ほとんどの国は、特定の脅威や害から子供や若者を保護、防止するための法律を導入している。

イギリス編集

歴史編集

1908年に児童法1908が、20世紀初頭に若者と子供を守るための法律の束と子供と若い人法1920を導入して続いた。 1933年に制定された児童法は、これらの法律を一本化したものである。

1933年の児童法では、現在福祉と幸福という観点から理解されている児童無視と虐待を定義した。 福祉(健康、安全、幸福)とは、人を元気で健康にするための料金、栄養である。

ある解説者は、「1948年以前の期間、弱い立場にある子どもたちへの仕事の大半は、『道徳』または家庭福祉員によって行われていた」と指摘する。 これらは、ほとんどが英国国教会の道徳福祉協会などの団体に所属するボランティア労働者であった。 彼らの任務には、友達のいない少女、未婚の母や赤ん坊の支援、売春防止への介入、性病の治療と蔓延防止の支援も含まれていた。 少年は性的弱者として広く認識されておらず、児童暴行や売春の議論ではほとんど取り上げられなかった」

ウェルビーイングとは、安全、快適、感情的満足に対する個人の動機と願望がそのプロセスを推進することである。 1989年児童・青少年法第1条に基づく児童虐待の犯罪は、健康と安全のための保護を提供します。 幸福の追求に不可欠なもう一つの要素である学習は、第44条でカバーされている。

Child protection and the prevention of neglect and abuseは、全体的にこのモデルに従っている。 これは、公衆衛生疫学のシステムにおいて、子どもの貧困を根絶するための政策的要請を導くアプローチであった。 世界保健機関(WHO)が「万人のための健康」というプログラム目標で、また全国的には「すべての子どものための健康」として推進する国際的なプログラム。 幸福という公衆衛生の要請は、福祉経済学としての能力の社会経済的哲学に正確に反映されている。

1933年の児童・若者法がその基礎を確立したが、その後1989年の児童法およびそれに続く一連の法律によって、国家の雇用、教育、健康、福祉に統合された。

1933年の重要な変更:

  • 死刑執行の最低年齢が16歳から18歳に引き上げられました。
  • 最低労働年齢を14歳に引き上げ
  • 喫煙およびたばこ製品の購入の最低年齢を16歳に設定
  • 売春および風俗店に入る最低年齢を16歳に設定
  • 最低労働年齢を14歳に引き上げ
  • 最低労働年齢を14歳に設定
  • 私有地内で子供にアルコールを与えることができる最低年齢が5歳に設定された。

現在の法律編集

からの保護 立法 規制
アルコール Licensing Act 2003
子供および若者法1933
  • 販売することは違法である。 18歳未満の人にアルコール飲料を提供したり、提供したりすること。
  • 16歳未満の者にリキュール菓子を販売、提供することは違法。
  • 認可施設内で16歳未満の者にビール、ワイン、サイダーを提供することは違法。16歳と17歳の者は、食事とともに大人が注文すれば提供可能(スコットランドでは必要ない)。
  • 私有地で5歳未満の子供にアルコールを与えることは違法
Tobacco The Children and Young Persons (Sale of Tobacco etc.) Order 2007
Children and Young Persons Act 1933
(Tobacco and Primary Medical Services (Scotland) Act 2010)タバコ。
タバコ小売業法(北アイルランド)2014
  • 18歳未満の者にタバコ製品を販売することは違法である。 (2007年以前は16歳)
  • スコットランドと北アイルランドでは、18歳未満の者に喫煙を許可することは違法です。
  • イングランドとウェールズでは、16歳未満の者に喫煙を許可することは違法です。
Gambling Gambling Act 2005
National Lottery Regulations 1994
  • カジノや認可された賭博施設に18歳未満の者が入ること、また賭けをするのを許すことは違法である。
  • 16歳未満の者にスクラッチカードや宝くじを売ることは違法である。
児童雇用 Children and Young Persons Act 1933 (England)
労働における健康と安全の管理規則1999
  • アルバイトを始めるためには少なくとも13歳でなければならない。
  • 子供は、最低就学年齢に達していれば、週40時間まで働くことができる。
  • フルタイムで働くには、少なくとも16歳でなければならない。
  • 危険な仕事、リスクの高い仕事は18歳以上でなければならないものもある。 (警察官や消防士など)、場合によっては21歳以上(運転教官や大型HGVドライバーなど)
Pyrotechnic Articles (Safety) Regulations 2010
Fireworks Regulations 2004
  • 18歳未満が大人用花火(カテゴリー2および3)を販売、所持することは違法とされています。
  • 16歳未満の花火(カテゴリー1)の販売や所持は違法です。
  • 12歳未満の「クリスマスクラッカー」の販売や所持は違法です。
  • Video Game and films Video Recordings Acts of 1984 and 2010
    • 認められた年齢制限以下の者に映画を販売、レンタル、鑑賞を許可することは違法である。

