DAVE DAVIES, HOST:

This is FRESH AIR. テリー・グロスに代わってデイヴ・デイヴィスがお送りします。 20世紀の最も重要なアメリカのカトリック指導者の一人について話すとしたら、あなたは、ニューヨークでのボヘミアン的な生活、中絶、婚外子などの若い時代を過ごした女性を想像しないかもしれませんね。 しかし、ドロシー・デイの物語は、予想できるものではありません。

彼女は、今日も存在する社会変革のための平和主義的な信仰に基づく運動、「カトリック労働者運動」を共同で創設しました。 大恐慌の時代からベトナム戦争の時代まで、「カトリック労働者運動」を主導したのです。 デイは何千人もの人々に食事を与え、新聞コラムや小説、劇を書き、抗議活動で何度も逮捕され、何年もチェーンスモークを吸い、一時はカトリック労働者運動の農耕民族的な「大地への回帰」の一環として農場に住んでいました。

1980年に亡くなった彼女は、現在教会で聖人の候補者になっています。 1980年に亡くなった彼女は、現在、教会の聖人候補者となっています。 作家のケイト・ヘネシー氏はデイの末の孫娘で、新刊『ドロシー・デイ』の執筆にあたり、家族の手紙や日記、インタビュー、彼女自身の思い出をもとにした。

さて、ケイト・ヘネシーさん、フレッシュエアのコーナーへようこそ。 ドロシーの10代と成人したばかりの頃についてお話ししましょう。 彼女は驚くほど豊かな経験をしましたが、それは明らかに信心深い人生ではありませんでした。

KATE HENNESSY: 彼女がまだ10代の頃、彼女の両親はニューヨーク市に戻ってきました。 それまでシカゴに住んでいたのです。 祖母は彼らと一緒に戻ってきました。 実は当時、祖母は大学生でした。 大学を中退して、両親と一緒にニューヨークに戻り、それからジャーナリストになろうと決心したんです。 彼女の父親はジャーナリストで、2人の兄もジャーナリストでした。

残念なことに、父親は女性がジャーナリストになるべきだとは思っていませんでしたし、彼女も–父親は女性が働くべきだとは思っていなかったので、二人の間はとても緊迫した状態でした。 しかし、彼女は決心していました。 彼女が最初に仕事をしたのは、社会主義新聞「ザ・コール」でした。 その新聞社で、共産主義者で彼女の長年の友人であるマイク・ゴールドをはじめ、とても興味深い人たちと出会い始めたのです。 実は、二人は一時的に結婚の約束をしていたんです。 その中で、彼女とマイク・ゴールドは、レオン・トロツキーにインタビューしています。 社会主義者、共産主義者、IWW、多くの組合活動など、多くの活動が行われていました。 とても過激な時代でした。 ユニオン・スクエアでは抗議やデモが行われていました。 とてもパワフルな時代で、彼女は『コール』紙上でそのような記事をたくさん取り上げました。 その後、彼女は『大衆』の手伝いをするようになり、当時の大物たちと会うための新しい扉が開かれたんです。 しかし……

DAVIES: The Massesは、人々だけでなく、別の出版物です(笑)

HENNESSY: そうです。 そうなんです。 すみません。 それは–『コール』は間違いなくもっと政治色の強い出版物でした。 The Masses』は文学や芸術と一線を画すのが好きだったので、ある種の開放感がありました — 彼女はまずニューヨークの過激な部分と非常に深く関わっていました。 それから『大衆』は、文学やボヘミアン的な要素に踏み込んでいきました。 その頃、ユージン・オニールに出会いました。 20歳のとき、彼女は初めて逮捕されます。 社会活動家であったため、これは彼女の人生のパターンになります。 これは、参政権運動の集会に参加したことが原因でしたね。 – それは大変な経験でしたね。

