Comparar-te-ei com um dia de verão?
No?
Dei-te ensinar a fazer comparações em espanhol para que não tenhas mais problemas com o bronzeado e tanto?
Grandes!
Então senta-te e relaxa. É hora de ficar poético!
O bronzeado e tanto em espanhol são duas pequenas palavras que você provavelmente já viu algumas vezes.
São usadas para fazer comparações de igualdade. Ou seja, nós as usamos quando queremos dizer que duas pessoas, objetos, animais, pensamentos, ações ou qualquer outro par de coisas são iguais em algum aspecto.
Se você já estudou a diferença entre mi (meu) e mío (meu), bueno (bom) e bien (bem) ou malo (mau) e malo (mau), você não ficará surpreso ao descobrir que o espanhol tem alguns pares de palavras que, apesar de estarem relacionadas, têm funções diferentes e se comportam de forma diferente dependendo do contexto ou da sua posição na frase.
Tan e tanto são um desses pares, e este post vai lhe ensinar tudo o que há para saber sobre eles.
Mas antes de entrar em detalhes, vamos responder algumas perguntas: O que são e quando são usados?
Download: Este post do blog está disponível como um conveniente e portátil PDF que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
O que é o bronzeado espanhol e quando é usado?
Tan não é um bronzeado inglês. Muitos dos meus alunos se apaixonaram por este falso amigo na primeira vez que o viram e seus rostos pareciam Picassos em um dia ruim quando traduziram incorretamente uma frase como Es tan alto como tú (Ele é tão alto quanto você) em *Ele é bronzeado alto como você. (Espere, o quê!?)
Ninguém está se bronzeando hoje, embora.
Tan é um advérbio espanhol, e um muito importante que significa “como” ao fazer comparações.
Como um advérbio, é invariável, o que significa que não importa se ele está acompanhando um adjetivo masculino singular ou um feminino plural. Permanecerá sempre tan:
María es tan guapa como Juana. (María é tão bonita como Juana.)
Los vasos son tan caros como los tenedores. (Os copos são tão caros como os garfos.)
Você terá muito mais informações sobre o tan em alguns parágrafos, mas como você pode inferir do que já foi dito, tan ama a companhia de adjetivos, e muitas vezes a palavra como (como, como) aparecerá ao fazer a comparação.
Qual é o Tanto espanhol e quando é usado?
Por outro lado, tanto é um adjetivo.
Isso pode chocá-lo se você souber que seu significado é “tanto/mais”, mas essa é a verdade.
Você provavelmente está acostumado a ver adjetivos como blanco e seus irmãos blanca, blancos e blancas, ou grande e seus irmãos grandes. Eles qualificam um substantivo, você se sente seguro e em casa. Eles são adjetivos.
Tanto pode não se parecer com o seu adjetivo amigável, mas se você conhecer um pouco melhor, você vai aprender que ele também tem irmãos e eles são realmente uma família muito necessária de adjetivos em espanhol se você quiser fazer comparações:
Tienes tanto dinero como Andrea. (Você tem tanto dinheiro quanto Andrea.)
Como tanta fruta como mi hermano. (Eu como tanta fruta como o meu irmão.)
Tenemos tantos coches como Pedro. (Temos tantos carros como o Pedro.)
Quieren tantas piscinas como sus vecinos. (Eles querem tantas piscinas como os seus vizinhos.)
Você conhecerá melhor estas variantes de tanto nos parágrafos seguintes. Por enquanto, tenha em mente que a família tanto ama substantivos e também tem uma amizade muito próxima com como.
Agora que você conheça os dois heróis de hoje, vamos ao que interessa e aprender tudo sobre eles.
>
Está pronto para ser comparado com um falante nativo de espanhol depois de terminar este post!
Pode encontrar todas as formas de bronzeado e tanto em uso na FluentU, verificando esta página de resultados da pesquisa. Cada palavra ou frase é acompanhada por uma imagem atraente, algumas frases de exemplo (com as suas pronúncias de áudio) e até clips de vídeos onde as pode ouvir em uso por falantes nativos de espanhol.
FluentU dá-lhe muito mais do que cartões flash multimédia personalizáveis.
Para começar a aperfeiçoar seus conhecimentos de espanhol da maneira autêntica, confira com um teste gratuito!
Use Tan para comparar adjetivos e anúncios
Como vimos na introdução deste post, tan é a palavra que usamos quando temos comparações que incluem um adjetivo. O mesmo vale para advérbios, também.
Use tan quando você precisa comparar duas pessoas, objetos ou animais e quer dizer que eles compartilham uma qualidade (adjetivo) ou fazem algo da mesma maneira (advérbio).
A parte de lembrar disso, você não deve esquecer a palavra como, que também aparece neste tipo de comparação.
A maneira mais fácil de lembrar todos os ingredientes aqui é com o uso da seguinte fórmula:
tan + adjetivo/adjetivo/adverbio + como (as + adjetivo/adverbio + as)
Uma última coisa que você tem que ter em mente é o comportamento dos adjetivos em espanhol. Lembre-se que eles sempre têm que concordar em gênero e número com o substantivo a que se referem!
Tudo considerado, suas comparações adjetivo/adverbo em espanhol devem ser assim:
El agua es tan barata como la leche. (A água é tão barata como o leite.)
Los niños son tan altos como las niñas. (Os meninos são tão altos como as meninas.)
Las tortugas son tan viejas como esta casa. (As tartarugas são tão velhas como esta casa.)
La liebre corre tan rápido como el conejo. (A lebre corre tão rápido como o coelho.)
María escribe tan hermosamente como Ana. (María escreve tão belamente como Ana.)
