Propriedades de Adjetivos
Agora que podemos conectar dois substantivos de várias maneiras usando partículas, queremos descrever nossos substantivos com adjetivos. Um adjetivo pode modificar diretamente um substantivo que o segue imediatamente. Ele também pode ser conectado da mesma forma que nós fizemos com substantivos usando partículas. Todos os adjetivos se encaixam em duas categorias: na-adjetivos e i-adjetivos.
O na-adjetivo
Vocabulário
- 静か 【しず・か】 (na-adj) – quiet
- 人 【ひと】 – pessoa
- きれい (na-adj) – bonita; limpa
- 友達 【とも・だち】 – amigo
- 親切 【しん・せつ】 (na-adj) – tipo
- 魚 【さかな】 – peixes
- 好き 【す・き】 (na-adj) – agradável; desejável
- 肉 【にく】 – carne
- 野菜 【や・さい】 – legumes
>
O na-adjectivo é muito simples de aprender porque age essencialmente como um substantivo. Todas as regras de conjugação tanto para substantivos como para na-adjetivos são as mesmas. Uma diferença principal é que um substantivo na-adjetivo pode modificar diretamente um substantivo seguindo-o, colando 「な」 entre o adjetivo e o substantivo. (Daí o nome, na-adjetivo.)
Exemplos
- 静かな人。
Pessoa calma. - きれいな人。
Pessoa bonita.
>
Você também pode usar adjetivos com partículas, assim como fizemos na última lição com substantivos.
Exemplos
- 友達は親切。
Amigo é gentil. - 友達は親切な人だ。
Amigo é uma pessoa gentil.
Como mostram os exemplos a seguir, as regras de conjugação para na-adjetivos são as mesmas que os substantivos.
Exemplos
- ボブは魚が好きだ。
Bob gosta de peixe. - ボブは魚が好きじゃない。
Bob não gosta de peixe. - ボブは魚が好きだった。
Bob gosta de peixe. - ボブは魚が好きじゃなかった。
Bob não gostava de peixe.
Se lhe incomoda que “gostar” seja um adjetivo e não um verbo em japonês, você pode pensar em 「好き」 como significando “desejável”. Além disso, você pode ver um bom exemplo do tópico e da partícula identificadora trabalhando em harmonia. A frase é sobre o tópico “Bob” e “fish” identifica especificamente o que Bob gosta.
Você também pode usar as três últimas conjugações para modificar diretamente o substantivo. (Lembre-se de anexar 「な」 para o tempo positivo não-passado.)
Exemplos
- 魚が好きな人。
Pessoa que gosta de peixe. - 魚が好きじゃない人。
Pessoa que não gosta de peixe. - 魚が好きだった人。
Pessoa que gostava de peixe. - 魚が好きじゃなかった人。
Pessoa que não gostava de peixe.
Aqui, toda a cláusula 「魚が好き」、「魚が好きじゃない」、etc. está modificando “pessoa” para falar de pessoas que gostam ou não gostam de peixe. Você pode ver porque este tipo de frase é útil porque 「人は魚が好きだ」 significaria “pessoas que gostam de peixe”, o que nem sempre é o caso.
Nós podemos até tratar toda a cláusula descritiva do substantivo como trataríamos de um único substantivo. Por exemplo, podemos fazer da cláusula inteira um tópico como o seguinte exemplo.
Exemplos
- 魚が好きじゃない人は、肉が好きだ。
Pessoa que não gosta de peixe como a carne. - 魚が好きな人は、野菜も好きだ。
Pessoa que gosta de peixe também gosta de vegetais.