HENNESSY: まあ、彼女は行き詰まりを感じていたようです。 というのも、第一次世界大戦が始まったころで、国民を徴兵することが始まったからです。 The Massesはそれに反対して、まさにその理由で閉鎖されたんです。 祖母は途方に暮れていて、グリニッジ・ビレッジのお気に入りの隠れ家の一つをぶらついていました。 で、彼女が来て、もっと女性が必要だ、と言ったんです。 それでドロシーも「そうでしょう? 祖母が逮捕されたとき、彼らはこれを見せしめとして使うことに決めました。 それで彼女はバージニア州の悪名高い労働施設に送られ、そこで殴られたんです。 10日間もハンガーストライキをしました。 彼女はこれがどんなに大変なことなのか、想像もつかなかったのです。 そして彼女はそのとき、詩篇を頼りにして、その時期を乗り切りました。 そして彼女がニューヨークに戻ったとき、その経験から、彼女は年をとって賢くなったのだと思います。 彼女は実際に警察と戦っていて、それが彼女が拘束された理由の一つでした。

DAVIES: このように、彼女は興味深い、そしてしばしば激動の人生を送りました。 20世紀初頭、資本主義が戦争や搾取と結びつけられていた時代で、繁栄を分かち合うというよりは、むしろ戦争や搾取を連想する人が多かった。 アナーキストや社会主義者、マルクス主義者がいたるところにいて、彼女はそうしたサークルを渡り歩いていたんです。 しかし、彼女は信仰に惹かれていたようで、実際には–カトリック教徒として育てられたわけではありませんよね。

HENNESSY: そうです。 彼女は独学でカテキズムを勉強していました。

HENNESSY: それは非常に興味深い質問です。 私たちの多くがその答えを知りたいと思っていると思います。 彼女は神について非常に強力な感覚を持っていました。 彼女はパーティーで人を追い詰めては、神について語ることで知られていました。 彼女の友人で共産党員だった人が、「ドロシーは決して良い共産主義者にはなれないだろう」と言った、とても有名な言葉があります。

ですから、人々は彼女のこの要素に非常に気づいていましたが、彼女自身、なぜそうなのかうまく説明できなかったんです。 だから、私たちは、どうしてこんなことが起こったのか、残されたままなのだと思います。 これは私たちのためにあるのでしょうか? それは非常に強力な質問だと思います。 そして、それは明らかに彼女の残りの人生のために彼女と一緒に過ごした何かです。

HENNESSY: 彼女と私の祖父は、実は1919年の数年前に出会っていたんです。 彼は南部出身でした。 両親はともにイギリス人で、イギリスから渡ってきた人でした。 彼は……おそらく祖母とはいろいろな意味でまったく違う人でした。 彼はあまりしゃべりません。 祖母はおしゃべりが好きでした。 アウトドアの人でした。 釣りが大好きで。 ボートに乗って出かけるのが大好きでした。 彼は生物学者でした。

なぜか、このまったく正反対の人々が恋に落ち、深く愛し合いましたが、彼はまた、とても愛情深く、忠実な男性でもありました。 ですから、私の母が生まれたとき、彼はとても喜びました。 でも彼は……祖母は彼のことを無政府主義者、無神論者と呼んでいました。 彼は宗教を信じませんでした。 結婚も信じていませんでした。 生涯、一度も結婚したことがありませんでした。 祖母は母が生まれると、カトリック教会で洗礼を受けさせようと決めました。 それで、祖母は母に洗礼を受けさせに行きました。 祖母はまだカトリックではなかったし、フォースターもカトリックではなかったので、これはとても面白いことでした。 彼女は自分の子供に、どちらも属していない宗教の洗礼を授けたのです。

DAVIES: ケイト・ヘネシーの新しい本は、「ドロシー・デイ」です。 世界は美によって救われる。 An Intimate Portrait Of My Grandmother”(ドロシー・デイ:世界は美によって救われる:私の祖母の親密な肖像)です。 社会正義のためにカトリック労働者運動を始めたドロシー・デイの物語で、ドロシー・デイはケイト・ヘネシーの祖母にあたります。 続きは後ほど。 424>

(SOUNDBITE OF MOACIR SANTOS’s “EXCERPT NO. 1”)

DAVIES: FRESH AIRです。作家のケイト・ヘネシーさんにお話を伺っています。 彼女は祖母であるドロシー・デイの新しい伝記を出版しています。 その本のタイトルは「ドロシー・デイ」です。