    2015年現在、映画の年齢制限は以下の通りです。

    • U(ユニバーサル、すべての年齢層に推奨)
    • PG(保護者による配慮、すべての年齢層に推奨、ただし一部の内容は通常8歳以下の幼児には適さない)
    • 12A(12歳以上にのみ適合、ただし18歳以上が同行すれば12歳未満も映画館で12Aを観賞可能) 12A(Advanced Age、18歳以上には適さない。 これは映画館でのみ使用される特別なレーティングであり、例えばショップで購入した映画は含まれません)
    • 12(12歳以上のみ対象)
    • 15(15歳以上のみ対象)
    • 18(18歳以上のみ対象)
    • R18(18歳以上のみ対象。 これは認可されたセックスショップでのポルノの販売と視聴にのみ使用される特別なレーティングです)
    • 認可された年齢制限未満の人に映画を販売またはレンタルすることは違法です。

    (UとPGレーティングは無制限)

    ビデオゲーム、2015年現在、年齢レーティングは以下の通りです。

    • PEGI 3(3歳以上のみ対象)
    • PEGI 7(7歳以上のみ対象)
    • PEGI 12(12歳以上対象)
    • PEGI 18(18歳以上のみ対象)
    • 承認された年齢制限未満の者にビデオゲームを販売またはレンタルすることは違法である。

    (PEGI3およびPEGI7は無制限)

    Aerosol spray paint Anti-social Behaviour Act 2003 16 才以下の者にエアゾールスプレーを販売することは違法とされています。
    Cruelty to persons under sixteen Children and Young Persons Act 1933 16歳以上で、16歳未満の子供や若者に対して責任がある者が以下のことを行うことは違法である。 不必要な苦痛や健康への害(視力、聴力、手足、体の器官への害や損失、精神錯乱を含む)を引き起こす可能性のある方法で、故意に暴行、虐待、放置、放棄、または露出させる、あるいは暴行、虐待、放置、放棄、露出させるよう指示、調達すること。
    Causing or allow persons under 16 to be used for begging Children and Young Persons Act 1933 16 歳未満の者を公共の場で物乞いをさせることは違法である。
    Sexual abuse Sexual Offences Act 2003
    Sexual Offences (Scotland) Act 2009
    イギリス全土、イングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドで性的同意年齢は13です。 これは、すべての英国王室属領と海外領土も含みます。 しかし、16歳未満、あるいは信頼される立場にある者が18歳未満と性行為を行うことは違法である。 地位や信頼にある人とは、教師、医師などを含みます。 18歳未満(2003年のSexual Offences Actで18歳に引き上げられる以前は16歳未満)のわいせつな静止画や動画を所持することは違法である

    Child welfareEdit

    The laws of negligence and contractEdit

    上記の規定からわかるように、児童福祉法(Child welfareEdit)、児童虐待防止法(児童虐待防止法)は、児童を保護するための法律である。 児童の保護は、子供があらゆる種類の潜在的に危険な製品にさらされ、それを消費することに関係しています。

    この法律は、Donoghue v Stevenson UKHL 100に続き、過失の新しい法律と契約法におけるプライバシーの壁の崩壊を反映したものであった。 新法は、製品の製造者が最終的な製品の消費者から多くの関係者に離れている可能性があること、製品が潜在的に危険であるが検査不可能な内容を含んでいる可能性があることを認識した。 これは、成分や包装に起因する場合がある。 食品不耐症はその一例である。

