Adjektiivien ominaisuudet

Nyt kun voimme yhdistää kaksi substantiivia toisiinsa eri tavoin partikkelien avulla, haluamme kuvata substantiiveja adjektiiveilla. Adjektiivi voi suoraan muokata sitä välittömästi seuraavaa substantiivia. Se voidaan myös yhdistää samaan tapaan kuin substantiivien kanssa käyttämällä partikkeleita. Kaikki adjektiivit kuuluvat kahteen luokkaan: na-adjektiivit ja i-adjektiivit.

Na-adjektiivi

Sanasto

  1. 静か 【しず・か】 (na-adj) – hiljainen
  2. 人 【ひと】 – henkilö
  3. きれい (na-adj) – kaunis; siisti
  4. 友達 【とも・だち】 – ystävä
  5. 親切 【しん・せつ】 【しん・せつ】 (na-adj) – laji
  6. 魚 【さかな】 – kala
  7. 好き 【す・き】 (na-adj) – miellyttävä; haluttava
  8. 肉 【にく】 – liha
  9. 野菜 【や・さい】 – vihannekset

Na-adjektiivi on hyvin helppo oppia, koska se toimii olennaisesti kuten substantiivi. Sekä substantiivien että na-adjektiivien kaikki taivutussäännöt ovat samat. Yksi keskeinen ero on se, että na-adjektiivi voi suoraan muokata sitä seuraavaa substantiivia liittämällä adjektiivin ja substantiivin väliin 「な」. (Siitä nimi, na-adjektiivi.)

Esimerkkejä

  1. 静かな人。
    Quiet person.
  2. きれいな人。
    Pretty person.

Voit käyttää adjektiiveja myös partikkelien kanssa aivan kuten teimme edellisellä oppitunnilla substantiivien kanssa.

Esimerkkejä

  1. 友達は親切。
    Ystävä on ystävällinen.
  2. 友達は親切な人だ。
    Ystävä on ystävällinen ihminen.

Kuten seuraavista esimerkeistä käy ilmi, na-adjektiivien taivutussäännöt ovat samat kuin substantiivien.

Esimerkkejä

  1. ボブは魚が好きだ。
    Bob tykkää kalasta.
  2. ボブは魚が好きじゃない。
    Bob ei tykkää kalasta.
  3. ボブは魚が好きだった。
    Bob tykkää kalasta.
  4. ボブは魚が好きじゃなかった。
    Bob ei pitänyt kalasta.

Jos sinua häiritsee se, että ”tykkää” on japaniksi adjektiivi eikä verbi, voit ajatella, että 「好き」 tarkoittaa ”haluttava”. Näet myös hyvän esimerkin siitä, että aihe- ja tunnuspartikkeli toimivat sopusoinnussa. Lause käsittelee aihetta ”Bob” ja ”kala” yksilöi nimenomaan sen, mistä Bob pitää.

Voit myös käyttää kolmea viimeistä konjugaatiota muokkaamaan suoraan substantiivia. (Muista liittää 「な」 positiiviseen ei-muotoiseen aikamuotoon.)

Esimerkkejä

  1. 魚が好きな人。
    Henkilö, joka pitää kalasta.
  2. 魚が好きじゃない人。
    Henkilö, joka ei pidä kalasta.
  3. 魚が好きだった人。
    Henkilö, joka piti kalasta.
  4. 魚が好きじゃなかった人。
    Henkilö, joka ei pitänyt kalasta.

Tässä koko lauseke 「魚が好き」、「魚が好きじゃない」、etc. modifioi ”henkilön” puhuakseen ihmisistä, jotka pitävät tai eivät pidä kalasta. Ymmärrät, miksi tämäntyyppinen lause on käyttökelpoinen, koska 「人は魚が好きだ」 tarkoittaisi ”Ihmiset pitävät kalasta”, mikä ei aina pidä paikkaansa.

Voimme jopa kohdella koko kuvailevaa substantiivilauseketta niin kuin yksittäistä substantiivia. Voimme esimerkiksi tehdä koko lausekkeesta aiheen, kuten seuraavassa esimerkissä.

Esimerkkejä

  1. 魚が好きじゃない人は、肉が好きだ。
    Henkilö, joka ei pidä kalasta, pitää lihasta.
  2. 魚が好きな人は、野菜も好きだ。
    Henkilö, joka pitää kalasta, pitää myös vihanneksista.

I-adjektiivi

Sanasto

  1. 嫌い 【きら・い】. (na-adj) – vastenmielinen, vihamielinen
  2. 食べ物 【た・べ・もの】 – ruoka
  3. おいしい (i-adj) – maukas
  4. 高い 【たか・い】 (i-adj.) – korkea; korkea; kallis
  5. ビル – rakennus
  6. 値段 【ね・だん】 – hinta
  7. レストラン – ravintola
  8. あまり/あんまり – ei kovin (negatiivin kanssa käytettynä)
  9. 好き 【す・き】 (na-adj) – miellyttävä; toivottava
  10. いい (i-adj) – hyvä

