Divulgación completa: este post contiene enlaces de afiliados.

Una de las formas más seguras de desilusionarse con el aprendizaje de un idioma es centrarse en un solo recurso. Por eso aconsejo a los estudiantes de idiomas que no confíen demasiado en los libros de texto y que busquen otras formas de mejorar sus conocimientos.

Cualquier persona que quiera adquirir fluidez en alemán debería buscar continuamente métodos para desarrollar tres habilidades clave: escuchar, hablar y leer. Hay un sinfín de formas y oportunidades para mejorar estas habilidades, con muchos recursos disponibles en línea.

Ver películas alemanas le ayudará a perfeccionar sus habilidades de escucha. Puedes mejorar tu alemán hablado manteniendo conversaciones con hablantes nativos por cualquier medio.

En cuanto a la lectura, hay muchos métodos disponibles para usar, para ampliar tu vocabulario y aprender alemán rápidamente. Desde novelas, hasta obras de teatro, textos de no ficción y cuentos infantiles, hay algo para todos, sin importar su nivel de aprendizaje o sus intereses.

Periódicos y revistas alemanas

Se puede acceder fácilmente a los periódicos en línea, a menudo sin necesidad de suscribirse. Ofrecen una visión del clima político, la actualidad, el deporte y la cultura. Además, están escritos en alemán estándar, lo que los hace accesibles incluso para quienes se encuentran en las primeras etapas de aprendizaje del alemán.

Noticias alemanas en lenguaje sencillo

Nachrichtenleicht, o «Noticias fácilmente» es un sitio web que pretende hacer que las noticias no sean complicadas. Cada semana publican artículos sobre política mundial, deportes e historias de interés humano, en un lenguaje sencillo. Omiten las palabras largas y difíciles, adoptan una estructura de frases más corta y se preocupan en gran medida por presentar la información de la forma más sencilla posible.

Este servicio está diseñado para personas con dificultades lingüísticas, por lo que es ideal para cualquiera que quiera aprender alemán en línea. Podrá ampliar sus conocimientos sobre la actualidad de Alemania y ampliar sus conocimientos del idioma, a un nivel adecuado para principiantes.

La revista de mayor tirada de Alemania

Der Spiegel es una revista semanal de noticias alemana, con una tirada de más de un millón de ejemplares. Comparada con Time, es conocida en todos los países de habla alemana por su periodismo de investigación y es citada como una de las revistas más influyentes de Europa Central. Es para estudiantes de nivel intermedio a avanzado, y le permitirá familiarizarse con el idioma alemán de alto nivel. Si no puede acceder a una copia impresa de la revista, consulte los artículos que aparecen en Spiegel.de.

Noticias para los lectores más jóvenes

Neon se dirige a un público más joven, utilizando una extensión estéticamente agradable y cubriendo temas que van desde cuestiones culturales, hasta escritos de bandas.

Incluso encontrará una sección titulada Conocimiento Inútil, que contiene joyas de información al azar. Por ejemplo, a los estudiantes de alemán que también tienen bares les encantará descubrir que «Los clientes de un local con música a 88 decibelios beben más que los de un bar con 72 decibelios». Poner la música a tope

Diccionarios y enciclopedias de alemán en línea

Nunca está de más tener un diccionario a mano cuando se aprende un idioma, ya sea en papel o en línea. Los siguientes recursos pueden ayudarte a ampliar tu lista de vocabulario o a descifrar el significado de palabras o frases desconocidas.

Wikipedia en alemán

Por si no lo sabías, la enciclopedia online más famosa del mundo está disponible en alemán. Navega hasta la versión alemana para leer artículos sobre casi cualquier cosa que te apetezca. Aunque la mayor parte de la información que se encuentra en Wikipedia debe tomarse con cautela, sirve para practicar la lectura en alemán. Asegúrate también de hacer clic en «Deutsch» en la navegación de la izquierda si te encuentras leyendo un artículo en inglés.