あなたの祖母であるドロシー・デイは、事実上、片親として人生を歩んでいるわけですね。 娘のタマルも一緒です。 子供の父親であるフォースター・バターハムは、生活の中に存在するけれども、ずっと一緒にいるわけではありません。 そして、あるとき–彼女の人生を変える男性、フランス人のピーター・モーランに出会います。 彼のことを教えてください。

HENNESSY: そう、ピーターは……彼は祖母のきっかけになりました。 祖母はワシントンD.C.で、飢餓行進を取材していました。 1932年12月のことで、その時点でカトリック教徒になって5年目だった彼女にとって、まさに転機となる出来事でした。 その頃、彼女は活動家としての人生をどのように続けていけばいいのか、よくわからなかったのです。 彼女にとって、明確な道筋はなかったのです。 カトリシズムがあって、ラディカルな友人がいて、この2つの道が交わることはなかったんです。 そこで彼女は、このハンガー・マーチを傍観していたのですが、「カトリックはどこにいるのだろう」と自問しました。 私はどこにいるのだろう? これは彼女にとってつらい瞬間でした。 自分の天職は何なのか?

そこで彼女はニューヨークに戻り、彼女を待っていたのがピーター・モーラン、このフランスの農民で、おそらく彼女より15歳ほど年上だったでしょう。 正確には覚えていませんが。 そして、彼はカトリックのための行動プログラムを持っていて、これは私の行動プログラムではないと言いました。 これは私の行動計画ではない、これはカトリックの行動計画だ。 これはカトリックの社会的な教えだ」と言い、彼女を教育し始めました。 この時点で、彼女はカトリシズムの社会的教えを知りませんでした。 その存在を知らなかったのです。 彼女にとっては、まさに目から鱗の出来事でした。 そして彼女は、私たちに何ができるだろうと言いました。 すると彼は、じゃあ、書き始めましょうと言いました。 彼は作家でしたから、私の文章を出版しようということでした。 彼は、後に「イージー・エッセイ」と呼ばれるようになるものを書いていました。 祖母は作家であり、ジャーナリストでもあったので、「よし、これなら私にもできる」と言いました。 そして、祖母が見たのは、自分が編集者兼発行人になる新聞でした。 それで、この問題に関しては、二人は少し袂を分かったようです。 カトリック・ワーカー』という新聞は、1933年5月に創刊号が配られました。 このように、全体があっという間にまとまったのです。 そして、文脈からすると、これは大恐慌の真っ只中だったんです。 多くの貧困、多くのニーズ、そして多くの社会的発酵があり、人々は解決策を模索していました。 そこで、彼らは「カトリック・ワーカー」という新聞を創刊したのですが、これが驚くほど急速に成長したんです。 最初の発行部数は2,500部だったでしょうか。 それが4ヵ月後には2万部、1年後には10万部になりました。 その新聞について教えてください。 どんな新聞だったのですか? 1933年は世界恐慌の真っ只中で、おそらく最も困難な年だったと思います。 ニューヨークは、ホームレスの人たち、飢えに苦しむ人たち、仕事を必要とする人たちであふれかえっていたんです。 彼らはそれをじっと見ていたのです。 ピーターがドロシーに言いました。「このことについて書かなければならない。 ドロシーは「よし、やろう」と言いました。 メーデーの時期にユニオン・スクエアで新聞を配り始めたんですが、当時は大規模なデモ行進があり、大きな動揺がありました。 誰も働いていなかったので、街角の石けん箱の上で、社会主義者、共産主義者、無政府主義者など、自分たちの行動計画を語る人たちがいました。 彼らは『デイリー・ワーカー』の隣に立って、「『カトリック・ワーカー』を読め」と呼びかけます。 これはカトリック信者のための社会プログラムです。 そんなことは聞いたことがなかったので、人々の注意を引いたと思います。 多くの人はそれを信じませんでしたが、彼らは粘り強く働きかけました。 なぜか、それが人々の心を捉えたのです。 そして、助けを必要としている人たちの注意を引き始めたのです。 そして、助けを必要としている人たちの目に留まり、「飢えた人たちに食べ物を与え、ホームレスの人たちを保護することを話しているじゃないか」と、人々がドアを開けてくれるようになりました。 これがその答えです。 それで、もてなしの家を開くことになったんです。 そして、炊き出しを始めたのです。 最初はアパートに住んでいる人たちから始めました。 しかし、部屋が足りなくなり、ビルに移り住むことになりました。

DAVIES: どこですか、ローワーイーストサイドですか?

