Macedoneana ( мaкeдoнcки jaзик, makedonski jazik) aparține grupului slavilor de sud din ramura slavă a familiei de limbi indo-europene. Cea mai apropiată rudă a sa este bulgara. Cele două limbi formează un continuum de dialecte reciproc inteligibile.
Statut
Macedoneana este vorbită de aproximativ 1,3 milioane de persoane în Republica Macedonia. Este, de asemenea, vorbită în țările balcanice vecine, Albania, Bulgaria, Grecia, Ungaria și Slovenia, precum și în Australia, Marea Britanie, și S.U.A. Totalul populației pentru toate țările este estimat la 1,4 milioane de persoane (Ethnologue).
Statutul macedoneanului în țările în care este vorbit este următorul:
- Republica Macedonia
Macedoneana standard este folosită în toate domeniile vieții publice și private, alături de sârbă. În timp ce macedoneana este folosită ca mijloc de instruire în școlile primare și secundare, există o lipsă de manuale la nivel universitar, ceea ce duce la folosirea manualelor de sârbă. - Bulgaria
În Bulgaria, macedoneana este văzută ca un dialect al limbii bulgare. Este oficial interzisă folosirea macedonei în publicații. - Grecia
Macedoneana este considerată mai degrabă un dialect al limbii grecești, decât o limbă slavă. Este interzisă în toate domeniile vieții publice, inclusiv în toate formele mass-media și în educație. - Albania
Macedoneana nu este recunoscută.
Dialecte
Etnologia recunoaște trei varietăți de macedoneană:
- Macedoneana de nord
- Macedoneana de sud-est
- Macedoneana de vest
Macedoneana standard se bazează pe varietatea central-vestică, cu unele trăsături ale varietății de nord, vorbită în Skopje, capitala Macedoniei.
Structură
Sistemul sonor
Vocale
Macedoneana are cinci vocale. Vocalele neaccentuate nu sunt reduse, așa cum este cazul multor limbi slave.
Închisă |
i
|
u
|
|||
Mid |
e
|
e
|
o
|
||
Deschis |
a
|
Consonante
Mai jos este un tabel al fonemelor consonantice macedonene, i.e., sunete care fac diferența în sensul cuvintelor. Ca toate limbile slave, macedoneana permite o varietate de clustere consonantice.
Dentale, alveolară
|
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stopuri |
fără voce
|
p
|
t
|
c
|
k
|
|||||||
vorbit
|
b
|
d
|
ɟ
|
g
|
||||||||
Fricative |
fără voce
|
f
|
s
|
ʃ
|
ʃ
|
x
|
||||||
vocea
|
v
|
z
|
ʒ
|
|||||||||
Africate |
fără voce
|
ts
|
tʃ
|
|||||||||
vorbit
|
dz
|
dʒ
|
||||||||||
Nasale |
m
|
|
..
|
n
|
|
|
ɲ
| |
||||
Laterale |
ɫɫ
|
l
|
||||||||||
Trill rhotic |
…
|
r
|
||||||||||
Apropiați |
j
|
- /c/, /ɟ/ nu au echivalent în engleză
- /x/ = ch în Loch
- /ʃ/ =sh în shape
- /ʒ/ = s în measure
- /tʃ/ = ch în chat
- /dʒ/ = j în jet
- /ɲ/ = n în canyon
- /ɫ/ = ll în full
- /ɾ/= r în spaniola perro ‘câine’
- /j/ = y în yet
Accentuare
Accentuarea se fixează în mod normal pe antepenultima (antepenultima) silabă a cuvântului.
Grammatică
Gramatica macedoneană este destul de asemănătoare cu cea a limbii bulgare.
Nume
- Numele au trei genuri: masculin, feminin, neutru. Genul are terminații diferite doar la singular, la plural există o singură terminație pentru substantivele de toate genurile.
- Există două numere: singular și plural. Terminațiile la plural depind de forma substantivului.
- Ca și bulgara, macedoneana și-a pierdut ultima dată cazurile. Există câteva vestigii ale cazului vocativ și se face o distincție între substantive animate și inanimate în cazul acuzativ, adică cazul obiectului direct.
- Macedoneana este singura limbă slavă care face trei distincții în definiție: nemarcată, proximă și distală. Acestea sunt marcate prin sufixe atașate la primul substantiv, adjectiv sau pronume din fraza substantivală. Mai jos este un exemplu de articol hotărât nemarcat atașat ca sufix la substantiv.
Masculin |
Feminin
žena ‘femeie’ |
Neutru
mesto ‘loc |
|
Singular |
gradot
‘orașul’ |
ženata
‘femeia’ |
mestoto
‘locul’ |
Plural |
gradovite
‘orașele’ |
ženite
‘cele din oraș’ femei’ |
mestata
‘locurile’ |
Numerale
Există două seturi de cifre în macedoneană: un set este folosit cu substantive non-umane, în timp ce celălalt set este folosit cu grupuri umane de sex masculin sau mixt, de ex.g., dva konja ‘doi cai’, dar dvajca maži ‘doi bărbați’.”
