Ve vaší španělské slovní zásobě pravděpodobně chybí jedna malá, malinká část.

Zapracování obchodní slovní zásoby a cestovních frází vám pomůže domluvit se s některými populárními skupinami, víte, s kýmkoli v obchodě a s běžnou populací.

Je však velká šance, že se stále nedomluvíte s jednou z nejoblíbenějších (a nejrozkošnějších) španělsky mluvících skupin obyvatelstva:

Jistě, možná jste se dívali na španělsky mluvená dětská videa. I tak je ale pravděpodobné, že ještě neovládáte španělskou dětskou mluvu – ale měli byste!“

Dětská mluva vám pomůže nejen v komunikaci s miminky. Dětskou mluvu můžete použít také v romantických situacích nebo při žertování, roztomilosti a rozhovoru s domácími mazlíčky. Ano, dětská mluva je všestranná a oblíbená!

Dětská mluva je také zajímavá. Věděli jste, že v dětské mluvě existují společná témata napříč jazyky? Jazykoví fajnšmekři v každém z nás by si mohli přečíst knihu Charlese A. Fergusona „Baby Talk in Six Languages“, kde se dozvíte více o dětské mluvě napříč jazyky.

Nezávisle na úrovni vašich znalostí španělštiny nebo statusu jazykového fajnšmekra budete ze španělské dětské mluvy nadšeni!

Stáhnout: Tento příspěvek je k dispozici ve formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte zde. (Ke stažení)

Proč se učit španělskou dětskou mluvu?

Učení španělské dětské mluvy vám umožní porozumět španělské dětské mluvě. Možná se toto tvrzení zdá trochu samozřejmé, ale přesto je pravdivé. Pokud mluvíte španělsky, je snadné předpokládat, že budete automaticky rozumět španělské dětské mluvě, ale ne vždy tomu tak bude. Vzhledem k tomu, že dětská mluva často zní jako úplně jiný jazyk, může být španělská dětská mluva nejasná i pro zkušené španělštináře.

Navíc vám její učení poskytne vlastní roztomilou slovní zásobu. V závislosti na situaci budete chtít některá z těchto slovíček zapojit do konverzace, když budete mluvit španělsky.

Nakonec španělská dětská mluva nabízí jedinečný pohled na jazyk. Je zajímavé a poučné sledovat, jak rodilí mluvčí mění slova, když mluví s dětmi. V čem je podobná a v čem se liší od angličtiny a jiných jazyků?

Běžné prvky španělské dětské mluvy

Ve španělské dětské mluvě je hláska S ve slovech často nahrazována hláskou CH. To je vlastně klíčová vlastnost, kterou je španělská dětská mluva známá. Proč je to běžné, není jasné. Když se v dětské mluvě nahrazují písmena, je to obvykle kvůli zjednodušení výslovnosti. Předpokládá se však, že CH je složitější zvuk než S, takže není zcela zřejmé, jak tato náhrada začala. Možná to tak jen zní roztomileji!“

Dále se v dětské mluvě často používá zdrobnělina (-ito, -ita). Zdrobnělinu jste už asi někdy slyšeli. Ve španělštině se často používá k označení náklonnosti nebo malé velikosti. Podobně se zdrobnělina používá v dětské mluvě ke zjemnění slov. Je to něco podobného, jako když v angličtině někdy přidáváme ke slovu Y nebo IE – například ze slova „dog“ se stane „doggy“ a ze slova „sweet“ „sweetie“.“

Pokud si chcete procvičit poslech dětské řeči s rodným přízvukem, podívejte se na FluentU.

FluentU přebírá videa z reálného světa – jako jsou hudební videa, filmové upoutávky, zprávy a inspirativní rozhovory – a mění je na personalizované lekce jazykového vzdělávání.

Jiné stránky používají skriptovaný obsah. FluentU používá přirozený přístup, který vám pomůže postupně si osvojit španělský jazyk a kulturu. Naučíte se španělštinu tak, jak ji skutečně mluví skuteční lidé.

FluentU má širokou škálu témat videí, jak se můžete přesvědčit zde:

FluentU přináší nativní videa na dosah s interaktivními přepisy. Můžete klepnout na libovolné slovo a okamžitě ho vyhledat. U každé definice jsou napsány příklady, které vám pomohou pochopit, jak se dané slovo používá.

Pokud navíc uvidíte zajímavé slovo, které neznáte, můžete si ho přidat do seznamu slovíček.

Prohlédněte si kompletní interaktivní přepis na kartě Dialog a najděte slova a fráze uvedené na kartě Slovíčka.

Naučte se veškerou slovní zásobu v každém videu pomocí robustního výukového systému FluentU. Přejetím prstem doleva nebo doprava zobrazíte další příklady slovíčka, na kterém se právě nacházíte.

Nejlepší na tom je, že FluentU sleduje slovní zásobu, kterou se učíte, a poskytuje vám dodatečné procvičování obtížných slovíček. Dokonce vám připomene, kdy je čas zopakovat si, co jste se naučili. Každý student má skutečně individuální zážitek, i když se učí se stejným videem.

Začněte používat FluentU na webových stránkách pomocí počítače nebo tabletu, nebo si ještě lépe stáhněte aplikaci FluentU pro iOS nebo Android.

Deskriptory

Nino

Zadejte nino do jakéhokoli španělsko-českého slovníku online a dostanete stejnou odpověď: „Chtěl jsi říct niño?“ Ne, nemyslel. Přestaň dělat ukvapené závěry.