    製品の購入者、より一般的には「調達者」(入手する人)は、最終消費者でない場合もある。 親は、潜在的に最も弱い消費者である子供のために調達している。 1933年児童・青少年法第1条第1項では、児童の責任者が「不必要な苦痛や健康への傷害を与える可能性のある方法で」児童を暴露することを児童虐待の刑事犯罪としている(強調)。 2931>

    重要なのは行動の「方法」であり、この活動はDonoghueによって確立された過失法における注意義務を満たすために、適切なリスク評価の後に安全に実施されているかということである。 子供の責任者は、子供の食物アレルギーを知り、子供に製品を摂取させる前に、食物不耐性の可能性がある製品の内容をチェックすべきである。

    子供の福祉の保護編集

    子供の保護はこれらの原則から直接導かれる。 保護とは、子供が安全に製品を消費するために必要な保護措置を講じることであり、階段のゲート、シートベルト、保護靴、眼鏡、基本衛生などを指します。 数え上げればきりがないほどですが、ほとんどの場合、当たり前の常識です。 責任者による失敗は、安全かつ効果的なケアの提供に合致した状況で子どもを保護することを怠ったという理由で、児童虐待の犯罪となる。

    親、子どもに対する親としての責任を負う者は、その時点で子どもに対して責任がある者であれば誰でも、明白な責任を負う(同法17条)。 雇用の安全衛生と同じように、親としての権限は委譲できるが、義務は委譲できない。 親は、適切かつ適切に情報を与えられた他人が、自分の子供に対して責任を持つよう手配すべきである(1989年児童法2条9項-11項も参照)

    適切な同意又は合意編集

    製品を子供が安全に消費するためには、責任者がその製品の意図した目的に対する安全な使用を完全に理解していなければならないということである。 契約法のミスセリングのように、製品がそうでないことを示唆したり、何を得ているのか完全に理解していない人に製品を販売することは、最終消費者である子供にとって潜在的に危険なことです。 健康や医療は、何らかの形で身体的接触を伴う場合があり、その場合、適切な同意がないことは、人に対する暴行、あるいは傷害の可能性がある。 調達者は、製品の確実な使用において、児童に起こりうるあらゆるリスクを評価できる立場におかれていなけれ ばならない。 (1.19 Reference Guide to Consent for Examination and Treatment (DOH 2009) 参照)

    Welfare, risk assessment and the calculus of negligenceEdit

    生活のすべてと同様に、調達した製品の可能性のある利益は、可能性のある非利益的な性質を伴っている。 調達は、お金に対する最高の価値を達成しようとする慎重な活動である。 製品の便益は、契約法で定められた性能通りに満足のいく形で提供されなければなりません。 9413>

    福祉は、調達者の特定の状況において有益かつ安全な製品を調達する際に、適切な同意または合意を与えるプロセスを定義している。 子供が調達した製品の最終消費者である場合、子供の福祉(健康、安全、幸福)が決定に至る際に最も考慮される(1989年児童法1条1項参照)

    子供が製品を安全に消費するための生産者の義務と調達者の義務の間でバランスを取る必要がある。 過失の計算は、調達の効率化の精神に基づき、経済的根拠に基づいてそのバランスを取ろうとする法的アプローチである。 これは、保険責任の観点から見ると、最も理解しやすい。 車の運転手は夜間の無灯火の自転車に対して注意義務を負うべきか、それとも自転車運転手は夜間に自転車を適切に照明する注意義務を負うべきか。 自転車照明のコストは、無灯火の自転車に対する注意義務を負って運転するコストよりもかなり低い。

    子どもの福祉の促進とCAFアセスメント編集

    親はまた、子どもが安全に消費できるように、必要なすべての製品、環境、住居、商品およびサービスを調達(入手)しなければならない。 これを怠ると、やはり、s.Active of child crueltyの下で犯罪となる。身体的ネグレクトを理由に同法1条2項に該当し、「児童を守るために共に働く」における健康や発達の障害として害を防げなかった(参照、第2部B、24、判決ガイダンス、Overarching Principles(包括的原則)。 包括的原則 Assaults on children Assaults on children and Cruelty to a child; and Introduction, Working Together to Safeguard Children (HMG 2015) the government child protection guidance).

