Propriedades de Adjetivos

Agora que podemos conectar dois substantivos de várias maneiras usando partículas, queremos descrever nossos substantivos com adjetivos. Um adjetivo pode modificar diretamente um substantivo que o segue imediatamente. Ele também pode ser conectado da mesma forma que nós fizemos com substantivos usando partículas. Todos os adjetivos se encaixam em duas categorias: na-adjetivos e i-adjetivos.

O na-adjetivo

Vocabulário

  1. 静か 【しず・か】 (na-adj) – quiet
  2. 人 【ひと】 – pessoa
  3. きれい (na-adj) – bonita; limpa
  4. 友達 【とも・だち】 – amigo
  5. >

  6. 親切 【しん・せつ】 (na-adj) – tipo
  7. 魚 【さかな】 – peixes
  8. 好き 【す・き】 (na-adj) – agradável; desejável
  9. 肉 【にく】 – carne
  10. 野菜 【や・さい】 – legumes

O na-adjectivo é muito simples de aprender porque age essencialmente como um substantivo. Todas as regras de conjugação tanto para substantivos como para na-adjetivos são as mesmas. Uma diferença principal é que um substantivo na-adjetivo pode modificar diretamente um substantivo seguindo-o, colando 「な」 entre o adjetivo e o substantivo. (Daí o nome, na-adjetivo.)

Exemplos

  1. 静かな人。
    Pessoa calma.
  2. きれいな人。
    Pessoa bonita.
  3. >

Você também pode usar adjetivos com partículas, assim como fizemos na última lição com substantivos.

Exemplos

  1. 友達は親切。
    Amigo é gentil.
  2. 友達は親切な人だ。
    Amigo é uma pessoa gentil.

Como mostram os exemplos a seguir, as regras de conjugação para na-adjetivos são as mesmas que os substantivos.

Exemplos

  1. ボブは魚が好きだ。
    Bob gosta de peixe.
  2. ボブは魚が好きじゃない。
    Bob não gosta de peixe.
  3. ボブは魚が好きだった。
    Bob gosta de peixe.
  4. ボブは魚が好きじゃなかった。
    Bob não gostava de peixe.

Se lhe incomoda que “gostar” seja um adjetivo e não um verbo em japonês, você pode pensar em 「好き」 como significando “desejável”. Além disso, você pode ver um bom exemplo do tópico e da partícula identificadora trabalhando em harmonia. A frase é sobre o tópico “Bob” e “fish” identifica especificamente o que Bob gosta.

Você também pode usar as três últimas conjugações para modificar diretamente o substantivo. (Lembre-se de anexar 「な」 para o tempo positivo não-passado.)

Exemplos

  1. 魚が好きな人。
    Pessoa que gosta de peixe.
  2. 魚が好きじゃない人。
    Pessoa que não gosta de peixe.
  3. 魚が好きだった人。
    Pessoa que gostava de peixe.
  4. 魚が好きじゃなかった人。
    Pessoa que não gostava de peixe.

Aqui, toda a cláusula 「魚が好き」、「魚が好きじゃない」、etc. está modificando “pessoa” para falar de pessoas que gostam ou não gostam de peixe. Você pode ver porque este tipo de frase é útil porque 「人は魚が好きだ」 significaria “pessoas que gostam de peixe”, o que nem sempre é o caso.

Nós podemos até tratar toda a cláusula descritiva do substantivo como trataríamos de um único substantivo. Por exemplo, podemos fazer da cláusula inteira um tópico como o seguinte exemplo.

Exemplos

  1. 魚が好きじゃない人は、肉が好きだ。
    Pessoa que não gosta de peixe como a carne.
  2. 魚が好きな人は、野菜も好きだ。
    Pessoa que gosta de peixe também gosta de vegetais.

O i-adjectivo

Vocabulário

  1. 嫌い 【きら・い】 (na-adj) – desagradável, odioso
  2. 食べ物 【た・べ・もの】 – comida
  3. おいしい (i-adj) – saboroso
  4. 高い 【たか・い】 (i-adj) – alto; alto; caro
  5. ビル – edifício
  6. 値段 【ね・だん】 – preço
  7. レストラン – restaurante
  8. あまり/あんまり – pouco (quando usado com negativo)
  9. 好き 【す・き】 (na-adj) – agradável; desejável
  10. いい (i-adj) – bom

