Divulgação completa: Este post contém links de afiliados. ?

Uma das formas mais seguras de ficar desiludido com a aprendizagem de uma língua é concentrar-se apenas num recurso. É por isso que aconselho os aprendentes de línguas a não confiarem demasiado nos livros de texto e a procurarem noutros sítios maneiras de melhorar os seus conhecimentos.

A qualquer pessoa que queira tornar-se fluente em alemão deve estar continuamente à procura de métodos para construir três competências-chave – ouvir, falar e ler. Há infinitas maneiras e oportunidades para melhorar essas habilidades, com muitos recursos disponíveis online.

Vendo filmes em Alemão irá ajudá-lo a aprimorar suas habilidades de audição. Você pode melhorar seu alemão falado tendo conversas com falantes nativos por qualquer meio necessário.

No que diz respeito à leitura, há muitos métodos disponíveis para uso, para construir sobre o seu vocabulário e aprender alemão rapidamente. Desde romances, a peças de teatro, textos de não-ficção e histórias infantis, há algo para qualquer pessoa, não importa o seu nível de aprendizagem ou interesses.

Jornais e revistas alemãs

Jornais podem ser facilmente acessados online, muitas vezes sem assinatura. Eles oferecem uma visão sobre o clima político, assuntos atuais, esporte e cultura. Eles também são escritos em alemão padrão, tornando-os acessíveis mesmo para aqueles em fase inicial de aprendizagem do alemão.

Notícias em alemão em linguagem simples

Nachrichtenleicht, ou “News Easily” é um site que visa tornar as notícias descomplicadas. Toda semana eles publicam artigos sobre política mundial, esporte e histórias de interesse humano, em linguagem simples. Eles omitem palavras longas e difíceis, adotam uma estrutura de frases curtas e se preocupam em apresentar informações da maneira mais clara possível.

Este serviço foi projetado para pessoas com dificuldades linguísticas, tornando-o ideal para qualquer pessoa que queira aprender alemão online. Você pode desenvolver seus conhecimentos de assuntos atuais na Alemanha e expandir seus conhecimentos da língua, em um nível adequado para iniciantes.

A revista mais amplamente circulada da Alemanha

Der Spiegel é uma revista semanal alemã de notícias, com uma circulação de mais de um milhão. Gostosa do Time, é conhecida em todos os países de língua alemã pelo seu jornalismo de investigação e é citada como sendo uma das revistas mais influentes da Europa Central. É para estudantes intermediários a avançados, e lhe dará exposição à língua alemã de alto nível. Se você não conseguir ter acesso a uma cópia impressa da revista, confira os artigos apresentados em Spiegel.de.

News for Younger Readers

Neon tem como alvo um público mais jovem, usando uma divulgação esteticamente agradável e cobrindo tópicos que vão desde questões culturais, até escritos de bandas.

Você encontrará até mesmo uma seção intitulada Conhecimentos Inúteis, que contém pedras preciosas aleatórias de informação. Por exemplo, os alunos de alemão que também possuem bares terão o prazer de descobrir que “Os convidados num local onde a música é 88 decibéis bebem mais que os convidados num bar com 72 decibéis”. Tenha essa música bombando!

Dicionários e Enciclopédias de Alemão Online

Nunca custa ter um dicionário à mão quando se aprende uma língua, seja em cópia impressa, seja online. Os seguintes recursos podem ajudar a adicionar à sua lista de vocabulário ou decifrar o significado de palavras ou frases desconhecidas.

Wikipédia em Alemão

Caso não saiba, a enciclopédia online mais famosa do mundo está disponível em Alemão. Navegue até a versão em alemão para ler artigos sobre praticamente tudo o que você gosta! Embora a maioria das informações encontradas na Wikipédia deva ser tomada com um grão de sal, ela ainda faz para a boa prática da leitura alemã. Certifique-se também de clicar em “Deutsch” na navegação da esquerda se você se encontrar lendo um artigo em inglês!