    統合的な提供のための調達プロセスは、Children and Family Assessment, CAF Assessmentと呼ばれている。 その成果は、適切な同意の条件の下で提供される子どものニーズに最も応えるサービスの指定された成果で、子どもの福祉を保護し促進するためのCAFアクションプランである(Working Togetherの1.35参照)

    家庭司法制度では、家庭裁判所の手続きに関わる子どもの福祉を保護し促進するために、子どもと家庭裁判所の助言と監督サービス(CAFCASS)によってCAF Assessmentが実施される。

    The best interests of the childEdit

    Decision makingEdit

    Decision made on all the necessary products: environments, accommodation, goods and services procured for the safe consumption of the child is must be in the best interests of the child.Child Justice System and Special Education Needs in the local council parental responsibility unit followed Schedule 2 of the Special Educational Needs Regulations (Consolidated) 2001.3.11. 子どもは一人の人間であり、ギリック・コンピテントが成立するまでは自分のために同意を与える能力がないだけの関心対象ではない。 彼/彼女は、2005年精神能力法第4条の最善の利益の決定に従って、彼/彼女のニーズに最も適した製品の意思決定プロセスに関与する必要があります。 責任者がそうしなかった場合、精神的ネグレクトを理由とする犯罪となる(第2部B、24、判決ガイダンス、包括的原則参照。 Overarching Principles:包括的原則」を参照。 Assaults on children Assaults on children and Cruelty to a child; and Introduction, Working Together to Safeguard Children (HMG 2015) the governmental child protection guidance).

    The welfare checklistEdit

    Working Together to Safeguard Childrenは、精神能力を親権者の能力にも拡張し、1条(3)(a)~(f)のベストインテリジェンスはいわゆる、、、、、、。 これは、第3条国連児童の権利条約Best Interests of the Childの英国での実施である

    s.1(3)(a) 年齢と経験に照らした子供の希望と感情、意思決定過程への子供の関与(s.17(4A) and s.47(4A) Children Act 1989も参照)である

    s.1(3)(b) 子供の身体的、感情的、教育的ニーズ;身体的、感情的なネグレクトを防ぎ、適性、能力、特別なニーズ(s.7 Education Act 1996)に応じた適切な教育(s.36 Children Act 1989)を受けられるようにする。(3)(c) 状況の変化による影響として考えられるのは、子どものために提供される環境、住居、物品、サービスなどの製品による子どもへの結果である。

    s.1(3)(d) 子どもの年齢、性別、経歴、その他の関連する特性は、規定が対処することが求められている子どもの現在の状態を特定するものである。(3)(e) 子どもが受けた、または受けるおそれのある損害 子どもが受けた不当な扱いや健康・発達の障害などの損害、または子どもが損害を受けるおそれのある状況における危険について規定している。 雇用の安全衛生と同様、現在の養育環境における危険である。

    s.1(3)(f)両親、または関連すると思われる人物の子供のニーズを満たす能力とは、子供の福祉を促進するための環境、宿泊施設、商品、サービスなど必要な製品を調達する両親の能力と責任で、子供の福祉を守るために安全に提供される。

    意思決定と法的障害 編集

    生産者の提供を安全かつ十分に消費する機会を全員に与えることはビジネスと社会にとって必要不可欠なものである。 中には、自分のニーズに最も適した製品を安全に使用するために、適切な同意や合意を行う能力がない人もいるかもしれません。 親の場合、子供の安全を守るために子供のニーズがあります。 これは法的障害と呼ばれています。

    障害は、能力と能力の違いです。 親の場合はWorking Togetherのparental capacityとChildren Act 1989のs.1(3)(f)のparental capabilityがある。 Disabilityとは、精神的・身体的な障害で、通常の日常生活に悪影響を及ぼすものと定義されている。 足が不自由な人は、歩くための身体的能力を欠いている。 例えば、移動用スクーターのような補助具がなければ、買い物などの日常生活を送ることはできない(2010年平等法第6条および障害を評価する際に考慮すべき事項に関するガイダンス参照)