Todos os i-adjectivos terminam sempre no carácter Hiragana: 「い」. Entretanto, você deve ter notado que alguns na-adjetivos também terminam em 「い」, como 「きれい(な)」. Então, como você pode notar a diferença? Existem muito poucos na-adjetivos que terminam em 「い」 que normalmente não são escritos em Kanji. Dois dos mais comuns incluem: 「きれい」 e 「嫌い」. Quase todos os outros na-adjetivos que terminam em 「い」 são geralmente escritos em Kanji e assim você pode facilmente dizer que não é um i-adjetivo. Por exemplo, 「きれい」 escrito em Kanji se parece com 「綺麗」 ou 「奇麗」. Como a parte 「い」 de 「麗」 faz parte de um personagem Kanji, você sabe que não pode ser um i-adjetivo. Isso porque o objetivo do 「い」 em i-adjetivos é permitir a conjugação sem mudar o Kanji. Na verdade, 「嫌い」 é um dos raros na-adjectivos que termina em 「い」 sem um Kanji. Isso tem a ver com o fato de que 「嫌い」 é na verdade derivado do verbo 「嫌う」.

Unlike na-adjectives, você não precisa adicionar 「な」 para modificar diretamente um substantivo com um i-adjetivo.

Exemplos

  1. 嫌いな食べ物。
    Alimento odiado.
  2. おいしい食べ物。
    Alimento saboroso.

Lembrar como o estado de ser negativo para substantivos também terminou em 「い」 (じゃない)? Bem, assim como o estado de ser negativo para substantivos, você nunca pode anexar o declarativo 「だ」 a i-adjectivos.

NÃO anexar 「だ」 a i-adjectivos.

Agora que esclarecemos esse assunto, abaixo estão as regras para conjugação de i-adjetivos. Observe que a regra para conjugar para o pretérito negativo é a mesma do pretérito negativo.

Regras de conjugação para i-adjetivos

  • Negativo: Primeiro remova o trailing 「い」 do i-adjetivo e depois anexe 「くない」
  • Exemplo: 高い → 高くない
  • Past-tense: Primeiro, remova o trailing 「い」 do i-adjetivo ou i negativo…adjetivo e depois anexar 「かった」
    Exemplos
    1. 高い → 高かった
    2. 高くない → 高くなかった
Sumário de i-conjugações adjetivas
Positivo Negativo
Não-Passado 高い 高くない
Past 高かった 高くなかった

Exemplos

  1. 高いビル。
    Construção alta.
  2. 高くないビル。
    Não edifício alto.
  3. 高かったビル。
    Construção que era alta.
  4. 高くなかったビル。
    Construção que não era alta.

Nota que você pode fazer o mesmo tipo de cláusula descritiva de substantivo que nós fizemos com na-adjectivos. A única diferença é que não precisamos de 「な」 para modificar diretamente o substantivo.

Exemplo

  • 値段が高いレストランはあまり好きじゃない。
    Não goste muito de restaurantes de preço alto.

Neste exemplo, a cláusula descritiva 「値段が高い」 está modificando diretamente 「レストラン」.

Uma irritante excepção

Vocabulário

  1. 値段 【ね・だん】 – preço
  2. あまり/あんまり – pouco (quando usado com negativo)
  3. いい (i-adj) – bom
  4. 彼 【かれ】 – he; namorado
  5. かっこいい (i-adj) – cool; bonito

Há um i-adjectivo que significa “bom” que age de forma ligeiramente diferente de todos os outros i-adjectivos. Este é um caso clássico de como aprender japonês é mais difícil para iniciantes, porque as palavras mais comuns e úteis também têm mais exceções. A palavra para “bom” era originalmente 「よい(良い)」. Entretanto, com o tempo, logo se tornou 「いい」. Quando é escrito em Kanji, geralmente é lido como 「よい」, portanto 「いい」 é quase sempre Hiragana. Tudo bem e bom. Infelizmente, todas as conjugações ainda são derivadas de 「よい」 e não de 「いい」. Isto é mostrado na próxima tabela.

Um outro adjetivo que age assim é 「かっこいい」 porque é uma versão abreviada de duas palavras mescladas: 「格好」 e 「いい」. Como usa o mesmo 「いい」, você precisa usar as mesmas conjugações.

Conjugação para 「いい」
Positivo Negativo
Não-Passado Bom Não é bom
Passado Bom Não é bom
Conjugação para ‘cool’
Positivo Negativo
Não-Passado Cool Not cool
Past Cool Não é frio

Tenham cuidado para fazer todas as conjugações de “bom” e não de “agradável”.

Exemplos

  1. O preço não é muito bom.
    Preço não é muito bom.
  2. Ele parecia muito fixe!

Navegação do livro << Exercícios de Prática de PartículasExercícios de Prática Ajustada >>

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.