsuyo Suzuki, E., & Kawamura, M. (1987).Retrieved from https://etd.ohiolink.edu/

    Kazuko Sato, E., Mitsuyo Suzuki, E., M. (1987). 日本における女性の地位の変容. International Journal Of Sociology Of The Family, 17(1), 88.

    “Married Women Want to Work.”. ジャパンタイムズ. N.p., 4 June 2012. Web. 4 Mar. 2013.
    http://www.japantimes.co.jp/opinion/2012/06/04/editorials/married-women-want-to-work/

    NORTH, S. (2009). 何が「当たり前」なのかを交渉する: 日本における持続的な家庭内性別役割分担の不平等. 社会科学日本研究』12(1), 23-44.

    Pike, K. &Borovoy, A. (2004). 日本における摂食障害の台頭: 文化の問題と “西洋化 “というモデルの限界. 文化・医学・精神医学 28:493-531

    Shinichi, S. (2007). 日本におけるテレビと性別役割分担意識の醸成: テレビは現状維持に寄与しているか? Journal Of Communication, 57(3), 511-531. doi:10.1111/j.1460-2466.2007.00355.x

    Like Loading…

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。