Question: “O que quis Jesus dizer quando disse: ‘Mulher, eis o teu filho’ na cruz?”
Resposta: Enquanto Jesus estava pendurado na cruz, a Bíblia registra que Ele falou sete declarações finais. O terceiro ditado, registrado em João 19:26-27, expressa o cuidado e a preocupação do Senhor por Sua mãe: “Quando Jesus viu a sua mãe ali, e o discípulo a quem ele amava, disse-lhe: ‘Mulher, aqui está o teu filho’, e ao discípulo: ‘Aqui está a tua mãe’. A partir desse momento, este discípulo levou-a para sua casa.” O discípulo sem nome a quem Jesus se dirigiu foi o próprio apóstolo João.
Apesar de sua excruciante agonia física, Jesus estava preocupado com o bem-estar de sua mãe e com a dor que ela estava experimentando. Com seus pensamentos sobre a futura segurança e proteção de Maria, Jesus a confiou aos cuidados de João, seu amado discípulo.
Os estudiosos acreditam que José, o marido de Maria, já estava morto por esta época. Tradicionalmente, o filho mais velho de uma família judia tinha o dever de prover os cuidados de sua mãe, caso ela ficasse viúva. Ao confiar Maria aos cuidados de João, Jesus estava cumprindo sua responsabilidade familiar como um filho dedicado.
Tipicamente, um filho moribundo comprometeria sua mãe a cuidar de outro membro de sua família imediata. No caso de Jesus, esse teria sido Tiago, Judas ou outro irmão masculino. Mas Jesus sabia que nenhum dos seus meio-irmãos era discípulo – eles ainda não tinham aceitado as reivindicações de Cristo ou se comprometido com a Sua missão. Assim, Jesus muito provavelmente escolheu João por profunda preocupação espiritual com Sua mãe. Mesmo na morte, Cristo estava focado em assuntos espirituais.
Com as palavras: “Mulher, eis o teu filho”, Jesus convidou Sua mãe a olhar para João, Seu muito amado discípulo e amigo, para ser seu filho agora. Jesus estava se afastando dela, mas João tomaria o lugar do Senhor em sua vida tanto quanto fosse possível. João era o único apóstolo suficientemente corajoso para tomar uma posição com as mulheres que tinham acompanhado Jesus até a cruz (Lucas 23:49; Marcos 15:40; João 19:25). O resto dos discípulos de Cristo tinham se espalhado, abandonando o Senhor com medo (João 16:32).
Não há desrespeito no uso do título de mulher pelo Senhor em vez de mãe. Ele já se havia dirigido a ela como “Mulher” antes (João 2:4). O endereço pode soar desrespeitoso em inglês, mas não em grego. A mulher era, de fato, “um modo de falar altamente respeitoso e afetuoso” (Marvin Vincent, Word Studies in the New Testament, Charles Scribner’s Sons, 1887, entrada para Jo 2:4). A Bíblia Amplificada a traduz como “Mulher”
Um significado simbólico pode ser extraído das palavras de Jesus “Mulher, eis o teu filho”. O estabelecimento da família de Deus estava no coração da missão e ministério de Cristo. Através do relacionamento com Jesus Cristo, os crentes se tornam membros de uma nova família (João 1:12). Quando o Senhor completou Seu ministério terreno, Suas palavras para Maria, “Mulher, eis o teu filho”, e para João, “Eis a tua mãe”, foram profundamente ilustrativas do nascimento da nova família de Deus aos pés da cruz.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.