P: He notado que cuando el verbo «hundir» se usa transitivamente, el participio pasado «hundido» se usa a menudo como tiempo pasado en lugar de «hundido». ¿Está usted familiarizado con un cambio en el uso de «sunk»?

A: Tanto «sank» como «sunk» son tiempos pasados estándar para «sink» en el inglés americano, aunque «sank» es más común. Esto es así tanto si el verbo se utiliza de forma transitiva (con objeto) como intransitiva (sin objeto).

Todos los diccionarios americanos actuales que hemos consultado (Merriam-Webster, M-W Unabridged, American Heritage y Webster’s New World) incluyen «sank» y «sunk» como tiempos pasados estándar. La mayoría de los diccionarios británicos consideran que «sank» es el tiempo pasado y «sunk» una variante americana del tiempo pasado.

Como explica el Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage, «Both sank and sunk are used for the past tense of sink. Sank se usa más a menudo, pero sunk no es raro ni dialectal como tiempo pasado, aunque suele ser un participio pasado».

La guía de uso da este ejemplo de «sunk» de una carta de Robert Frost del 8 de julio de 1935: «Then I sunk back never again to blaze perhaps.»

Sin embargo, Garner’s Modern English Usage (4th ed.), una guía de uso más conservadora, considera que «sank» es el único tiempo pasado legítimo y «sunk» el participio pasado (como en «had sunk», «have sunk»). El autor, Bryan A. Garner, escribe: «El participio pasado a menudo desplaza a la forma de pasado simple del lugar que le corresponde»

Jeremy Butterfield no va tan lejos en el Fowler’s Dictionary of Modern English Usage (4ª ed.), pero dice: «El tiempo pasado es ahora abrumadoramente sank en lugar de sunk»

En cuanto a nosotros, usamos «sank» para el tiempo pasado simple y eso es lo que recomendamos. Por cierto, también está más cerca del tiempo pasado original.

Cuando el verbo apareció por primera vez en el inglés antiguo (hablado desde alrededor de 450 a 1150), to «sink» era sincan, «it sinks» era hit sinceþ, y «it sank» era hit sanc. Las grafías «sink» y «sank» aparecieron en el siglo XV, según el Oxford English Dictionary, mientras que «sunk» apareció en el siglo XVI, en los inicios del inglés moderno.

El OED, un diccionario etimológico basado en pruebas históricas, recoge tanto «sank» como «sunk» como tiempos pasados. «El uso de sunk como tiempo pasado ha sido extremadamente común», añade el diccionario, señalando que Samuel Johnson consideró «sunk» el pretérito, o tiempo pasado, en A Dictionary of the English Language (1755): «pret. Hundido, antiguamente hundido.»

Oxford Dictionaries, un diccionario estándar en línea, tiene una nota de uso en sus ediciones de Estados Unidos y Reino Unido que dice que «sank» y «sunk» tienen una historia, pero «sank» es el tiempo pasado habitual hoy en día:

«Históricamente, el tiempo pasado de sink ha sido tanto sank como sunk (the boat sank; the boat sunk), y el participio pasado ha sido tanto sunk como sunken (the boat had already sunk; the boat had already sunken). En el inglés moderno, el pasado es generalmente sank y el participio pasado es sunk, con la forma sunken ahora sobreviviendo sólo como adjetivo, como en a sunken garden or sunken cheeks.»

Ayuda a apoyar el blog de Grammarphobia con tu donación.
Y consulta nuestros libros sobre la lengua inglesa.

Suscríbete al Blog por correo electrónico

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.