Hurraki

Hurraki é um dicionário online alemão que funciona de forma similar à Wikipedia, com ênfase em linguagem simples. É uma comunidade online onde as pessoas são capazes de adicionar e editar artigos em alemão simples. O site foi concebido para ser fácil de consultar e ler.

Revistas alemãs

Uma maneira brilhante de conseguir prática de leitura em alemão é reler livros que você já leu na sua língua nativa. Escolhendo livros que já lhe são familiares, você pode achar mais fácil traduzir as histórias e manter-se informado sobre o que está acontecendo.

Se você cresceu dedicado à série Harry Potter e devorou os livros na sua juventude, por que não tentar lê-los em alemão? Você pode pegar as versões em alemão procurando por Harry Potter German Edition no Amazon.com. Como a história lhe será familiar, você vai achar mais fácil traduzir o que está lendo. Claro que não precisa ser Harry Potter – qualquer livro em inglês cuja história você se comprometeu a memorizar fará com que a prática da leitura em alemão seja perfeita.

Se você deseja se aprofundar no mundo da cultura alemã, aceite o desafio de ler romances escritos por autores que falam alemão. Franz Kafka foi um famoso romancista do século XX, publicando tanto livros como contos . Die Verwandlung ou A Metamorfose é um dos seus romances mais célebres, que pode ser comprado em dois idiomas.

Siddhartha é uma história de Hermann Hesse, semelhante ao livro O Alquimista com o seu tema de auto-descoberta e escrito num estilo simples e lírico. Também pode ser comprado online como um livro em duas línguas, tornando-o ideal para alunos intermediários.

Cornelia Funke tem sido referido como a versão alemã de J.K. Rowling, contos de fantasia para jovens adultos. Tintenherz ou Inkheart é o primeiro livro de uma trilogia sobre uma jovem e seu pai, que têm a capacidade de dar vida a personagens lendo uma história em voz alta. Segue-se o caos!

Contos Alemães

Se a ideia de ler um romance inteiro numa língua estrangeira é um pouco avassaladora demais para si neste momento da sua educação linguística, considere antes ler contos curtos.

Alemanha através dos olhos de um recém-chegado

Café em Berlim é uma colecção de dez contos curtos, que seguem a vida de um jovem da Sicília que acaba de se mudar para Berlim. Ela explora a vida quotidiana na capital alemã, oferecendo insights sobre o país e as pessoas a partir de uma perspectiva estrangeira.

O texto é dirigido a principiantes e tem como objectivo ajudar os aprendentes de línguas a construir sobre o seu conhecimento de palavras e frases isoladas, para compreender como estas podem ser trabalhadas em frases.

Ensaios sobre a vida em Berlim

Wladimir Kaminer é um escritor de contos alemão nascido em russo. Depois de emigrar para Berlim em 1990, Kaminer mergulhou nas cenas de arte e literatura da cidade.

Embora o russo seja a sua primeira língua, toda a sua produção literária é em alemão. Ao descrever sobre o que ele escreve, Kaminer afirma fazer anotações sobre o mundo, o passado, o presente e o futuro, a realidade social e a vida observada através dos olhos de um migrante.

O seu primeiro livro Disco Russo, é uma série de pequenos ensaios autobiográficos sobre a vida em Berlim logo após a queda do Muro de Berlim. Use este livro como um recurso para a prática da leitura alemã, bem como um relato direto de como era a vida durante um dos tempos mais emocionantes e em rápida mudança na história alemã moderna.

Estórias infantis alemãs

Se a leitura de um romance ou de um conto para adultos parece muito avançada nesta fase da sua aprendizagem, considere o uso de livros infantis em seu lugar. Eles são mais propensos a usar palavras e frases simples, tornando-os fáceis de entender. E as ilustrações podem ajudá-lo a entender o que está acontecendo mesmo que você não entenda cada palavra.

