Nedávno nám napsal čtenář Clinical Psychiatry News, který se ohradil proti používání termínu „cvokař“ v názvu naší rubriky. Pisatel poznamenal: „Strávíme spoustu času snahou o destigmatizaci oboru, a pak mezi sebou používáme takové výrazy. Je to zvláštní a urážlivé.“ Tato zpětná vazba mě přiměla pozastavit se a zamyslet se sám nad sebou, zda výraz „cvokař“ ve skutečnosti není stigmatizující.

Nejprve uvedu trochu historie rozhodnutí pojmenovat naši rubriku „Shrink Rap News“. V roce 2006 jsem seděl u kuchyňského stolu a rozhodl se, že chci blog. Nevěděl jsem, co to blog vlastně je, ale chtěl jsem ho. Šel jsem si na blogger.com založit bezplatnou webovou stránku a byl jsem dotázán, jak bych chtěl svůj blog nazvat. Impulzivně jsem ho pojmenoval „Shrink Rap“. Nebyla to žádná debata ani úvaha, ani konzultace. Líbila se mi slovní hříčka se slovem „shrink wrap“ (smršťovací fólie), které se používá pro skladování potravin, a líbila se mi konotace, že psychiatři mluví nebo „rapují“. Během několika hodin se z mé impulzivní myšlenky stal blog Shrink Rap.

Během několika následujících dní jsem přizval Dr. Steva Davisse a Dr. Annette Hansonovou, aby se ke mně v tomto podniku přidali, a Shrink Rap pokračuje v pravidelném zveřejňování příspěvků na blogu již 8,5 roku. Steve se zpočátku bránil použití slova „cvokař“, ale když šel založit náš podcast, nazval ho „Moji tři cvokaři“ a upravil logo ze starého televizního pořadu „Moji tři synové“. Když jsme šli pojmenovat naši knihu, chtěl jsem ji nazvat „Z gauče“, ale bylo mi řečeno, že pro gauče není nikde místo. Po mnoha měsících živých debat jsme skončili v restauraci s naším redaktorem a tabulí a na konci večera jsme se vrátili do Shrink Rapu pro název knihy.

Když nás Clinical Psychiatry News a Psychology Today oslovily, abychom psali pro jejich weby, rozhodli jsme se zůstat u image, která nám fungovala, a pro názvy sloupků jsme použili Shrink Rap News a Shrink Rap Today. Protože tento termín může naznačovat něco méně než seriózní pohled na psychiatrickou problematiku, zastřešující název pro všechny naše snahy je The Accessible Psychiatry Project.

Je tedy termín „cvokař“ skutečně stigmatizující? Když přemýšlím o slovech, která jsou součástí stigmatizace, vybaví se mi rasové a náboženské nadávky, a ty ve mně vyvolávají niternou reakci odporu. Z nějakého důvodu já osobně nemám k výrazu „cvokař“ nebo dokonce „cvokař na hlavu“ jasnou negativní asociaci. Evokuje mi něco odlehčeného a zahrnuje smysl pro humor v tomto oboru. Dovedu si představit, že kdyby psychiatři někdy skutečně zmenšovali hlavy, asi bych to cítil jinak. Jiní mohou mít na tento termín jinou reakci, ale pro mě tam ta emocionální vazba na něco negativního prostě není.

Na stránce World Wide Words – Investigating the English Language Across the Globe, která se věnuje lingvistice a kterou vede britský etymolog, jsem našel následující historii termínu „headshrinker“:

Původní význam výrazu „head-shrinker“ se vztahoval k příslušníkovi amazonské skupiny Jivaro, který uchovával hlavy svých nepřátel tak, že z lebky stáhl kůži, čímž vznikl zmenšený mumifikovaný zbytek o velikosti pěsti. Termín není tak starý – poprvé je zaznamenán z roku 1926.

Všechny první důkazy naznačují, že člověk, který vymyslel smysl pro psychiatra, pracoval ve filmu (bez vtipů, prosím). Musíme předpokládat, že výraz vznikl proto, že lidé považovali proces psychiatrie za něco jako zmenšování hlavy, protože zmenšoval velikost nabubřelého ega, tak běžného v showbyznysu. Nebo jim možná bylo podezřelé, co vlastně psychiatři s hlavou dělají a jak to dělají, a tak si udělali legraci, aby uvolnili napětí.

Nejstarší příklad, který máme, pochází z článku v časopise Time z listopadu 1950, k němuž redaktor ochotně přidal poznámku pod čarou, že head-shrinker je hollywoodský žargon pro psychiatra. Termín se poté stal mírně populárním, částečně proto, že byl použit ve filmu Rebel bez příčiny v roce 1955. Robert Heinlein měl pocit, že ho čtenáři potřebují vysvětlit, když ho v roce 1956 zavedl v knize Čas pro hvězdy: „Doktor Devereaux je šéf, který smršťuje hlavy. Tvářil jsem se nechápavě a strýček Steve pokračoval: ‚Ty nechápeš? Psychiatr. “ V době, kdy se objevuje ve West Side Story na Broadwayi v roce 1957, se už stává zavedeným

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.