A macedón nyelv ( мaкeдoнcки jaзик, makedonski jazik) az indoeurópai nyelvcsalád szláv ágának délszláv csoportjába tartozik. Legközelebbi rokona a bolgár. A két nyelv kölcsönösen érthető nyelvjárások kontinuumát alkotja.
Státusz
A macedón nyelvet mintegy 1,3 millióan beszélik a Macedón Köztársaságban. A szomszédos balkáni országokban, Albániában, Bulgáriában, Görögországban, Magyarországon és Szlovéniában, valamint Ausztráliában, az Egyesült Királyságban is beszélik, és az USA-ban. Az összes ország népességét 1,4 millió főre becsülik (Ethnologue).
A macedón nyelv státusza azokban az országokban, ahol beszélik, a következő:
- Macedón Köztársaság
A köz- és magánélet minden területén a szerb mellett a macedón nyelvet használják. Míg az általános és középiskolákban a macedón nyelvet használják taneszközként, addig egyetemi szinten hiányoznak a tankönyvek, így a szerb tankönyveket használják. - Bulgária
Bulgáriában a macedón nyelvet a bolgár nyelv egyik dialektusának tekintik. Hivatalosan tilos a macedón nyelv használata a kiadványokban. - Görögország
A macedón nyelvet inkább a görög nyelv dialektusának, mint szláv nyelvnek tekintik. A közélet minden területéről ki van tiltva, beleértve a média és az oktatás minden formáját. - Albánia
A macedón nyelv nem elismert.
Nyelvjárások
Az etimológia a macedón nyelv három változatát ismeri el:
- Északi macedón
- Délkelet-macedón
- Nyugat-macedón
A sztenderd macedón a nyugat-közép-macedón változaton alapul, a Macedónia fővárosában, Szkopjéban beszélt északi változat néhány vonásával.
Szerkezet
Hangrendszer
Magánhangzók
A macedónnak öt magánhangzója van. A hangsúlytalan magánhangzók nem redukálódnak, mint sok szláv nyelv esetében.
Zárás |
i
|
u
|
||
Mid |
e
|
o
|
||
nyit |
a
|
Mássalhangzók
Az alábbiakban a macedón mássalhangzófonémák táblázatát találjuk, i.e., hangok, amelyek különbséget tesznek a szó jelentésében. Mint minden szláv nyelv, a macedón is lehetővé teszi a különböző mássalhangzó-klasztereket.
Dental, alveoláris
|
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stops |
hangtalan
|
p
|
t
|
c
|
k
|
||||||
hangos
|
b
|
d
|
ɟ
|
g
|
|||||||
Frikatívok |
hangtalan
|
f
|
s
|
ʃ
|
x
|
||||||
hangos
|
v
|
z
|
ʒ
|
||||||||
Affricates |
hangtalan
|
ts
|
tʃ
|
||||||||
hangos
|
dz
|
dʒ
|
|||||||||
Nazális |
m
|
..
|
n
|
ɲ
|
|||||||
Latinálisok |
ɫ
|
l
|
|||||||||
Rotikus trilla |
…
|
r
|
|||||||||
Approximánsok |
j
|
- /c/, /ɟ/ nincs megfelelője az angolban
- /x/ = ch in Loch
- /ʃ/ =sh in shape
- /ʒ/ = s in measure
- /tʃ/ = ch in chat
- /dʒ/ = j in jet
- /ɲ/ = n in canyon.
- /ɫ/ = ll a fullban
- /ɾ/= r a spanyol perro ‘kutya’
- /j/ = y a yetben
Hangsúly
A hangsúly általában a szó utolsó előtti (utolsó előtti harmadik) szótagjára kerül.
Grammatika
A macedón nyelvtan meglehetősen hasonlít a bolgár nyelvtanhoz.
Névmások
- A főneveknek három nemük van: hímnemű, nőnemű, nemtelen. A nemeknek csak egyes számban van különböző végződése, többes számban minden nemű főnévnek csak egy végződése van.
- Két szám van: egyes és többes szám. A többes szám végződések a főnév alakjától függnek.
- A bolgárhoz hasonlóan a macedón is utoljára vesztette el eseteit. Van néhány maradványa a vokatív esetnek, és különbséget tesznek az élő és élettelen főnevek között az akkuzatív esetben, azaz a közvetlen tárgy eseteiben.
- A macedón az egyetlen szláv nyelv, amely három megkülönböztetést tesz a határozottságban: jelöletlen, közeli és távoli. Ezeket a főnévi kifejezésben az első főnévhez, melléknévhez vagy névmáshoz csatolt utótagokkal jelölik. Az alábbiakban egy példa a főnévhez utótagként csatolt jelöletlen határozott névelőre.
Masculinus |
Femininus
žena ‘nő’ |
Neuter
mesto ‘hely |
|
Singular |
gradot
‘a város’ |
ženata
‘a nő’. |
mestoto
‘a hely’ |
Plural |
gradovite
‘a városok’ |
ženite
‘a. nők’ |
mestata
‘a helyek’ |
Számjegyek
A macedón nyelvben két számjegykészlet van: Az egyik készletet a nem emberi főneveknél használják, míg a másik készletet a férfi vagy vegyes nemű emberi csoportoknál, e.g., dva konja ‘két ló’, de dvajca maži ‘két férfi’.’
