登場人物の内心を斜体で書くか引用符で書くかは、登場人物の内心を示す資料から引用するか、登場人物の内心を書くか、登場人物の内心を示す文章を編集するかで決まります。

ソースを引用するときは、引用符を使ってキャラクターの考えを示し、スピーチではなく考えを引用していることを散文で明確にします。

ある夜、一人で歩いて家に帰ったジュリーは、実際の危険の可能性はあまり気にせず、母親が怒る可能性を心配しているようです。「

ただし、出典がイタリック体で思考を示す場合、イタリック体を再現し、引用符で囲んでください:

ある夜、家に一人で歩いていたジュリーは、本当の危険の可能性をあまり心配しておらず、母親が怒る可能性にもっと関心があるようで、自分に向かってこう考えた。”

フィクションを書いている場合、キャラクターの思考を斜体や引用符でスタイルすることができます。 イタリック体を使用すると、思考をスピーチから区別できるという利点があります。

照明が不十分で人気のない路地に足音を響かせながら、ジュリーは自分自身にこう思いました、もし私が車を呼ばずに歩いて帰ったことがばれたら、母は激怒するだろう。 突然、背後から声がしました。 ジュリー!」。 ジュリー!どうして待ってくれなかったの!」。 暗闇の中で、クロスカントリーのチームメイト、カイラの姿が目に飛び込んできました。 一緒に歩いて帰ろうと言っていたことをすっかり忘れていたのだ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。