HENNESSY: そうです、ここはローワーイーストサイドです。 つまり、これは – もう一度言いますが、ドロシー・デイがいかに進取の気性に富んでいるか、この新聞を創刊して、それが軌道に乗ったかを示しています。 その理由のひとつは、ニューヨークの貧しい人々の多くがカトリックだったことでしょう。 イタリア系やアイルランド系など、カトリック教徒が多かったんです。 そして、困っている人たちが現れると、彼女はただひたすら助けを提供する方法を考え出したんです。 最初のホスピタリティ・ハウスはどのくらいの規模になったのですか?

HENNESSY:Mott Streetに移転するまでに(これは1936年のことですが)、約70人を収容していました。 炊き出しの列は一日に1000人分にもなりました。 膨大な量でした。 その列は何時間も続き、モット・ストリートという通りを何ブロックも蛇行しながら続いていました。 炊き出しの列が移動するのを待つ間、人々は暖を取るために火を焚いたりしていました。 そして、この時、彼らは農場を買うことにした。 ピーターのプログラムの要素のひとつに農業コミューンがあったので、彼らはペンシルベニア州東部に農場を買いました。 この農場は、カトリック・ワーカーの希望である、炊き出しやもてなしの家があることを良いことだと考えていたのです。

しかし、本当にピーターの信じていた社会秩序を変えようと思ったら、土地に戻らねばならない、土地に失業はない、ということでした。 人々はその土地で自給自足できるようになるのです。 これも当時始まったことで、大きな反響を呼びました。

DAVIES: カトリック・ワーカーという新聞は、週刊誌でしたか? でも、印刷代が足りなくて出ない月もありました。 今は年間10号で、まだ存在し、1部1円で売られています。

DAVIES: 1部1円、すごいですね。 彼女は有名になり、人々は彼女を精神的指導者として考えるようになりました。 そして、あなたは彼女がどんな特別な力を持っているかもしれないことについて、いくつかの興味深い質問を受けたと書いています。 ビジョンが見えるのかとか、そういうことを言う人もいましたね。 彼女が聖痕を持つという噂もありました。 そして、彼女は有名人に我慢がならなかったのです。 彼女の最も有名な言葉のひとつに、「私を聖人と呼ばないでください、私はそう簡単に見捨てられたくないのです」というのがあります。 つまり、彼女にとっては、仕事をしなければならないということなのです。

DAVIES: 教会は、カトリック労働者運動の成長にどのように反応しましたか?

HENNESSY: 彼らは非常に支持的でした。 発行部数がこれほどまでになった理由のひとつは、教区が束で注文してくれたからです。

DAVIES: そして、それは何年もかけて変化したのでしょうか?

HENNESSY: はい、変化しました。 彼女の平和主義的なスタンスが明らかになるにつれ、それは本当に多くのダメージを与えました。

DAVIES: そしてそれは第二次世界大戦でのことですよね。

HENNESSY: はい。

DAVIES: それから-50年代、60年代、70年代に関係は改善されましたか?

HENNESSY: そうですね、50年代は、彼女はまだフリンジの一部と考えられていて真剣に受け取られていなかったと言えると思います。 それが60年代になって変わり始めました。 60年代には第二バチカン公会議が開かれました。 第二バチカン公会議が開かれ、そこで語られたことの多くは、彼女がずっと語ってきたことと同じでした。 だから、彼女に対する関心が再び高まったんだと思います。

多くの神父や修道女が訪ねてきて、時間を過ごしていたのには驚かされました。 40年代と50年代には減少し、60年代には再び増加しました。 そして70年代には、彼女は本当に象徴的な存在になりました。 伝記が出版され、インタビューが行われるようになりました。 ビル・モイヤーズは70年代に彼女にインタビューしています。