Hurraki

Hurraki es un diccionario alemán en línea que funciona de forma similar a Wikipedia, con un énfasis en el lenguaje sencillo. Es una comunidad en línea en la que la gente puede añadir y editar artículos en alemán sencillo. El sitio web está diseñado para que sea fácil de consultar y leer.

Novelas en alemán

Una forma brillante de practicar la lectura en alemán es releer libros que ya hayas leído en tu lengua materna. Si eliges libros que ya te resultan familiares, te resultará más fácil traducir las historias y mantenerte al tanto de lo que ocurre.

Si creciste entregado a la serie de Harry Potter y devoraste los libros en tu juventud, ¿por qué no intentas leerlos en alemán? Puedes conseguir las versiones en alemán buscando Harry Potter German Edition en Amazon.com. Como la historia te resultará familiar, te será más fácil traducir lo que estás leyendo. Por supuesto, no tiene por qué ser Harry Potter: cualquier libro en inglés cuya historia hayas memorizado te servirá para practicar perfectamente la lectura en alemán.

Si quieres profundizar en el mundo de la cultura alemana, acepta el reto de leer novelas escritas por autores de habla alemana. Franz Kafka fue un famoso novelista del siglo XX, que publicó tanto libros como cuentos . Die Verwandlung o La Metamorfosis es una de sus novelas más célebres, que puede comprarse en formato de dos idiomas.

Siddhartha es un relato de Hermann Hesse, similar al libro El Alquimista con su tema de autodescubrimiento y escrito en un estilo sencillo y lírico. También puede comprarse en línea como libro en dos idiomas, por lo que es ideal para estudiantes de nivel intermedio.

Cornelia Funke ha sido calificada como la versión alemana de J.K. Rowling, que escribe cuentos de fantasía para jóvenes adultos. Tintenherz o Corazón de tinta es el primer libro de una trilogía sobre una niña y su padre, que tienen la capacidad de dar vida a los personajes leyendo una historia en voz alta. Si la idea de leer una novela entera en un idioma extranjero le resulta demasiado abrumadora en este momento de su educación lingüística, considere la posibilidad de leer relatos cortos en su lugar.

Alemania a través de los ojos de un recién llegado

Café en Berlín es una colección de diez relatos cortos, que siguen la vida de un joven de Sicilia que acaba de mudarse a Berlín. Explora la vida cotidiana en la capital alemana, ofreciendo una visión del país y de la gente desde una perspectiva extranjera.

El texto está dirigido a los principiantes y tiene como objetivo ayudar a los estudiantes de idiomas a construir su conocimiento de palabras y frases aisladas, para entender cómo se pueden trabajar en las oraciones.

Estados que cubren la vida en Berlín

Wladimir Kaminer es un escritor de cuentos alemán nacido en Rusia. Tras emigrar a Berlín en 1990, Kaminer se sumergió en la escena artística y literaria de la ciudad.

Aunque el ruso es su lengua materna, toda su producción literaria está en alemán. Al describir sobre qué escribe, Kaminer afirma que toma notas sobre el mundo, el pasado, el presente y el futuro, la realidad social y la vida observada a través de los ojos de un emigrante.

Su primer libro Russian Disco, es una serie de ensayos breves y autobiográficos sobre la vida en Berlín justo después de la caída del Muro de Berlín. Utilice este libro como recurso para practicar la lectura en alemán, así como un relato directo de cómo era la vida durante una de las épocas más emocionantes y rápidamente cambiantes de la historia moderna de Alemania.

Cuentos infantiles en alemán

Si la lectura de una novela o un cuento para adultos le parece demasiado avanzada en esta etapa de su aprendizaje, considere la posibilidad de utilizar libros infantiles en su lugar. Es más probable que utilicen palabras y frases sencillas, lo que facilita su comprensión. Además, las ilustraciones pueden ayudarte a entender lo que ocurre aunque no entiendas todas las palabras.