Je to ale pochopitelné. Niño (dítě) je známější. Ale v dětské řeči má nino stejně užitečný význam – znamená „hezký“.“

2. Fío

Fío znamená v dětské řeči „studený“. To slovo vám připadá trochu povědomé, ne?“

To proto, že slovo fío v dětské řeči pochází ze standardního slova frío, které znamená „studený“. Jak je v dětské mluvě napříč jazyky běžné, z původního slova bylo jednoduše vypuštěno písmeno (v tomto případě R).

Pamatujte, že v dětské mluvě se toto slovo používá jako přídavné nebo podstatné jméno. Jinak fío může být také první osoba přítomného času slovesa fiar, což znamená „prodávat na dluh“ nebo „důvěřovat“.

3. Ssss

Ačkoli je to ve skutečnosti spíše zvuk než slovo, ve španělské dětské mluvě ssss znamená „horký“.

Tiquitito / Chiquitito

Tiquitito i chiquitito mohou znamenat malý. Jsou jakýmsi španělským ekvivalentem anglicky mluvených dětských slov jako „teeny tiny“, „itty bitty“ a „teensy weensy“.

Tiquitito se používá jako přídavné jméno.

Chiquitito/a se však může občas použít i jako podstatné jméno nebo pro láskyplné oslovení, jak to znají fanoušci skupiny ABBA z klasické písně „Chiquitita“.

Vychází z chico, což může znamenat „malý“ nebo „malé dítě“. Obvyklá zdrobnělina od chico je chiquito – takže chiquitito je vlastně zdrobnělina od zdrobněliny.

Fuchi

Fuchi znamená v dětské řeči „špinavý“ nebo „fuj“, ale hojně se používá i v běžné mluvě.

V běžné hovorové řeči může být trochu vulgární a neformální. Může označovat špatný zápach nebo špatnou náladu. Může to být také jen vykřičník vyjadřující znechucení nebo nesouhlas.

Cabó

Cabó se v dětské mluvě používá ve významu „všechno pryč“. Váže se k běžnému španělskému slovesu acabar (nebo acabó ve třetí osobě préterita), které může znamenat „skončit“.

Lidé

7. Nene/a

Nene je v dětské řeči výraz pro „dítě“. Všimněte si, že nene je mužský rod a nena je ženský rod.

Nene/a se také používá jako výraz lásky, podobně jako můžete říkat milované osobě „miláčku“.“

Tata

V Latinské Americe a ve Spojených státech se tata používá v dětské mluvě ve významu „táta“.

Ve Španělsku naopak tata může znamenat „chůva“ nebo „služka“.

Očividně existuje široká škála výrazů pro dětskou mluvu rodičů. Mamá a mami jsou běžná označení pro „mámu“, zatímco papi je další běžné slovo pro „tátu“. Mnohá z těchto slov mohou být použita také jako výrazy lásky.

Věci

Tatínek

Tatínek může doslova znamenat „papá“. V Latinské Americe znamená také brambora. Podobné slovo papá je ještě dalším výrazem pro „tátu“

Takže co to znamená v dětské řeči, ptáte se? V dětské řeči znamená papá „jídlo“. Dávejte si pozor na přízvuky a jejich používání! Papa je významově flexibilní, proto dbejte na kontext.

Coco

Nejběžnější význam slova coco je „kokosový ořech“

V dětské mluvě se však setkáte s několika dalšími významy. Ve španělské dětské mluvě se často používá pro „owie“ (zranění nebo poranění), ale někdy se používá také ve významu „bubák“

Pokud vám to nestačí, slangové významy pro coco mohou zahrnovat „noggin“, „genius“, „ugly“ a nespočet dalších věcí. Právě v takových chvílích je důležité mít na paměti, jakou roli ve významu slova hraje kontext.

Becho

Toto je případ, kdy bylo S nahrazeno CH, což je ve španělské dětské mluvě běžné.

Becho je dětská mluva pro „pusu“. Pochází ze známějšího slova beso (pusa).

Uches

Uches je španělská dětská řeč pro „bonbóny“.

Patitas

Patitas je zajímavé slovo. Jeden z běžných doslovných významů je „kachničky“

V dětské řeči má však úplně jiný význam. Používá se pro označení „nohou“. Jo. Nohy mi taky připadají jako malé kachničky.

To s těmi kachničkami je zábavnější, ale patitas je spíš odvozeno od pata, které se používá pro označení zvířecí nohy.

Upa

Upa je dětská řeč pro „prasátko“.

Onetá

Onetá je dětská řeč pro „čumáček“.

Je to jako zkrácení slova ¿dónde está? (Kde to je?)

Michi / Bicho / Miau miau

Michi, bicho a miau miau se v dětské řeči používají pro označení „kočky“.

Michi nemá mimo dětskou řeč mnoho významů.

Bicho má naproti tomu řadu významů včetně „brouka“, „škůdce“ a „zvířete“. S používáním slova bicho v Portoriku buďte opatrní, protože může být použito i pro označení části mužské anatomie.

Kromě toho, že je to dětská řeč pro kočku, miau miau je také španělský výraz pro mňoukání.“

Poznámka k použití: Podobně jako v angličtině mají některé španělské dětské řeči pro „kočku“ sexuální konotace, proto věnujte pozornost kontextu.

Guau guáu / Gua guá / Babau

Guau guáu, gua guá a babau jsou dětské řeči pro „psa“. Všechny tyto výrazy se také používají k popisu zvuku, který pes vydává, podobně jako v angličtině „bow wow“ nebo „woof“.

S touto španělskou slovní zásobou dětské mluvy budete připraveni zapůsobit i na ty nejnáročnější kojence.

Teď vyrazte ven a začněte se s těmi miminky přátelit!

Stáhnout: Tento příspěvek je k dispozici ve formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte zde. (Ke stažení)

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že se vám bude líbit FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit španělsky pomocí videí z reálného světa.

Zažijte ponoření do španělštiny online!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.