DAVIES: あなたの本は、あなたの祖母であるドロシーと、彼女が作り上げた運動について書かれていますね。 しかし、それはまた、彼女の家族についてのものでもあります。 それは本当に魅力的だと言わざるを得ません。 彼女のように大規模な活動をする場合、家族にも影響があります。 この本の後半で、彼女が活動を始めてから何十年も経って、運動がまだ続いているときのあなた自身の経験や、あなた自身のカトリック・ワーカーやホスピタリティハウスでの経験について書かれている部分を読んでもらいたいんです。

HENNESSY: (朗読) 私は労働者の一員になりたかったのですが、それは大変でした-騒音、汚れ、ニーズ。 食事を作ったり、服を配ったりしなければならないことよりも、私には人々の声にならない、答えのないニーズに見えることで、家にいるように言われるのが怖かったのです。 さらに、炊き出しの時にフロアに立つように言われ、時には酔っぱらって怒っている男性たちが長い列を作るのを前に、私はさらに恐怖を感じました。 私はドロシーの孫娘だから、強くなければならない、ドロシーとは関係のない多くの人が持っているような優雅さでそれをやり遂げなければならないと思ったのです。 しかし、私は、底なしの欲求を抱え、必死に何かを掴もうとする人たちに怯え、後ずさりしてしまった。 タマルもドロシーも、そのような欲求の矢面に立たされ、自暴自棄になった人たちから本能的に身を守れないことが辛かったのだろう。 40年代、タマルの結婚生活を見ながら、ドロシーはこう書いていた。 私は、彼女が自分のことを話していることも知っています。 共同体という言葉があまりにも多く語られ、あなたの人生を共有したいと願う多くの人々が、切ない目であなたを見つめ、あなたが与えられないもの、つまり交際をあなたに求めています。 彼らはあなたと一緒に移動し、あなたの皮膚、このひどい親密さをクロールしたい。

DAVIES: それは彼女の祖母の伝記から読んで作家ケイトヘネシーです “ドロシーデイ。 The World Will Be Saved By Beauty” (世界は美によって救われる)です。 休憩の後、彼女はデイと彼女の一人娘、ヘネシーの母、タマルとの関係について話します。 そして、”The Dating Game” と “The Gong Show” の制作者であるチャック・バリスを追悼します。 彼は今週の初めに亡くなりました 424>

(SOUNDBITE OF J.S. BACH: WELL-TEMPERED CLAVIER, BOOK I, BWV 848 – PRELUDE NO.) (ジョン・ルイスの「J.S. バッハ:よく眠れるクラヴィア」) 3″)

DAVIES: This is FRESH AIR. テリー・グロスに代わってデイヴ・デイヴィスがお送りします。 私たちはケイト・ヘネシーに、30年代に始まり今日まで続いている社会変革のための信仰に基づく運動であるカトリック労働者運動の共同創設者であるドロシー・デイの新しい伝記について話を聞いています。 ヘネシーは、デイの活動家とその複雑な私生活という、彼女にとってよく知るテーマを探求しています。 ヘネシーはデイの孫娘である。 彼女の著書は「ドロシー・デイ」。

あなたの祖母は、より大きな世界、とても貧しい世界のために自分を捧げていたのですね。 そして彼女にはタマルという娘がいて、彼は子供としては珍しい体験をしたんですね。 つまり、彼女の母親はよく喋らないし、彼女はしばしば多くの見知らぬ人と暮らしていたんだ。

HENNESSY: まあ、母にとっては大変な時期でもあり、素晴らしい時期でもありました。 母は、カトリック・ワーカーで育つのが大好きでした。 それは本当に、彼女が死ぬまで思い続けた時間でした。 母が「働く人」に囲まれていたのは、見知らぬ人ばかりではありません。 叔母や叔父に囲まれていたのです。 そして、どんなに気難しい人ともうまくやっていました。

また、彼女は–あなたがおっしゃるように、祖母はよく留守にしていたのです。 それで、母の世話はジョンソン夫妻に任されたんです。 祖母がよくやっていたことのひとつに、人を選んで、よし、あなたはこれをやって、あなたはあれをやって、と言うことがありました。 祖母は母の介護をするために、この夫婦を見つけたのです。