Los hermanos Grimm

Jacob y Wilhelm Grimm fueron académicos alemanes que recopilaron y publicaron cuentos populares durante el siglo XIX. Sus cuentos, entre los que se encuentran Aschenputtel (Cenicienta), Dornröschen (La Bella Durmiente) y Hänsel und Gretel (Hansel y Gretel), han sido convertidos en películas por Walt Disney y, más oscuramente, fueron utilizados como propaganda por el Tercer Reich. Los cuentos originales de los hermanos Grimm siguen siendo muy populares a la hora de dormir: las versiones suavizadas de los cuentos, contadas a los niños por padres de todo el mundo con la esperanza de llevarlos a dormir.

Los cuentos populares de los hermanos Grimm son cuentos que muchos de ustedes habrán crecido leyendo y que les han leído. Esto los convierte en un excelente recurso para reforzar tus habilidades de lectura en alemán.

Como los cuentos originales ya no tienen derechos de autor, hay recursos disponibles en línea que ofrecen versiones en dos idiomas de cuentos como Caperucita Roja. Aprovecha esta oportunidad para darte una lección de alemán. Lee el texto en alemán y consulta la traducción al inglés. Una vez que hayas leído el texto en alemán, haz un pequeño test para poner a prueba tus conocimientos.

Max y Moritz

Menos conocido en el mundo anglosajón es el libro infantil Max and Moritz (A Story of Seven Boyish Pranks), cuyo título original es Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen. Escrito e ilustrado por Wilhelm Busch y publicado en 1865, es un cuento humorístico narrado en coplas rimadas. El libro es muy conocido y adorado en todos los países de habla alemana y sigue siendo una opción popular para los cuentos a la hora de dormir para los niños que aún no saben leer y escribir.

El libro abarca siete bromas que Max y Moritz – atormentadores y alborotadores – hacen a sus desprevenidos familiares, maestros y conocidos. Como este texto también es de dominio público, la versión original en alemán y el texto traducido al inglés pueden encontrarse en línea. Tiene la opción de leer cada truco en alemán, en inglés o puede consultar la opción de doble idioma. Sigue poniendo a prueba tus conocimientos de alemán con una serie de pruebas sobre el texto.

Poemas y obras de teatro alemán-inglés

Una vez que hayas alcanzado un nivel de aprendizaje más avanzado, puedes recurrir a los poemas y obras de teatro alemanes para reforzar tus conocimientos de alemán.

Los libros en dos idiomas son un recurso útil en este sentido. Puedes leerlos como un texto independiente, mientras tienes la versión en inglés a mano para cuando te encuentres con palabras o frases que no entiendas del todo.

Si te interesa la poesía, empieza con un libro en dos idiomas que incluya los poemas de muchos poetas alemanes de renombre, junto con las traducciones al inglés.

Para aquellos que buscan ser más específicos, prueba a leer las obras de Johann Wolfgang von Goethe. Sus poemas han sido traducidos y aparecen en libros en dos idiomas. Un dato curioso: el Instituto Goethe, que promueve el estudio de la lengua alemana en el extranjero, lleva su nombre. La obra trata de una mujer rica que regresa a su antigua ciudad natal en busca de venganza. Quiere que los habitantes del pueblo se unan para matar al hombre que la abandonó, a cambio de dinero.

La versión impresa de esta obra presenta el texto completo en alemán en una página, acompañado de la traducción al inglés y notas en la página siguiente. El libro también cuenta con un vocabulario ampliado en la parte posterior y una detallada introducción en inglés, que explica el contexto social e histórico de la obra.

Benny LewisFundador, Fluent in 3 Months Speaks: Español, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Esperanto, Chino Mandarín, Lenguaje de Signos Americano, Holandés, Irlandés Un irlandés amante de la diversión, trotamundos a tiempo completo y autor de bestsellers internacionales. Benny cree que el mejor enfoque para el aprendizaje de idiomas es hablar desde el primer día. View all posts by Benny Lewis

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.