Évek
- A macedón igék személyben és számban is megegyeznek az alanyukkal.
- Három személy van:
- Két szám van: egyes és többes szám.
- Három idő van: jelen, múlt és jövő. A jelen, a tökéletlen és az aoristát egyszerű alakokkal fejezzük ki, az összes többi alakot a sum ‘lenni’ vagy az ima ‘lenni’ segédigékkel ábrázoljuk.
- Két aspektus van: imperfektív és perfektív. A perfektív igék általában előtagozással képződnek. Az aspektus magában foglalja a nyelvtant, a lexikát, a szemantikát és a pragmatikát.
- Négy hangnem van: indikatív, imperatívusz, kondicionális és konjunktív.
- Három hangnem van (aktív, középső és passzív)
Szótagolás
A macedón mondatok szokásos szórendje alany-ige-tárgy. Azonban más szórendek is lehetségesek. A szórendet alapvetően a téma (miről szól a mondat, vagy régi információ) és a fókusz (új információ) határozza meg. A régi információt tartalmazó összetevők megelőzik az új információt tartalmazó összetevőket, vagy azokat, amelyek a legnagyobb hangsúlyt hordozzák.
Szótár
Mint minden szláv nyelv, a macedón is kölcsönzött szavakat más nyelvekből, különösen a görögből és a szerbből. Szókincsének nagy része azonban közös szláv törzsből származik, és nagyon hasonlít más délszláv nyelvek, különösen a bolgár szókincséhez.
A következőkben néhány gyakori kifejezés a macedón nyelvben.
Jó napot! | Dobar den, дoбap дeн |
Kérem
|
Molam, мoлaм |
Köszönöm
|
Blagodaram, блaгoдapaм |
Bocsánat
|
zalam, жалам |
bocsánat
|
izvini, извини |
Igen
|
Da, дa
|
Nem
|
Ne, нe
|
Man |
Maž, мaж
|
Nő |
Žena, жeнa
|
Az alábbiakban az 1-10-es számjegyek macedón cirill és latin betűkkel.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jeдeн
|
двa
|
тpи
|
чeтиpи
|
пeт
|
шecт
|
ceдум
|
ocум
|
дeвeт
|
дeceт
|
jeden
|
dva
|
tri
|
četiri
|
pet
|
šest
|
sedum
|
osum
|
devet
|
deset
|
Írás
A beszélt macedón nyelv a 16. század végén kezdett írásos formában megjelenni. Komoly kísérletek egy egységes macedón irodalmi nyelv létrehozására azonban csak a 19. században kezdődtek. 1945-ben a nyugat-közép-európai dialektuson alapuló sztenderd macedón nyelvet a Macedón Köztársaság hivatalos nyelvévé nyilvánították. Az egységes irodalmi nyelv megteremtése számos irodalmi mű megjelenéséhez vezetett.
A macedón ábécé, mint minden szláv cirill ábécé, a Szent Cirill és Szent Metód tanítványai által kifejlesztett cirill ábécén alapul. Vuk Karadžić szerb ábécéjéből adaptálták. A szerb és a macedón cirill ábécé között néhány különbség van. Bár Macedóniában a cirill és a latin ábécét is használják, a cirill ortográfiát részesítik előnyben. Az utcanévtáblákat általában mindkét ortográfiában megadják.
Cirill
|
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А а
|
Б б
|
В in
|
Г г
|
Д д
|
Ѓ ѓ
|
Е е
|
Ж ж
|
|
З з
|
И és
|
J j
|
К к
|
Л
|
Љ љ
|
М m
|
Н н
|
|
Њ њ
|
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
Ќ ќ
|
У у
|
|
Ф ф
|
Х х
|
Ц ц
|
Ч ч
|
Џ џ
|
Ш ш
|
Latin
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A a
|
B b
|
V v
|
G g
|
D d
|
Ġġ
|
E e
|
Ž ž
|
Z z
|
Dz dz
|
I i
|
J j
|
K k
|
L l
|
Lj lj
|
M m
|
N n
|
Nj nj
|
O o
|
P p
|
R r
|
S s
|
T t
|
Ḱ ḱ
|
U u
|
F f
|
H h
|
C c
|
Č č
|
Dž dž
|
Š š
|
Nézze meg az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 1. cikkét macedón cirill betűkkel
.
Члeн 1
Ситe чoвeчки суштeствa сe рaѓaaт слoбoдни и eднaкви пo дoстoинствo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум и сoвeст и трeбa дa сe oднeсувaaт eдeн кoн друг вo дуxoт нa oпштo чoвeчкaтa припaднoст.
1. cikk
Minden emberi lény szabadnak, méltóságában és jogaiban egyenlőnek születik. Értelemmel és lelkiismerettel vannak felruházva, és egymás iránt a testvériség szellemében kell cselekedniük.