カトリック・ワーカーというのは、どんな子どもにとっても安定した生活ではありません。 母が留守がちなのは、彼女にとってとてもつらいことでした。 しかし、カトリックワーカーの思い出は彼女にとってとても大切で、困難と驚異の両方を切り離すことはできないと思います。

DAVIES: つまり、あなたが書いたと思うことの一つは、彼女は自分の持ち物やおもちゃが盗まれるかもしれないという事実に慣れなければならないということです。

HENNESSY: そうです。 彼女は多くの持ち物を失いました。人から奪われたことと、祖母自身の持ち物に対する関係がルーズだったことの両方です。

HENNESSY: まあ、彼女は本当に心から物質的な世界に執着していませんでした。 彼女は美しいものを愛していました。 そして彼女は美しいものに囲まれていました。 しかし、彼女はそれらを譲り渡しました。 本以外はね。 本だけは絶対になくならないから、彼女は本を恋しがっていました。 カトリック・ワーカーでは、いつも物が消えていたんです。

ですから祖母は、物質的に何が必要かということに関して、非常に緩やかな感覚を持っていたのです。 祖母は、母がその点ではまったく違っていて、母には母の宝物があり、それを持ち続けたいのだということをよく理解していなかったのだと思います。

DAVIES: あなたのお母さん、タマルのことを少しお話したいのですが、彼女はドロシー・デイの一人っ子でしたね。 彼女は18歳のときにデイヴィッド・ヘネシーという男性と結婚しました。 ドロシーと一緒に苦労していた時期でしたね。 お父さんのデイヴィッド・ヘネシーのことを少し教えてください。

HENNESSY: 私の父はワシントンD.C.の出身で、とても敬虔なカトリックの大家族の生まれでした。 彼は1940年にイーストンのカトリック労働者農場にやってきました。 新聞でカトリック労働者のことを読んでいたのです。 彼は新聞を受け取り、その中の農場という要素に非常に感銘を受けました。 それで、彼は「労働者」のもとにやってきました。 彼はかなり保守的でしたから。

それから私の母はカナダでフランス語の学校に通っていました。 そして戻ってきたとき、彼女はちょうど16歳になったところでした。 彼女は農場に到着し、私の父に会いました。 そして二人はすぐに意気投合しました。 でももちろん、彼女はまだ16歳で、父は彼女より13歳も年上だったんです。 すると祖母が、「あなたはまだ16歳。 結婚なんてできないよ。 18歳になるまで待ちなさい。その頃には、すべてのことが忘れ去られるだろうと思ったのです。

私が「残念」と言ったのは、夫婦のどちらにとっても、最高の結婚ではなかったからです。 父は大家族に責任を持てず、母は結局9人の子供を産みました。

しかし、母がそのような困難な状況にあり、自分の道を切り開くために戦っていたため、当初から、人々は彼女に、「あなたはお母さんの跡を継ぐつもりですか」と尋ねたと思います。 しかし、母は幼い頃から、いや、いや、私は自分の道を見つけなければならないと言っていました。 私は自分のしたいことをします。 でも、もちろん、子どもたちは次から次へと生まれてきました。 貧しさとの闘いでした。 しかし最終的には、それが彼らの結婚を破壊したとは思いません。

DAVIES: 彼女は、彼を理解するには、いくつかのフィクション作品を読む必要があると言いました。

HENNESSY: ひとつはアーサー・ミラーの戯曲で、その名前とタイトルは失念してしまいました。 でも、彼とマリリン・モンローの関係を題材にしたものでした。 もうひとつはパット・コンロイの『グレート・サンティーニ』で、父と子の関係を描いたものです。 3作目は『ロリータ』です。

この3作で彼女が言いたかったことは、彼女は決して物事を明確に説明する人ではなかったと思います。 彼女はただ、ちょっとした洞察やヒントを与えてくれただけなんです。 そして、アーサー・ミラーについては、一人の人間がとても貧乏である場合の人間関係の難しさを語っていたように思います。