O i-adjectivo
Vocabulário
- 嫌い 【きら・い】 (na-adj) – desagradável, odioso
- 食べ物 【た・べ・もの】 – comida
- おいしい (i-adj) – saboroso
- 高い 【たか・い】 (i-adj) – alto; alto; caro
- ビル – edifício
- 値段 【ね・だん】 – preço
- レストラン – restaurante
- あまり/あんまり – pouco (quando usado com negativo)
- 好き 【す・き】 (na-adj) – agradável; desejável
- いい (i-adj) – bom
Todos os i-adjectivos terminam sempre no carácter Hiragana: 「い」. Entretanto, você deve ter notado que alguns na-adjetivos também terminam em 「い」, como 「きれい(な)」. Então, como você pode notar a diferença? Existem muito poucos na-adjetivos que terminam em 「い」 que normalmente não são escritos em Kanji. Dois dos mais comuns incluem: 「きれい」 e 「嫌い」. Quase todos os outros na-adjetivos que terminam em 「い」 são geralmente escritos em Kanji e assim você pode facilmente dizer que não é um i-adjetivo. Por exemplo, 「きれい」 escrito em Kanji se parece com 「綺麗」 ou 「奇麗」. Como a parte 「い」 de 「麗」 faz parte de um personagem Kanji, você sabe que não pode ser um i-adjetivo. Isso porque o objetivo do 「い」 em i-adjetivos é permitir a conjugação sem mudar o Kanji. Na verdade, 「嫌い」 é um dos raros na-adjectivos que termina em 「い」 sem um Kanji. Isso tem a ver com o fato de que 「嫌い」 é na verdade derivado do verbo 「嫌う」.
Unlike na-adjectives, você não precisa adicionar 「な」 para modificar diretamente um substantivo com um i-adjetivo.
Exemplos
- 嫌いな食べ物。
Alimento odiado. - おいしい食べ物。
Alimento saboroso.
Lembrar como o estado de ser negativo para substantivos também terminou em 「い」 (じゃない)? Bem, assim como o estado de ser negativo para substantivos, você nunca pode anexar o declarativo 「だ」 a i-adjectivos.
NÃO anexar 「だ」 a i-adjectivos.
Agora que esclarecemos esse assunto, abaixo estão as regras para conjugação de i-adjetivos. Observe que a regra para conjugar para o pretérito negativo é a mesma do pretérito negativo.
- Negativo: Primeiro remova o trailing 「い」 do i-adjetivo e depois anexe 「くない」
- Exemplo: 高い → 高くない
- Past-tense: Primeiro, remova o trailing 「い」 do i-adjetivo ou i negativo…adjetivo e depois anexar 「かった」
Exemplos- 高い → 高かった
- 高くない → 高くなかった
Positivo | Negativo | |
---|---|---|
Não-Passado | 高い | 高くない |
Past | 高かった | 高くなかった |
Exemplos
- 高いビル。
Construção alta. - 高くないビル。
Não edifício alto. - 高かったビル。
Construção que era alta. - 高くなかったビル。
Construção que não era alta.
Nota que você pode fazer o mesmo tipo de cláusula descritiva de substantivo que nós fizemos com na-adjectivos. A única diferença é que não precisamos de 「な」 para modificar diretamente o substantivo.
Exemplo
- 値段が高いレストランはあまり好きじゃない。
Não goste muito de restaurantes de preço alto.
Neste exemplo, a cláusula descritiva 「値段が高い」 está modificando diretamente 「レストラン」.
Uma irritante excepção
Vocabulário
- 値段 【ね・だん】 – preço
- あまり/あんまり – pouco (quando usado com negativo)
- いい (i-adj) – bom
- 彼 【かれ】 – he; namorado
- かっこいい (i-adj) – cool; bonito
Há um i-adjectivo que significa “bom” que age de forma ligeiramente diferente de todos os outros i-adjectivos. Este é um caso clássico de como aprender japonês é mais difícil para iniciantes, porque as palavras mais comuns e úteis também têm mais exceções. A palavra para “bom” era originalmente 「よい(良い)」. Entretanto, com o tempo, logo se tornou 「いい」. Quando é escrito em Kanji, geralmente é lido como 「よい」, portanto 「いい」 é quase sempre Hiragana. Tudo bem e bom. Infelizmente, todas as conjugações ainda são derivadas de 「よい」 e não de 「いい」. Isto é mostrado na próxima tabela.
Um outro adjetivo que age assim é 「かっこいい」 porque é uma versão abreviada de duas palavras mescladas: 「格好」 e 「いい」. Como usa o mesmo 「いい」, você precisa usar as mesmas conjugações.
Positivo | Negativo | |
---|---|---|
Não-Passado | Bom | Não é bom |
Passado | Bom | Não é bom |
Positivo | Negativo | |
---|---|---|
Não-Passado | Cool | Not cool |
Past | Cool | Não é frio |
Tenham cuidado para fazer todas as conjugações de “bom” e não de “agradável”.
Exemplos
- O preço não é muito bom.
Preço não é muito bom. - Ele parecia muito fixe!
Navegação do livro << Exercícios de Prática de PartículasExercícios de Prática Ajustada >>