Verbe
- Verbele macedonene sunt în acord cu subiectele lor în ceea ce privește persoana și numărul.
- Există trei persoane: 1st, 2nd, 3rd.
- Există două numere: singular și plural.
- Există trei timpuri: prezent, trecut și viitor. Prezentul, imperfectul și aoristul sunt exprimate prin forme simple, toate celelalte forme sunt reprezentate cu ajutorul verbelor auxiliare sum ‘ fi’ sau ima ‘a avea’.
- Există două aspecte: imperfectiv și perfectiv. Verbele perfective se formează de obicei prin prefixare. Aspectul implică gramatica, lexicul, semantica și pragmatica.
- Există patru moduri: indicativ, imperativ, condițional și subjonctiv.
- Există trei voci (activă, medie și pasivă)
Ordinea cuvintelor
Ordinea normală a cuvintelor în propozițiile macedonene este Subiect-Verb-Obiect. Cu toate acestea, sunt posibile și alte ordini. Ordinea cuvintelor este determinată în principal de subiect (despre ce este vorba în propoziție, sau informații vechi) și de focalizare (informații noi). Constituenții cu informații vechi preced constituenții cu informații noi, sau cei care poartă cel mai mult accent.
Vocabular
Ca toate limbile slave, macedoneana a împrumutat cuvinte din alte limbi, în special din greacă și sârbă. Cu toate acestea, cea mai mare parte a vocabularului său provine dintr-un stoc comun slav, și este foarte asemănător cu vocabularul altor limbi slave de sud, în special cu cel al limbii bulgare.
Mai jos sunt câteva fraze comune în macedoneană.
Bună ziua. | Dobar den, дoбap дeн |
Vă rog
|
Molam, мoлaм |
Mulțumesc
|
Blagodaram, блaгoдapaм |
Scuze
|
zalam, жалам |
Excuse me
|
izvini, извини |
Da
|
Da, дa
|
Nu
|
Ne, нe
|
Man |
Maž, мaж
|
Femeie |
Žena, жeнa
|
Mai jos sunt cifrele de la 1 la 10 în alfabetul chirilic macedonean și în alfabetul latin.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jeдeн
|
двa
|
тpи
|
тpи
|
чeтиpи
|
пeт
|
шecт
|
ceдум
|
ocум
|
дeвeт
|
дeceт
|
jeden
|
||||||||||
jeden
|
dva
|
tri
|
četiri
|
pet
|
šest
|
sedum
|
osum
|
devet
|
deset
|
Scrisul
Macedoneana vorbită a început să apară în formă scrisă la sfârșitul secolului al XVI-lea. Cu toate acestea, încercările serioase de a crea o limbă literară macedoneană standard au început abia în secolul al XIX-lea. În 1945, macedoneana standard, bazată pe dialectul vest-central, a fost stabilită ca limbă oficială a Republicii Macedonia. Crearea unei limbi literare standardizate a dus la publicarea a numeroase opere literare.
Abecedarul macedonean, ca toate alfabetele chirilice slave, se bazează pe alfabetul chirilic dezvoltat de discipolii Sfinților Chiril și Metodiu. El a fost adaptat după alfabetul lui Vuk Karadžić pentru limba sârbă. Există câteva diferențe între alfabetul chirilic sârbesc și cel macedonean. Deși în Macedonia se utilizează atât alfabetul chirilic, cât și cel latin, chirilicul este ortografia preferată. Semnele stradale sunt de obicei date în ambele ortografii.
Cirilică
|
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А а
|
Б б
|
В в
|
Г г
|
Д д
|
Ѓ ѓ
|
Е е
|
| Ж ж
|
З з
|
И и
|
J j
|
К к
|
Л
|
Љ љ
|
М м
|
Н н
|
|
Њ њ
|
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
Ќ ќ
|
У у
|
|
Ф ф
|
Х х
|
Ц ц
|
Ч ч
|
Џ џ
|
Ш ш
|
Latin
|
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A a
|
B b
|
B
|
V v
|
G g
|
D d
|
Ġġ
|
E e
|
Ž ž
|
Z z
|
Dz dz
|
I i
|
J j
|
K k
|
L l
|
Lj lj
|
M m
|
|
N n
|
Nj nj
|
O o
|
P p
|
R r
|
S s
|
T t
|
Ḱ ḱ
|
|
U u
|
F f
|
H h
|
C c
|
Č č
|
Dž dž
|
Š š
|
Aruncă o privire la articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în alfabetul chirilic macedonean
.
Члeн 1
Ситe чoвeчки суштeствa сe рaѓaaт слoбoдни и eднaкви пo дoстoинствo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум и сoвeст и трeбa дa сe oднeсувaaт eдeн кoн друг вo дуxoт нa oпштo чoвeчкaтa припaднoст.
Articolul 1
Toată ființa umană se naște liberă și egală în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și ar trebui să acționeze unele față de altele într-un spirit de fraternitate.
.