    精神能力とは、特定の問題に関する最善の利益決定において、適切な同意や合意を与える精神的能力があるとして、意思決定を行う能力を指す。 精神的能力の判定には、その人の福祉を守るための決定の根拠となる情報が必要である。 情報を処理し、意思決定を行うための精神的能力の欠如は、その人が弁護士を指示することができないまま法的障害です(2006年精神能力法第3条、精神能力法(2005)の26説明ノート、1.6家族法プロトコル(法協会2010))。 身体的健康は、物質とエネルギーが自己と他者の両方に及ぼす影響を理解する精神的能力である。 つまり、過失の法律で因果関係と呼ばれる、人が物理的に損害を受ける可能性があることを理解することである。 道徳的健康とは、過失法における行為や不作為によって損害を受ける可能性のある人や環境を認識する精神的能力であり、隣人原理である

    1933年児童・青少年法の第1部は、「児童への残酷さと身体的・道徳的危険への暴露の防止」を見出しとしている。 1条1項の児童虐待の罪には、「…健康に不必要な傷害を与える可能性の高い方法での暴露」が含まれる。 ここでも、暴露の態様は、心の能力としての児童の身体的・道徳的健康を危険にさらすものである。 それは、他人に対する行動(道徳的健康)、あるいは自動車でのスピード違反のような潜在的に危険なものに対する不注意のいずれかにおいて悪い手本を示すこと以上の意味はない。

    情緒的健康は、まず知的健康、隣人や近隣に害を与えないように決定を下す際に身体的および道徳的健康の理解に基づいて推論する能力である。 それは第二に、その推論と意思決定に従って、適切な同意または合意の条件の下で、個人的またはビジネス的な社会的関係に関与する能力である。

    子どもの発達と親の責任編集

    1989年児童法への保健省の導入では、親の責任の新しい概念を「親の責任によって与えられる権限は、子どもを身体的、感情的、道徳的に健康に育てるためにのみ存在する」と説明した。 大法官マッケイ卿は、この法律を議会に提出した際、「親としての圧倒的な任務とそれがもたらすすべての権利は、子供を肉体的にも道徳的にも適切に発達した大人に育てるためのものだ」と述べている。

    子どもの身体的・道徳的健康は、身体的能力の発達と行動(道徳)的能力の発達として、子どもの情緒的健康は、意思決定の際にそれらの理解に基づいて推論する能力の知的発達として、社会的発達は、個人と企業の両方の社会的関係に入るための能力として、情緒は、成長と福祉のために機会を得て信頼できるパフォーマンスをするための能力であると思われる(17条参照)として発達される。(

    “A child is a person not a object of concern” Edit

    Lady Elizabeth Butler Sloss はクリーブランドの児童虐待スキャンダルに関する調査において、このよく引用される言葉を発した。 医療分野として、1933年児童・青少年法1条と44条に基づく児童福祉は、2006年動物福祉法9条に基づく動物福祉と区別され、2005年精神能力法4条により、児童を守るために共に行動し、1989年児童法1条3項(a)-(f)により親の能力を拡大した上で児童の最善の利益のために決定する際に、その希望と感情を考慮することによってのみ、動物が物であるのに対し、児童は人で、この区別は1989年の児童法の中心の意図であった。 マッケイ卿もこの法律の導入に際して、「子供が家族の所有物とみなされ、その喪失を訴えることができた時代は、今日、永遠に葬り去られた」と述べている。

    障害、親の障害と社会的包摂編集

    労働年金省の障害評価は、雇用実績に関して産業保健から臨床または管理条件下での身体的および精神的能力の測定である。 障害のテストは、社会的パフォーマンスとして「日常的な活動に悪影響を及ぼす精神的または身体的障害」としての能力である。

    親にとって、親の障害とは、親が同様の子供に与えることを期待するのが妥当であるような世話を子供に与える日常的活動に悪影響を及ぼす精神または身体の障害である(s.31 Children Act 1989)

    精神または身体の障害にかかわらず、健康および発達の妥当な水準を保つために子供の世話をするのに、親には必要な障害支援が提供されるべきであるとする。 (s.17(10) Children Act 1989)

