Cita doble:
«Hazel y Matthew fueron a una cita doble con John y Mary a su restaurante italiano local.»
Emparejados en el cielo:
«Balint y Nora están realmente bien avenidos. Son una pareja hecha en el cielo.»
En las rocas:
«Philippa y David no se hablan. Creo que su relación está en las rocas».
Amor de cachorro:
«Tuve mi primera novia cuando tenía 12 años. Fue sólo amor de cachorro.»
Enamorado perdidamente:
«Nunca he visto a Andre tan feliz. Está perdidamente enamorado de su nueva novia.»
Enamorados:
«Mary y Tony siempre se cogen de la mano y se besan en público. Son tan cariñosos».
7. Rata de amor:
«Mik tuvo una aventura con la mejor amiga de su mujer. Es una rata del amor»
8. Tener ganas:
«Me gusta mi vecina. Voy a pedirle una cita»
Desde el fondo de mi corazón:
Puedes usar esto cuando intentas decir lo sincero y serio que sientes por algo. Como ejemplo, si estás realmente agradecido por algo que alguien ha hecho por ti, puedes agradecerle desde el fondo de tu corazón.
Con todo mi corazón:
Esto es similar a que algo sea desde el fondo de tu corazón, pero significa dar a una tarea todo lo que tienes. Por ejemplo, puedes cantar con todo tu corazón. Este modismo es muy similar a un adjetivo que puedes usar como hacer algo «de todo corazón».
Tengo una debilidad en mi corazón por ti:
Esto a veces se puede acortar a simplemente tener una debilidad por alguien, pero significa que le tienes cariño de alguna manera. Normalmente no se trata de una forma romántica, sino más bien de una indicación de que tal vez tienen alguna historia compartida o de que esa persona hizo algo entrañable para ti en algún momento del pasado. También suele significar que probablemente pasarás por alto algunos de los defectos más obvios de esa persona.
Descargar el corazón:
Descargar el corazón puede sonar bastante desagradable, pero lo que realmente significa es que te abres emocionalmente contándole a alguien tu historia y cómo te sientes realmente sin guardarte nada.
Llevar el corazón en la manga
Esto es tanto un error de moda como un modismo. Si llevas el corazón en la manga, significa que eres muy abierto sobre cómo y qué sientes. Puede que sea un modismo especialmente común en Inglaterra, ya que los ingleses somos propensos a ser reservados y cerrados con nuestros sentimientos y a evitar llevar el corazón en la manga.
No tengo corazón para hacer eso:
Puedes utilizar esta expresión si te piden que hagas algo que crees que sería cruel, o si haces algo que crees que podría molestar u ofender a alguien.
Ser joven de corazón:
Ser joven de corazón significa que podrías actuar de una manera que se considera mucho más joven que tu edad. Por ejemplo, una persona de 50 años que de vez en cuando actúa como si tuviera 20 años haciendo esquí acuático podría ser descrita como joven de corazón. Esto no tiene por qué ser necesariamente acciones, sino que puede ser simplemente la forma en que la gente siente, habla o incluso piensa.
Tirando de las cuerdas del corazón:
Si te hacen sentir triste o simpático hacia alguien, puede ser que estén tirando de tus cuerdas del corazón. Esto significa que algo está trabajando para llevarte a ese estado emocional. Esto también puede aplicarse a las películas o a la música que tratan de hacerte sentir así a propósito.
Cruza mi corazón y espera morir
Si le haces una promesa a alguien, puedes expresar lo serio que te tomas esa promesa diciendo que cruzas tu corazón y esperas morir. Esto también es algo que normalmente se dice si se tienen unos ocho años, ¡así que puede que no sea algo que se oiga muy a menudo a menos que se trabaje con niños! La continuación de «cruzar mi corazón y esperar morir» es a veces «clavar una aguja en mi ojo». La infancia puede ser un lugar oscuro.
Encuéntralo en tu corazón:
Alguien podría preguntar si puedes encontrarlo en tu corazón. A menos que estés asistiendo a una conferencia en la escuela de medicina, esto ocurre cuando alguien te pide que reconsideres algo o trata de persuadirte para que hagas algo y cambies de opinión sobre algo. De hecho, podrían estar derramando su corazón, rogándote desde el fondo de su corazón que lo encuentres en tu corazón para cambiar de opinión. Incluso podrían estar tratando de tirar de tu fibra sensible para que lo hagas. Por cierto, si cambias de opinión, puedes decir que has cambiado de opinión. Es posible que descubras que no tenías el corazón para hacerlo de todos modos y que esta persona probablemente acabe teniendo un punto blando en su corazón para ti por ello.
Rompecorazones:
Un «rompecorazones» es alguien que mucha gente encuentra atractivo. Puede usarse para describir a un actor o músico popular con muchas fans femeninas.
Pájaros enamorados:
Suele referirse a dos personas que están muy obviamente enamoradas. Al igual que los pájaros del mismo nombre, estas personas son excesivamente cariñosas y pasan todo el tiempo juntas.
Amor de cachorro:
El «amor de cachorro» se refiere a un romance juvenil. Principalmente, se utiliza para describir a los adolescentes o a los jóvenes, aunque algunos adultos pueden comportarse de forma similar a los niños cuando están enamorados.