AntecedentesEditar
Bradstreet dejó que su imaginación nostálgica reuniera su acervo de aprendizaje, para la gloria de Dios y para la expresión de una mente inquisitiva y un espíritu sensible y filosófico.
Vemos ejemplos de esta imaginación nostálgica en su poema «Diálogo entre la Vieja Inglaterra y la Nueva», que enfatiza la relación entre la madre patria y las colonias como paternal; y da la seguridad de que el vínculo entre los dos países continuará. También da a entender que lo que le ocurra a Inglaterra también afectará a América. El poema se refiere a menudo a Inglaterra como «madre» y a América como «hija», lo que enfatiza el vínculo que Bradstreet siente con su país de origen.
Alas, dear Mother, fairest Queen and best,
With honor, wealth, and peace happy and blest,
What ails you hang thy head, and cross your arms,
And sit i’ the dust to sigh these sad alarms?
¿Qué diluvio de nuevos males abruma así
Las glorias de tu siempre famoso reino?
¿Qué significa este tono de lamento, esta apariencia lúgubre?
Ah, díselo a tu hija; puede que se compadezca.
Público al que va dirigidoEditar
Las obras de Anne Bradstreet suelen estar dirigidas a los miembros de su familia y son generalmente íntimas. Por ejemplo, en «To My Dear and Loving Husband» de Bradstreet, el público objetivo del poema es su marido, Simon Bradstreet. El punto central de este poema es el amor que siente por su marido. «Aprecio tu amor más que las minas de oro». Para Bradstreet, el amor de su marido vale más que algunos de los mejores tesoros que ofrece la tierra. También se esfuerza por demostrar a su marido que nada puede colmar el amor que siente por él. Los versos, «Mi amor es tal que los ríos no pueden apagar», los ríos representan la muerte, a la que ella dice que el fuego de su amor es invulnerable. El último verso del poema resume esto con las palabras: «Entonces, cuando no vivamos más, podremos vivir siempre».
En «A Letter to Her Husband Absent on Public Employment» Bradstreet escribe una carta a su marido que está lejos de ella trabajando en su empleo. Bradstreet utiliza varias metáforas para describir a su marido. El uso más visible de la metáfora que Bradstreet utiliza es la comparación de su marido con las estaciones. Cuando el verano se va, pronto llega el invierno. El verano puede verse como una época de felicidad y calor. El invierno, en cambio, puede considerarse sombrío y frío. El marido de Bradstreet es su Sol y cuando está con ella siempre es verano. Ella se siente feliz y cálida por el amor que le brinda su marido cuando está cerca. Cuando su marido se va a trabajar, todo se convierte en invierno. Es una época triste y fría para Bradstreet y desea que su marido vuelva pronto. «Vuelve, vuelve, dulce Sol, de Capricornio». Quiere que su marido sepa que le necesita y que sin él todo es sombrío. No le preocupa lo que piensen los demás. No va dirigida a nadie más que a su marido. Bradstreet sabe que la situación es inevitable, el verano no puede estar siempre y pronto llegará el invierno. El trabajo de su marido es importante. No puede estar siempre y debe marcharse a veces. «Hasta que el triste decreto de la naturaleza te llame a marcharte». Una cosa que la mantiene en pie es que, aunque estén lejos el uno del otro, son uno con el otro.
Al leer las obras de Bradstreet y reconocer a su público objetivo, uno puede hacerse una idea de cómo era la vida de las mujeres puritanas. Según U.S. History.org, las mujeres puritanas estaban obligadas a asistir a los servicios de culto, pero no podían hablar ni ofrecer oraciones. Las mujeres tampoco podían asistir a las reuniones del pueblo ni participar en las decisiones que se discutían. Si las mujeres puritanas debían ser vistas y no escuchadas en público, entonces se puede decir que la mayoría de sus obras no están destinadas al consumo público.
Bradstreet no fue responsable de que sus escritos se hicieran públicos. El cuñado de Bradstreet, John Woodbridge, envió su obra para que fuera publicada. Bradstreet era una mujer honrada y su poesía no pretendía llamar la atención sobre sí misma. Aunque las obras de Bradstreet son famosas en el mundo actual, fue un gran riesgo que se publicara su obra en la época en que vivió. Ser una autora publicada no habría sido considerado como un papel típico de la mujer puritana.
TemasEditar
El papel de la mujer es un tema común que se encuentra en los poemas de Bradstreet. Al vivir en una sociedad puritana, Bradstreet no aprobaba la idea estereotipada de que las mujeres eran inferiores a los hombres durante la década de 1600. Se esperaba que las mujeres pasaran todo su tiempo cocinando, limpiando, cuidando de sus hijos y atendiendo a todas las necesidades de su marido. En su poema «In Honour of that High and Mighty Princess Queen Elizabeth of Happy Memory», Bradstreet cuestiona esta creencia.