Os irmãos Grimm

Jacob e Wilhelm Grimm foram acadêmicos alemães que coletaram e publicaram contos populares durante o século 19. As suas histórias, que incluem as de Aschenputtel (Cinderela), Dornröschen (Bela Adormecida) e Hänsel und Gretel (Hansel e Gretel), foram transformadas em filmes por Walt Disney e, mais sombriamente, foram usadas como propaganda pelo Terceiro Reich. As histórias originais dos Irmãos Grimm ainda são populares na hora de dormir – as palavras das versões diluídas dos contos, contadas aos filhos por pais de todo o mundo com a esperança de carregá-los para dormir!

As histórias populares dos Irmãos Grimm são contos que muitos de vocês teriam crescido tanto lendo como tendo lido para vocês. Isto torna-os um excelente recurso para desenvolver as suas capacidades de leitura em alemão.

Como as histórias originais já não têm direitos de autor, existem recursos disponíveis online que apresentam versões em duas línguas de histórias como o Capuchinho Vermelho. Aproveite esta oportunidade para dar a si mesmo uma lição de alemão! Leia o texto em alemão, enquanto se refere à tradução em inglês. Uma que você está no texto em alemão, tente fazer um pequeno questionário para testar seus conhecimentos.

Max e Moritz

Lesser conhecido no mundo de língua inglesa é o livro infantil, Max and Moritz (A Story of Seven Boyish Pranks), originalmente intitulado Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen. Escrito e ilustrado por Wilhelm Busch e publicado em 1865, é um conto humorístico contado em casais de rimas. O livro é bem conhecido e adorado nos países de língua alemã e continua a ser uma escolha popular para histórias para dormir para crianças ainda não alfabetizadas.

O livro cobre sete partidas que Max e Moritz – atormentadores e arruaceiros – pregam aos seus insuspeitos membros da família, professores e conhecidos. Como este texto também está disponível dentro do domínio público, a versão original em alemão e o texto traduzido em inglês podem ser encontrados online. Você tem a opção de ler cada truque em alemão, inglês ou você pode se referir à opção de dupla língua. Continue a testar os seus conhecimentos da língua alemã com uma série de questionários no texto.

Poemas e Peças em Alemão-Inglês-Alemão

Após ter atingido um nível de aprendizagem mais avançado, pode olhar para poemas e peças de teatro em alemão para construir os seus conhecimentos de alemão.

Livros de línguasuais são um recurso útil a este respeito. Você pode lê-los como um texto autônomo, enquanto tem a versão em inglês prontamente disponível para quando você encontrar palavras ou frases que não entende completamente.

Se você tiver interesse em poesia, comece com um livro em duas línguas que apresenta os poemas de muitos poetas alemães renomados, juntamente com as traduções em inglês.

Para aqueles que procuram obter mais específico tente ler as obras de Johann Wolfgang von Goethe. Os seus poemas foram traduzidos e aparecem em livros de duas línguas. Fato engraçado – o Goethe Institut, uma operação que promove o estudo da língua alemã no estrangeiro, tem o seu nome!

Der Besuch der Alten Dame (A Visita da Velha Senhora) é uma tragicomédia escrita por Friedrich Dürrenmatt. A peça é sobre uma mulher rica que regressa à sua antiga cidade natal em busca de vingança. Ela quer que as pessoas da cidade se reúnam para matar o homem que a abandonou, em troca de dinheiro.

A versão impressa desta peça apresenta o texto completo em alemão numa página, acompanhado da tradução em inglês e de notas na página seguinte. O livro tem também um extenso vocabulário no verso e uma introdução detalhada em inglês, explicando o contexto social e histórico da peça.

Benny LewisFounder, Fluente em 3 Meses Fala: Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Português, Esperanto, Chinês Mandarim, Língua de Sinais Americana, Holandês, Irlandês Divertido irlandês, trotador a tempo inteiro e autor de best-sellers internacionais. Benny acredita que a melhor abordagem à aprendizagem de línguas é falar desde o primeiro dia. Ver todos os posts de Benny Lewis

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.