    親としての責任を持つものにとって、自身の最善の利益のために決定を下す精神的能力は、「子供を守るための協力」によって子供の最善の利益のために決定を下す親としての能力へと拡張される。

    Part III Children Act 1989は、s.17を含み、必要な児童の家族へのサービス提供により児童の福祉を保護し促進する地方当局の義務である。 このサービスには、親としての責任を行使する際の助言や意思決定における支援を行うアドボカシーサービスが含まれる。 これは、保健省の紹介によると、「子どもは両親の完全な役割のある家庭で育つのが最善であるという信念」であり、「子どもと家族にサポートを提供する地方自治体の義務」であるとのことである。 この決定は、MARACとして知られるMulti Agency Risk Assessment Conferenceの後に行われる。

    子供のニーズを満たす能力がない親の場合、地元当局は1989年児童法31条2項に基づいて裁判所命令をもって介入することができる。

    State interventionEdit

    親が適切な同意の下で親の障害に必要なサポートを受け、子供の福祉が守られ、子供へのリスクは親の過失であると想定されている。 親の過失のテストは、Donoghueの後にBolamテストと呼ばれるようになり、専門家の過失のテストと同じになりました。 養育命令が出された場合、地方自治体は、いわゆる法人親として、法の33条に基づき親権を取得する。

    これらの基準値は、非常に論議を呼び、十分に理解されていない。

    これらの閾値は非常に議論を呼び、あまり理解されていません。多くの難解な法的原則が関わっており、雇用実績と安全衛生の観点から最も簡単に理解することができます。 もし疑問視されれば、裁判所はまず事実を調査します。

    事実の認定は、民事上の証明基準である蓋然性のバランスにより行われ、「トリップハザードの疑いがある事実は発生したか」、これは「事実のトライアングル」と呼ばれています。 もしそうなら、これらの認定された事実はトリップハザードに相当するか」、これを「法の問題」という。 これは、疑惑の事象が発生し、違法であったということですが、それだけでは十分ではなく、次に過失の問題、心の状態の問題があります。 過失とは心の状態です。 この考え方は,刑法と1933年の児童・青少年法(Children and Young Peoples Act 1933)の第1条に基づく児童虐待の犯罪からきています。 動機は何だったのか、不注意だったのか、悪意だったのか。 責任減少の抗弁があり、犯罪は発生したが、障害または無能力の被告人による自発的または合理的な予見可能性がなかった。

    児童虐待の犯罪は、幅広い理由で親の無能力の抗弁を認める(判決ガイダンス、Overarching Principlesを参照。 Overarching Principles: 子供への暴行 子供への暴行と子供への残虐行為参照)。

    この複雑さを理解するには、雇用の安全衛生のアプローチが再び役に立ちます。 ここまでをまとめると、蓋然性のバランスで認められた事実として、子どもは危害を受けた、あるいは安全でない環境にさらされたことになる。 児童の責任者は、少なくとも、児童を保護すること、児童の福祉を促進することを怠る過失状態にあった。 これはすべて現在に基づくものであり、最終的な認定は、将来にわたってこの責任を負うにふさわしい人物であるかどうかということです。 そのような無責任な行動の実績はありますか?

    Preventing child neglect and abuseEdit

    The offence of child cruelty can be prosecution concurrently with any assault on the child.これは、児童虐待の犯罪は、児童に対するあらゆる暴行と同時に起訴することができる。 子供が性的または身体的に暴行を受けた場合、加害者と暴行から子供を安全に保つための責任者の両方が、身体的虐待または性的虐待として受けた被害に対して責任を負います。 これで、「共に働く」の附属書Aにある子どものネグレクトと虐待の定義が完成した(「子どもの虐待の防止:行動を起こし、証拠を得るためのガイド(WHO 2006)」も参照)。

    子どもの虐待の犯罪は、国連子どもの権利条約第19条(1)「暴力からの子どもの保護」をイギリスで実施するものである。 第19条2項は、子どもへの暴力を防止するための社会的プログラムを要求しており、これらは1989年児童法第4編第1表第2節に記載されており、子どもの福祉を保護し促進する地方自治体の義務を満たすために同法第3編の子どもや家族へのサービスも含まれている

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。