«Ahora decid, ¿tienen las mujeres valor? o no tienen ninguno? ¿O tenían alguno, pero con nuestra reina no ha desaparecido?Nay Masculines, you have thus taxt us long,But she, though dead, will vindicate our wrong,Let such as say our Sex is void of Reason,Know it is a Slander now, but once was Treason.»
Otro tema recurrente en la obra de Bradstreet es la mortalidad. En muchas de sus obras, escribe sobre su muerte y cómo afectará a sus hijos y a otras personas en su vida. La recurrencia de este tema de la mortalidad puede considerarse autobiográfica. Como su obra no estaba destinada al público, se refería a sus propios problemas médicos y a su creencia de que iba a morir. Además de su historial médico (viruela y parálisis parcial), Bradstreet y su familia tuvieron que hacer frente a un gran incendio que les dejó sin hogar y sin pertenencias. Esperaba que sus hijos pensaran en ella con cariño y honraran su memoria en su poema «Antes del nacimiento de uno de sus hijos»: «Si hay algún valor o virtud en mí, que viva fresco en tu memoria.»
Bradstreet también es conocida por utilizar su poesía como medio para cuestionar sus propias creencias puritanas; su duda respecto a la misericordia de Dios y su lucha por seguir depositando su fe en él quedan ejemplificadas en poemas como «Versos sobre el incendio de nuestra casa» y «En memoria de mi querido nieto». Sus obras demuestran un conflicto que muchos puritanos no se habrían sentido cómodos discutiendo, y mucho menos escribiendo.
En «El prólogo», Bradstreet demuestra cómo la sociedad trivializó los logros de las mujeres. La creencia popular de que las mujeres deberían hacer otras cosas, como coser, en lugar de escribir poesía.
«Soy detestable para cada lengua carcaQue dice que mi mano encaja mejor con una aguja,La pluma de un poeta todo el desdén que debería por lo tanto mal.Si lo que hago resulta bueno, no avanzará, dirán que es estúpido o que fue por casualidad.»
En «To My Dear and Loving Husband», Bradstreet confiesa su amor eterno por Simon diciendo «Thy love is such I can no way repay, The heavens reward you manifold, I pray». Sus profundas pasiones se encuentran de nuevo en «A Letter to Her Husband, Absent on Public Employment». Su afecto manifiesto por su marido ayuda a los lectores a entender la temeridad de Bradstreet.
Anne Bradstreet escribió en un formato diferente al de otros escritores de su época. Esto se debe principalmente al hecho de que escribió sus sentimientos en un libro sin saber que alguien los leería. En su poema «A letter to my Husband» (Una carta a mi marido) habla de la pérdida de su marido cuando éste se ha ido.
«Me gusta que la tierra esta temporada amanezca negra, mi sol se ha ido». Aquí Ana expresa su sentimiento de echar de menos a su marido cuando está lejos.
«A mis faltas que bien sabes he dejado enterrar en mi tumba olvidada; si algún valor de virtud hubo en mí, que viva fresco en ellos el recuerdo». Anne expresa el sentimiento que tiene de querer que sus hijos la recuerden con buena luz y no con mala luz.
TonoEditar
Bradstreet utilizó a menudo un tono sarcástico en su poesía. En la primera estrofa de «The Prologue» afirma «for my mean pen are toosuperior things», refiriéndose a la creencia de la sociedad de que no es apta para escribir sobre guerras y la fundación de ciudades por ser mujer. Instanza cinco Bradstreet sigue mostrando su ironía al afirmar «who says my hand a needle fit better». Este es otro ejemplo de su voz escástica porque la sociedad de la época esperaba que las mujeres realizaran tareas domésticas en lugar de escribir poesía.
Aunque Anne Bradstreet sufrió muchas dificultades en su vida, sus poemas suelen estar escritos en un tono esperanzador y positivo. En su poema «Memory of My Dear Grandchild Simon Bradstreet» (Memoria de mi querido nieto Simon Bradstreet), menciona que, aunque ha perdido a su nieto en este mundo, algún día se reunirá con él en el cielo. En «Upon theBurning of Our House», Bradstreet describe su casa en llamas, pero declara despreocupadamente que «hay suficiente riqueza, no necesito más». Aunque Bradstreet perdió muchos de sus objetos materiales, mantuvo una actitud positiva y se mantuvo fuerte a través de Dios.
CuaternionesEditar
Bradstreet escribió cuatro cuaterniones, «Estaciones», «Elementos», «Humores» y «Edades», que hicieron posible su «desarrollo como poeta en términos de artesanía técnica a medida que aprendía a modelar la forma artísticamente».
Los dos primeros cuaterniones de Bradstreet fueron sus más exitosos. La tensión central de su obra es la que existe entre el deleite en el mundo y la creencia en su vanidad.