Kaikki i-adjektiivit päättyvät aina Hiragana-merkkiin: 「い」. Olet kuitenkin ehkä huomannut, että jotkut na-adjektiivit päättyvät myös 「い」 kuten 「きれい(な)」. Miten voit siis erottaa ne toisistaan? Itse asiassa on hyvin vähän na-adjektiiveja, jotka päättyvät 「い」, jota ei yleensä kirjoiteta kanjiin. Kaksi yleisintä ovat mm: 「きれい」 ja 「嫌い」. Lähes kaikki muut na-adjektiivit, jotka päättyvät 「い」, kirjoitetaan yleensä kanjilla, joten voit helposti sanoa, että kyseessä ei ole i-adjektiivi. Esimerkiksi 「きれい」 näyttää kanjilla kirjoitettuna 「綺麗」 tai 「奇麗」. Koska 「い」-osa 「麗」 on osa Kanji-merkkiä, tiedät, että se ei voi olla i-adjektiivi. Tämä johtuu siitä, että i-adjektiivien 「い」:n tarkoitus on mahdollistaa konjugaatio muuttamatta kanjia. Itse asiassa 「嫌い」 on yksi harvoista na-adjektiiveista, jotka päättyvät 「い」:een ilman kanjia. Tämä johtuu siitä, että 「嫌い」 on itse asiassa johdettu verbistä 「嫌う」.

Toisin kuin na-adjektiiveissa, sinun ei tarvitse lisätä 「な」:ta, jos haluat muuttaa substantiivia suoraan i-adjektiivilla.

Esimerkkejä

  1. 嫌いな食べ物。
    Vihattu ruoka.
  2. おいしい食べ物。
    Mauton ruoka.

Muistathan, että myös substantiivien negatiiviset olotilat päättyivät 「い」:een. (じゃない)? No, aivan kuten substantiivien negatiivista olotilaa, et voi koskaan liittää deklaratiivia 「だ」 i-adjektiiveihin.

Älä liitä 「だ」 i-adjektiiveihin.

Nyt kun asia on nyt selvitetty, seuraavassa on i-adjektiivien konjugointisäännöt. Huomaa, että kielteiseen menneeseen aikamuotoon konjugoitumisen sääntö on sama kuin menneen aikamuodon sääntö.

Konjugointisäännöt i-adjektiiveille

  • Negatiivinen: Poistetaan ensin i-adjektiivista perässä oleva 「い」 ja liitetään sitten 「くない」
  • Esimerkki: 高い → 高くない
  • Mennyt aika: Poistetaan ensin i-adjektiivista tai negatiivisesta i-adjektiivista jäljessä oleva 「い」.adjektiivista ja liitä sitten 「かった」
    Esimerkkejä
    1. 高い → 高かった
    2. 高くない → 高くなかった
Yhteenveto i-adjektiivin taivutukset
Positiivinen Negatiivinen
ei-

  • 高くないビル。
    Ei korkea rakennus.
  • 高かったビル。
    Rakennus, joka oli korkea.
  • 高くなかったビル。
    Rakennus, joka ei ollut korkea.
  • Huomaa, että voit tehdä samantyyppisen kuvailevan substantiivilausekkeen kuin olemme tehneet na-adjektiivien kanssa. Ainoa ero on se, että emme tarvitse 「な」:ta suoraan substantiivin modifioimiseksi.

    Esimerkki

    • 値段が高いレストランはあまり好きじゃない。
      En pidä kovasti korkeahintaisista ravintoloista.

    Tässä esimerkissä kuvaileva lauseke 「値段が高い」 modifioi suoraan 「レストラン」.

    Häiritsevä poikkeus

    Sanasto

    1. 値段 【ね・だん】 – hinta
    2. あまり/あんまり – ei kovin (negatiivin kanssa käytettynä)
    3. いい (i-adj) – hyvä
    4. 彼 【かれ】 – hän; poikaystävä
    5. かっこいいい (i-adj) – siisti; komea

    On yksi ”hyvää” tarkoittava i-adjektiivi, joka käyttäytyy hieman eri tavalla kuin kaikki muut i-adjektiivit. Tämä on klassinen tapaus siitä, miten japanin kielen oppiminen on vaikeampaa aloittelijoille, koska yleisimmissä ja hyödyllisimmissä sanoissa on myös eniten poikkeuksia. Sana ”hyvä” oli alun perin 「よい(良い)」. Ajan myötä siitä tuli kuitenkin pian 「いいい」. Kun se kirjoitetaan kanjilla, se luetaan yleensä 「よい」, joten 「いいい」 on lähes aina Hiragana. Se on ihan hyvä ja hyvä. Valitettavasti kaikki konjugaatiot ovat edelleen peräisin 「よい」:sta eivätkä 「いい」:sta. Tämä näkyy seuraavasta taulukosta.

    Toinen adjektiivi, joka toimii näin, on 「かっこいい」, koska se on lyhennetty versio kahdesta yhteen sulautetusta sanasta: 「格好」 ja 「いい」. Koska siinä käytetään samaa 「いい」, sinun on käytettävä samoja konjugaatioita.

    Konjugaatio sanalle 「いいい」
    Positiivinen Negatiivinen
    ei-Past Good Not good
    Past Good Not good
    Konjugaatio sanalle ’viileä’
    Positiivinen Negatiivinen
    ei-Past Cool Not cool
    Past Cool Ei siistiä

    Huolehdi siitä, että teet kaikki taivutukset ”hyvästä” etkä ”kivasta”.

    Esimerkkejä

    1. Hinta ei ole kovin hyvä.
      Hinta ei ole kovin hyvä.
    2. Hän näytti todella siistiltä!

    Kirjan navigointi << PartikkeliharjoituksetAdjektiiviharjoitukset >>

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.