Să te compar cu o zi de vară?

Nu?

Să te învăț cum să faci comparații în spaniolă ca să nu mai ai probleme cu tan și tanto?

Genial!

Atunci stai jos și relaxează-te. Este timpul să devenim poetici!

Spaniola tan și tanto sunt două mici cuvinte pe care probabil că le-ați văzut deja de câteva ori.

Ele sunt folosite pentru a face comparații de egalitate. Adică le folosim atunci când vrem să spunem că două persoane, obiecte, animale, gânduri, acțiuni sau orice alt cuplu de lucruri sunt egale din anumite puncte de vedere.

Dacă ați studiat deja diferența dintre mi (my) și mío (mine), bueno (good) și bien (well) sau malo (bad ) și mal (bad ), nu veți fi surprins să aflați că spaniola are câteva perechi de cuvinte care, deși sunt înrudite, au funcții diferite și se comportă diferit în funcție de context sau de poziția lor în propoziție.

Tan și tanto sunt un astfel de cuplu, iar această postare vă va învăța tot ce este de știut despre ele.

Dar înainte de a intra în detalii, să răspundem la câteva întrebări: Ce sunt ele și când sunt folosite?

Download: Acest articol de blog este disponibil sub forma unui PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Download)

Ce este bronzul spaniol și când este folosit?

Tan nu este un bronz englezesc. Mulți dintre studenții mei au căzut în capcana acestui fals prieten de prima dată când l-au văzut și fețele lor arătau ca niște Picasso într-o zi proastă atunci când au tradus incorect o propoziție precum Es tan alto como tú (Este la fel de înalt ca tine) în *Este bronzat la fel de înalt ca tine. (Stai, ce!?)

Nimeni nu se bronzează astăzi, totuși.

Tan este un adverb spaniol, și unul foarte important care înseamnă „ca” atunci când se fac comparații.

Ca adverb, este invariabil, ceea ce înseamnă că nu contează dacă însoțește un adjectiv masculin singular sau unul feminin plural. Întotdeauna va rămâne tan:

María es tan guapa como Juana. (María este la fel de drăguță ca Juana.)

Los vasos son tan caros como los tenedores. (Ochelarii sunt la fel de scumpi ca furculițele.)

Voi avea mult mai multe informații despre tan în câteva paragrafe, dar, după cum puteți deduce din ceea ce s-a spus deja, tan iubește compania adjectivelor, și foarte des va apărea cuvântul como (ca, ca) atunci când se face comparația.

Ce este Tanto în spaniolă și când se folosește?

Pe de altă parte, tanto este un adjectiv.

Acest lucru vă poate șoca dacă știți că sensul său este „cât mai mult/atât mai mulți”, dar acesta este adevărul.

Probabil că sunteți obișnuiți să vedeți adjective precum blanco și frații săi blanca, blancos și blancas, sau grande și frații săi grandes. Ele califică un substantiv, te simți în siguranță și acasă. Sunt adjective.

Tanto poate că nu pare a fi adjectivul tău vecin și prietenos, dar dacă îl cunoști un pic mai bine, vei afla că are și frați și ele sunt într-adevăr o familie de adjective foarte necesară în spaniolă dacă vrei să faci comparații:

Tienes tanto dinero como Andrea. (Ai la fel de mulți bani ca Andrea.)

Como tanta fruta como mi hermano. (I eat as much fruit as my brother.)

Tenemos tantos coches como Pedro. (Avem la fel de multe mașini ca Pedro.)

Quieren tantas piscinas como sus vecinos. (Vor la fel de multe piscine ca vecinii lor.)

Vă veți cunoaște mai bine aceste variante de tanto în paragrafele următoare. Deocamdată, țineți cont doar de faptul că familia tanto iubește substantivele și are, de asemenea, o prietenie foarte strânsă cu como.

Acum că îi cunoașteți pe cei doi eroi de astăzi, haideți să trecem la esența lucrurilor și să aflăm totul despre ei.

Pregătește-te să fii comparat cu un vorbitor nativ de spaniolă după ce termini această postare!