2つ目の『グレート・サンティーニ』ですが、父は父について一言も語らなかった–父について書いたこともなければ、父について議論したこともないのです。 彼の日記には、彼のことは一度も出てきません。 だから、その関係には何かトラウマがあったのだと思います。 父を理解するためには、父と父に起こったことを見なければならない、と。

そして3つ目の「ロリータ」ですが、彼女は二人の関係について、彼女がとても若かったことに言及していると思います。 出会ったとき、彼女は16歳でした。 そして彼女は、自分はとても未熟な16歳だと言っています。

DAVIES: ドロシーは教会の家父長制的な構造と規則に異議を唱えたことがありますか? つまり、多くの進歩的なコミュニティは、教会の多くの方針に対して非常に批判的だったでしょう。

HENNESSY: はい、彼女はそうしました。 しかし、彼女はまた – 彼女は常にその中心で教会を見ていました。 彼女は–そう、私の母がよく言っていたのですが–ドロシーは教会で育ったわけではないのです。 彼女は、許可を得ることの必要性を理解していないんです。 それが、カトリック・ワーカーに関することのひとつなんですが、祖母はこの活動を始めるのに、許可を求めなかったんです。 祖母はただ始めたのです。

そして、それが階層的な教会とどう関係しているかというと、祖母はいつも、もしやめろと言われたら、やめると言っていました。 でもね、彼女は何かを掴んでいたんです。

そして彼女は、教会と争う方法はたくさんある、とも言っていました。 人々は彼女に、教会に対抗するある種の大義を掲げてほしいと思っています。 でも彼女は、私は教会とは戦わない、と言ったんです。 それは私がする戦いではありません。 それは非常に賢明なことだと思います。 手続き論や制度論にとらわれて、問題の本質を見失うことがありますからね。

DAVIES: 私が読んだ本によると、彼女は中絶に反対を表明し、もちろん彼女自身も人生の早い段階で中絶を経験しましたので、教会の保守的なメンバーから支持を得ていました。

HENNESSY: 中絶反対という彼女の姿勢を非常に重要視する人がいることは知っています。 しかし、最終的には、保守派は彼女にとても苦労することになると思います。 彼女を中絶反対派と定義するのは難しいです。 ドロシー・デイは中絶反対の聖人だ、と言いたい人もいるでしょう。 彼女は一度、中絶反対の声明を出したと思います。 でも、全体的に見れば、彼女が焦点を当てたのはこのことではありません。 彼女は戦争に関心があったのです。

DAVIES: そして、今日のカトリック労働者運動の状態はどうですか?

HENNESSY: この時点で、私は約250軒のもてなしの家と農場があると思います。 行ったり来たりしているので、把握するのは難しいです。 オーストラリア、ニュージーランド、イギリス、ドイツなど、海外にもかなりあります。

ニューヨークの家は、East Third StreetとEast First Streetにまだ残っています。 ニューヨークの北部には、農場が残っていますよ。 これらはすべて、祖母が生きていた頃にあった場所です。 カトリック・ワーカーの新聞は、まだ存在しています。

DAVIES: さて、ケイト・ヘネシー、私たちと話をしてくれて本当にありがとう。

DAVIES: ケイト・ヘネシーは、カトリック労働者運動の共同創設者ドロシー・デイの末の孫娘です。 ヘネシーの著書は「ドロシー・デイ」です。 世界は美によって救われる “です。 次回は、”デート・ゲーム “と “ゴング・ショー “を作ったチャック・バリスを追悼します。 彼は火曜日に亡くなりました This is FRESH AIR.

(SOUNDBITE OF MONKEY PUNCH’S “PURCEPTION”)

Copyright © 2017 NPR. All rights reserved. 詳しくはウェブサイトの利用規約と許諾のページ(www.npr.org)をご覧ください。

NPRのトランスクリプトは、NPRの委託先であるVerb8tm社によって急ぎの締め切りで作成され、NPRとともに開発した独自のトランスクリプションプロセスを用いて作成されています。 このテキストは最終的な形ではなく、将来的に更新または改訂される可能性があります。 正確さや利用可能性は異なる場合があります。 NPRの番組に関する権威ある記録はオーディオ・レコードです

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。