Se você tem uma situação onde você quer dizer que duas pessoas, objetos ou animais não são iguais em algum aspecto, a única coisa que você tem que fazer é negar o verbo adicionando não na frente dele:
El zumo no es tan caro como el agua. (O sumo não é tão caro como a água.)
Los niños no son tan rápidos como las niñas. (Os meninos não são tão rápidos como as meninas.)
Esta casa no es tan grande como la mía. (Esta casa não é tão grande como a minha.)
El conejo no corre tan grácilmente como la liebre. (O coelho não corre tão graciosamente como a lebre.)
>
Ana no escribe tan lentamente como María. (Ana não escreve tão lentamente como María.)
Usa Tanto para comparar substantivos
Se você quiser comparar substantivos, você deve usar tanto e seus irmãos ao invés de tan.
Como com cada adjetivo espanhol, o irmão que você usa vai depender do sexo e do número do substantivo que você está tentando comparar.
Utilizar:
tanto para masculino, substantivos singulares (incontáveis)
tanta para feminino, substantivos singulares (incontáveis)
tantos para masculino, substantivos no plural
tantas para feminino, substantivos no plural
Mencionei na introdução que esta família de adjetivos também tem uma estreita amizade com a palavra como, portanto tenha isto em mente ao tentar lembrar a fórmula para comparar substantivos:
tanto/a/os/as + sustantivo + como (tanto/muitos + substantivo + as)
A única coisa que resta agora é dar uma olhada em alguns exemplos:
Bebo tanto té como tú. (Bebo tanto té como tú.)
Tenemos tanta suerte como ellos. (Temos tanta sorte como eles.)
Pepe lee tantos libros como Miranda. (Pepe lê tantos livros como Miranda.)
Mamá necesita tantas pistas como tú. (A mãe precisa de tantas pistas como tu.)
Apenas como quando usamos o bronzeado, podemos negar as frases apenas adicionando não na frente do verbo:
Tú no bebes tanto café como él. (Você não bebe tanto café como ele.)
Ellos no tienen tanta suerte como yo. (Eles não têm tanta sorte como eu.)
Miranda no lee tantos libros como Pedro. (Miranda não lê tantos livros como Pedro.)
Tú no necesitas tantas pistas como Anna. (Você não precisa de tantas pistas como Anna.)
Use Tanto Como Comparar Verbos
Sim! Você pode comparar ações, também! Ou melhor, você pode dizer que duas pessoas ou animais fazem algo da mesma maneira, ou com a mesma intensidade, ou em quantidades iguais – só para citar algumas situações.
A única coisa que você vai precisar aqui é um verbo (obviamente) e as palavras tanto como, juntos e depois do verbo, sempre!
Cuidado, no entanto! Tanto aqui não é um adjetivo, então é invariável.
A fórmula desta vez é:
verbo + tanto como + verbo/sustantivo (verbo + tanto quanto verbo/nome)
Dê uma olhada em alguns exemplos:
María vem tanto como Pedro. (Maria come tanto como Pedro.)
Juan no estudia tanto como César. (Juan não estuda tanto como César.)
Yo no juego tanto como debería. (Eu não jogo tanto quanto deveria.)
Ella no cocina tanto como limpia. (Ela não cozinha tanto quanto ela limpa.)
Casos especiais para usar Tan e Tanto
Even embora você já saiba quase tudo sobre tan e tanto e seu papel nas comparações de igualdade, há um par de situações especiais onde eles se comportam de forma diferente ou são acompanhados por palavras diferentes de como.
Aqui está uma lista dos casos mais importantes:
tan + adjetivo/adjetivo/adverbio + que (as/so + adjetivo/adverbio + que)
Utilize esta fórmula quando quiser fazer uma dedução ou afirmação sobre alguém ou algo:
Juan es tan inteligente que se aburre en clase. (Juan é tão inteligente que se aborrece na aula.)
El libro es tan caro que nadie lo quiere comprar. (O livro é tão caro que ninguém quer comprá-lo.)
tanto/a/os/as + sustantivo + que (as/so much/many + noun + that)
Usa esta construção quando quiseres dizer “tanto/muito de algo que algo acontece como resultado”:
Comió tanta pizza que se puso enfermo. (Ele comeu tanta pizza que ficou doente.)
Había tanta gente que tuvieron que cerrar el puente. (Havia tanta gente que tinham que fechar a ponte.)
tanto + substantivo + como + substantivo
Usa esta fórmula quando quiseres dizer que tanto A como B façam algo:
Tanto Pedro como Juan leen mucho. (Ambos Pedro e Juan leram muito.)
Tanto el vaso como el tenedor costaron 20 dólares. (Tanto o copo como o garfo custam $20.)
Tanto Gracita como Antonio filho muy felices. (Tanto Gracita como Antonio estão muito felizes.)
E é tudo por hoje, amigos!
Como podem ver, bronzeado e tanto são palavras pequenas mas poderosas que podem ajudar a construir comparações de igualdade em espanhol num piscar de olhos.
Se você se lembra que tan é um advérbio (que o torna invariável) e tanto é um adjetivo (o que significa que tem três irmãos que concordam em gênero e número com o substantivo que acompanham) você não deve ter nenhum problema quando você precisa fazer comparações de igualdade em espanhol.
Você agora tem todas as informações necessárias para comparar adjetivos, advérbios, substantivos e verbos, então pegue um lápis e um pedaço de papel e comece a praticar o que você acabou de aprender!
Fique incomparável, meus amigos, e como sempre, aprendizagem feliz!
Download: Este post do blog está disponível como um conveniente e portátil PDF que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
Se você gostou deste post, algo me diz que você vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender espanhol com vídeos do mundo real.
Experimente a imersão em espanhol online!