Puteți găsi toate formele de tan și tanto în uz pe FluentU verificând această pagină cu rezultate de căutare. Fiecare cuvânt sau frază este însoțit de o imagine atractivă, câteva propoziții de exemplu (cu pronunția lor audio) și chiar clipuri video în care le puteți auzi în uz de către vorbitori nativi de spaniolă.

FluentU vă oferă mult mai mult decât flashcards multimedia și personalizabile.

Pentru a începe să vă perfecționați cunoștințele de spaniolă în mod autentic, verificați-l cu o încercare gratuită!

Utilizați Tan pentru a compara adjective și adverbe

Așa cum am văzut în introducerea acestui articol, tan este cuvântul pe care îl folosim atunci când avem comparații care includ un adjectiv. Același lucru este valabil și pentru adverbe.

Utilizați tan atunci când trebuie să comparați două persoane, obiecte sau animale și doriți să spuneți că au în comun o calitate (adjectiv) sau că fac ceva în același mod (adverb).

Pe lângă faptul că vă amintiți acest lucru, nu trebuie să uitați de cuvântul como, care apare și el în acest tip de comparație.

Cel mai simplu mod de a reține toate ingredientele de aici este cu ajutorul următoarei formule:

tan + adjetivo/adverbio + como (as + adjectiv/adverb + as)

Un ultim lucru pe care trebuie să îl aveți în vedere este comportamentul adjectivelor în spaniolă. Amintiți-vă că acestea trebuie să fie întotdeauna în acord în gen și număr cu substantivul la care se referă!

Cu toate acestea, comparațiile dintre adjectivul/adverbul din spaniolă ar trebui să arate astfel:

El agua es tan barata como la leche. (Apa este la fel de ieftină ca și laptele.)

Los niños son tan altos como las niñas. (Băieții sunt la fel de înalți ca și fetele.)

Las tortugas son tan viejas como esta casa. (Broaștele țestoase sunt la fel de vechi ca această casă.)

La liebre corre tan rápido como el conejo. (Iepurele aleargă la fel de repede ca iepurele.)

María escribe tan hermosamente como Ana. (María scrie la fel de frumos ca Ana.)

Dacă aveți o situație în care doriți să spuneți că două persoane, obiecte sau animale nu sunt egale în anumite privințe, singurul lucru pe care trebuie să-l faceți este să negați verbul adăugând nu în fața lui:

El zumo no es tan caro como el agua. (Sucul nu este la fel de scump ca apa.)

Los niños no son tan rápidos como las niñas. (Băieții nu sunt la fel de rapizi ca fetele.)

Esta casa no es tan grande como la mía. (Această casă nu este la fel de mare ca a mea.)

El conejo no corre tan grácilmente como la liebre. (Iepurele nu aleargă la fel de grațios ca iepurele.)

Ana no escribe tan lentamente como María. (Ana nu scrie la fel de încet ca María.)

Utilizați Tanto pentru a compara substantive

Dacă doriți să comparați substantive, ar trebui să folosiți tanto și frații săi în loc de tan.

Ca în cazul fiecărui adjectiv spaniol, fratele pe care îl folosiți va depinde de genul și numărul substantivului pe care încercați să îl comparați.

Utilizați:

tanto pentru masculin, substantive la singular (nenumărabile)

tanta pentru feminin, substantive la singular (nenumărabile)

tantos pentru masculin, substantive la plural

tantas pentru feminin, substantive la plural

Am menționat în introducere că această familie de adjective are o prietenie strânsă și cu cuvântul como, așa că țineți cont de acest lucru atunci când încercați să vă amintiți formula de comparare a substantivelor:

tanto/a/os/as + substantiv + como (as much/many + substantiv + as)

Nu mai rămâne decât să ne uităm la câteva exemple:

Bebo tanto té como tú. (Beau la fel de mult ceai ca și tine.)

Tenemos tanta suerte como ellos. (We have as much luck as them.)

Pepe lee tantos libros como Miranda. (Pepe citește la fel de multe cărți ca Miranda.)

Mamá necesita tantas pistas como tú. (Mama are nevoie de la fel de multe indicii ca și tine.)

La fel ca atunci când folosim tan, putem nega propozițiile prin simpla adăugare a lui no în fața verbului:

Tú no bebes tanto café como él. (Tu nu bei la fel de multă cafea ca el.)

