Nesta lição, aprenderemos a dizer “aqui”, “ali” e “ali” em espanhol. Vamos ver o vídeo abaixo!
Aqui, ali e ali em espanhol
>
Há três locais reais em espanhol, “aquí” (aqui), “ahí” (ali), e “allí” (ali ou ali).
“Aquí” significa “aqui” (relativo a todas as partes) (¡Aquí está! – Aqui está!)
“Acá” significa “aqui” (relativo ao orador) (Ven acá – Venha aqui mesmo onde estou)
“Ahí” que significa “lá” pode ser usado para falar de um objecto ou acção que esteja próximo da pessoa com quem se está a falar.
“Allí” é aproximadamente o equivalente a “lá” ou “sobre lá” pode ser usado para falar de um objeto que está distante tanto do falante como da pessoa que está sendo falada.
Notes:
- Em algumas partes da América Latina, você pode ouvir “acá” para “aqui” e allá para “sobre lá”, em vez de, ou em adição a “aquí”, “allí”, e “ahi”. Você também pode encontrar algumas variações sutis em como esses termos são usados em diferentes regiões.
- Você pode memorizar o uso dessas palavras em ordem de ocultar ao mais distante: aquí (aca), ahi, e allí (allá).
- Na maioria das situações, “acá” é sinônimo de “aquí”, e você verá que alguns países usam “acá” com mais freqüência, enquanto alguns falantes de espanhol usam exclusivamente aquí.
- “Allí” e “ahí” podem soar semelhantes em regiões onde o som de ll é suavizado e muitas vezes traduzido o mesmo em inglês. Você deve ter cuidado para não confundi-los.
Exemplos:
Haz clic aquí – Clique aqui
¿Hay alguien allí? – Há alguém aí?
Así no se hacen las cosas acá – Não é assim que fazemos as coisas aqui
Como siempre ahí – Eu como sempre aí
¿Hay alguien allí? – Há alguém ali?
La torta está allá – O bolo está ali
Desde allí puede ver el lago – De lá você pode ver o lago
- Aquí e Acá normalmente aparecem com este, esta, estos, estas (isto/estes) para se referir a coisas física ou psicologicamente próximas ao orador.
Para exemplos:
Este libro aquí/acá – Este livro aqui
Estos libros aquí/acá – Estes livros aqui
Veja também: Adjetivos e pronomes demonstrativos espanhóis
- Ahí e Allí normalmente aparecem com ese, esa, esos, esas (aquele/estes) para se referirem a coisas não muito distantes física ou psicologicamente.
Para exemplos:
Ese libro ahí/allí – Aquele livro ali
Esos libros ahí/allí – Aqueles livros ali
- Allá aparecem frequentemente com aquel, aquella, aquellos, aquellas (that/those) para se referirem a coisas física ou psicologicamente distantes do orador, e do ouvinte (se houver um).
Para exemplos:
Aquel libro allá – Aquele livro (muito além) ali
Aquellos libros allá – Aqueles livros (muito além) ali
Seguir nosso site para tradução instantânea de espanhol para inglês, dicionário de espanhol, gramática diária, e lições de vocabulário!