Conceptul de studiu al limbii în sincronie, care se opune studiilor diacronice ale limbii, a fost introdus de Saussure la începutul secolului al XX-lea. Acesta își propune să studieze o limbă într-o anumită perioadă de timp ca și cum limba nu ar evolua.

De fapt, această abordare își propune să enunțe în mod clar și sistematic toate regulile care guvernează limba subiect la un anumit moment dat. Apoi, dacă această metodă are cumva un caracter artificial, dat fiind procesul de schimbare constantă a limbii, ea are ca rezultat semnificativ considerarea limbii ca un sistem complex în care totul este conectat și permite astfel o mai bună înțelegere a evoluției lingvistice. Cu alte cuvinte, potrivit enciclopediei Universalis (2015), încă de pe vremea lui Saussure, lingviștii fac distincția între abordarea diacronică și cea sincronică. Prin urmare, abordarea diacronică este abordarea de analiză și investigare a unei anumite limbi în întreaga sa istorie, în timp ce abordarea sincronică, pe de altă parte, nu ia în considerare decât un singur aspect al limbii examinate. Altfel spus, dacă cercetătorii studiază, de exemplu, evoluția ordinii cuvintelor într-o propoziție de la franceza veche la franceza modernă, atunci ei adoptă o perspectivă diacronică. Între timp, dacă ei studiază ordinea cuvintelor într-o propoziție așa cum se manifestă doar în franceza modernă sau în franceza veche separat și fără a lua în considerare evoluția lingvistică de-a lungul procesului istoric, atunci ei adoptă o perspectivă sincronică.

Saussure a expus atât necesitatea metodologică, cât și teoretică de a distinge cele două perspective menționate mai sus. Mai mult, el a justificat autonomia abordării sincronice a limbii față de cea diacronică (ibidem). Ramat și Mauri (2013) menționează, în consecință, capodopera lingvistică a lui Saussure, Cours de Linguistiques Générales (CLG), în care susțin că principalul obiectiv al lui Saussure a fost de a sublinia atât autonomia perspectivei sincronice, cât și centralitatea acestei perspective pentru vorbitor. O astfel de afirmație, potrivit acestora, este clar demonstrată în definiția lui Saussure în domeniul lingvisticii sincronice și diacronice:

La linguistique synchronique s’occupera des rapports logiques et psychologiques reliant des termes coexistants et formant système, tel qu’ils sont aperçus par la même conscience collective. La linguistique diachronique étudiera au contraire les rapports reliant des termes successifs non aperçus par une même conscience collective, et qui se substituent les uns aux autres sans former système entre eux. (CLG:140)

Scris de Yacine Chemssi Terminology Study Visitor at TermCoord

Student la Universitatea din Luxemburg

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.