Ellos no tienen tanta suerte como yo. (They don’t have as much luck as me.)

Miranda no lee tantos libros como Pedro. (Miranda doesn’t read as many books as Pedro.)

Tú no necesitas tantas pistas como Anna. (Nu ai nevoie de atâtea indicii ca Anna.)

Use Tanto Como to Compare Verbs

Yes! You can compare actions, too! Sau, mai degrabă, puteți spune că două persoane sau animale fac ceva în același mod, sau cu aceeași intensitate, sau în cantități egale – doar pentru a numi câteva situații.

Singurul lucru de care veți avea nevoie aici este un verb (evident) și cuvintele tanto como, împreună și după verb, întotdeauna!

Atenție, însă! Tanto aici nu este un adjectiv, deci este invariabil.

Formula de data aceasta este:

verbul + tanto como + verbo/sustantivo (verb + cât verbul/numele)

Aruncă o privire la câteva exemple:

María come tanto como Pedro. (María mănâncă la fel de mult ca Pedro.)

Juan no estudia tanto como César. (Juan nu studiază la fel de mult ca César.)

Yo no juego tanto como debería. (I don’t play as much as I should.)

Ella no cocina tanto como limpia. (She doesn’t cook as much as she cleans.)

Cazuri speciale de utilizare a lui Tan și Tanto

Chiar dacă știți deja aproape totul despre tan și tanto și despre rolul lor în comparațiile de egalitate, există câteva situații speciale în care se comportă diferit sau sunt însoțite de alte cuvinte decât como.

Iată o listă a celor mai importante cazuri:

tan + adjetivo/adverbio + que (as/so + adjectiv/adverb + that)

Utilizați această formulă atunci când doriți să faceți o deducție sau o afirmație despre cineva sau ceva:

Juan es tan inteligente que se aburre en clase. (Juan este atât de inteligent încât se plictisește în clasă.)

El libro es tan caro que nadie lo quiere comprar. (Cartea este atât de scumpă încât nimeni nu vrea să o cumpere.)

tanto/a/os/as + substantivo + que (as/so much/many + substantiv + that)

Utilizați această construcție atunci când doriți să spuneți „atât de mult/multe din ceva încât ceva se întâmplă ca rezultat”:

Comió tanta pizza que se puso enfermo. (A mâncat atât de multă pizza încât s-a îmbolnăvit.)

Había tanta gente que tuvieron que cerrar el puente. (Erau atât de mulți oameni încât au fost nevoiți să închidă podul.)

tanto + substantiv + como + substantiv

Utilizați această formulă atunci când doriți să spuneți că atât A cât și B fac ceva:

Tanto Pedro como Juan leen mucho. (Atât Pedro cât și Juan citesc mult.)

Tanto el vaso como el tenedor costaron 20 dólares. (Atât paharul cât și furculița au costat 20 de dolari.)

Tanto Gracita como Antonio son muy felices. (Atât Gracita cât și Antonio sunt foarte fericiți.)

Și asta e tot pentru astăzi, oameni buni!

Cum vedeți, tan și tanto sunt cuvinte mici dar puternice care vă pot ajuta să construiți comparații de egalitate în spaniolă într-o clipită.

Dacă vă amintiți că tan este un adverb (ceea ce îl face invariabil) și tanto este un adjectiv (ceea ce înseamnă că are trei frați care se potrivesc în gen și număr cu substantivul pe care îl însoțesc), nu ar trebui să aveți nicio problemă atunci când trebuie să faceți comparații de egalitate în spaniolă.

Acum aveți toate informațiile de care aveți nevoie pentru a compara adjective, adverbe, substantive și verbe, așa că luați un creion și o bucată de hârtie și începeți să puneți în practică ceea ce tocmai ați învățat!

Rămâneți incomparabili, prietenii mei, și ca întotdeauna, învățare fericită!

Descărcați: Acest articol de blog este disponibil sub forma unui PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)

Dacă v-a plăcut această postare, ceva îmi spune că vă va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța spaniola cu videoclipuri din lumea reală.

Experimentați imersiunea spaniolă online!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.