Divulgare completă: Această postare conține link-uri afiliate. ?

Una dintre cele mai sigure modalități de a deveni dezamăgit de învățarea unei limbi este să te concentrezi doar pe o singură resursă. De aceea, îi sfătuiesc pe cei care învață limbi străine să nu se bazeze prea mult pe manuale și să caute în altă parte modalități de a-și îmbunătăți cunoștințele.

Cine dorește să devină fluent în limba germană ar trebui să caute în permanență metode pentru a dezvolta trei abilități cheie – ascultare, vorbire și citire. Există modalități și oportunități nesfârșite de a îmbunătăți aceste abilități, cu multe resurse disponibile online.

Vizionarea de filme germane vă va ajuta să vă perfecționați abilitățile de ascultare. Vă puteți îmbunătăți limba germană vorbită, purtând conversații cu vorbitori nativi, prin orice mijloace necesare.

În ceea ce privește cititul, există multe metode disponibile pentru utilizare, pentru a vă dezvolta vocabularul și a învăța rapid limba germană. De la romane, la piese de teatru, texte de non-ficțiune și povești pentru copii, există ceva pentru oricine, indiferent de nivelul de învățare sau de interesele sale.

Jurnale și reviste germane

Jurnalele pot fi accesate cu ușurință online, adesea fără abonament. Acestea oferă o perspectivă asupra climatului politic, afacerilor curente, sportului și culturii. De asemenea, sunt redactate în limba germană standard, ceea ce le face accesibile chiar și pentru cei care se află în primele etape de învățare a limbii germane.

Știri germane într-un limbaj simplu

Nachrichtenleicht, sau „Știri cu ușurință”, este un site web care își propune să facă știrile necomplicate. În fiecare săptămână, ei publică articole despre politica mondială, sport și povești de interes uman, într-un limbaj simplu. Ei omit cuvintele lungi și dificile, adoptă o structură mai scurtă a propozițiilor și sunt preocupați în mare măsură să prezinte informațiile cât mai simplu posibil.

Acest serviciu este conceput pentru persoanele cu dificultăți lingvistice, fiind ideal pentru oricine dorește să învețe limba germană online. Puteți să vă dezvoltați cunoștințele despre afacerile curente din Germania și să vă extindeți cunoștințele de limbă, la un nivel potrivit pentru începători.

Revista cu cel mai mare tiraj din Germania

Der Spiegel este o revistă de știri săptămânală germană, cu un tiraj de peste un milion de exemplare. Asemănată cu Time, este cunoscută în toate țările vorbitoare de limbă germană pentru jurnalismul său de investigație și este citată ca fiind una dintre cele mai influente reviste din Europa Centrală. Se adresează elevilor de nivel intermediar până la avansat și vă va oferi expunere la limba germană de nivel înalt. Dacă nu puteți avea acces la un exemplar tipărit al revistei, consultați articolele prezentate pe Spiegel.de.

Știri pentru cititorii mai tineri

Neon se adresează unui public tânăr, folosind o răspândire plăcută din punct de vedere estetic și acoperind subiecte care variază de la probleme culturale, până la articole despre trupe.

Voi găsi chiar și o secțiune intitulată „Cunoștințe inutile”, care conține bijuterii aleatorii de informații. De exemplu, cei care învață limba germană și care dețin și baruri vor fi încântați să descopere că „Oaspeții dintr-un local în care muzica are 88 de decibeli tare beau mai mult decât oaspeții unui bar cu 72 de decibeli”. Dați drumul la muzică!

Dicționare și enciclopedii germane online

Niciodată nu strică să ai un dicționar la îndemână atunci când înveți o limbă, fie că este pe suport de hârtie, fie online. Următoarele resurse vă pot ajuta în completarea listei de vocabular sau în descifrarea sensului unor cuvinte sau fraze necunoscute.

German Wikipedia

În caz că nu știați, cea mai faimoasă enciclopedie online din lume este disponibilă în limba germană. Navigați la versiunea în limba germană pentru a citi articole despre aproape orice vă face plăcere! Deși majoritatea informațiilor găsite pe Wikipedia ar trebui să fie luate cu un grăunte de sare, aceasta reprezintă totuși un bun exercițiu de lectură în limba germană. De asemenea, asigurați-vă că dați click pe „Deutsch” în partea stângă a navigării dacă vă treziți citind un articol în limba engleză!

Hurraki

Hurraki este un dicționar german online care funcționează în mod similar cu Wikipedia, cu accent pe limbajul simplu. Este o comunitate online în care oamenii au posibilitatea de a adăuga și edita articole în germană simplă. Site-ul este conceput pentru a fi ușor de consultat și de citit.

Romanțe germane

O modalitate strălucită de a exersa lectura în limba germană este să recitiți cărțile pe care le-ați citit deja în limba dvs. maternă. Alegând cărți care vă sunt deja familiare, s-ar putea să vă fie mai ușor să traduceți poveștile și să rămâneți la curent cu ceea ce se întâmplă.

Dacă ați crescut devotat seriei Harry Potter și ați devorat cărțile în tinerețe, de ce să nu încercați să le citiți în germană? Puteți achiziționa versiunile în limba germană căutând Harry Potter German Edition pe Amazon.com. Întrucât povestea vă va fi familiară, vă va fi mai ușor să traduceți ceea ce citiți. Desigur, nu trebuie să fie neapărat Harry Potter – orice carte în limba engleză a cărei poveste ați memorat-o va fi un exercițiu perfect de lectură în limba germană.

Dacă doriți să pătrundeți mai adânc în lumea culturii germane, acceptați provocarea de a citi romane scrise de autori de limbă germană. Franz Kafka a fost un celebru romancier al secolului XX, publicând atât cărți, cât și povestiri scurte . Die Verwandlung sau Metamorfoza este unul dintre cele mai celebre romane ale sale, care poate fi achiziționat în format bilingv.

Siddhartha este o povestire scrisă de Hermann Hesse, asemănătoare cu cartea Alchimistul prin tema descoperirii de sine și scrisă într-un stil simplu și liric. Și ea poate fi cumpărată online ca o carte în două limbi, ceea ce o face ideală pentru elevii de nivel mediu.

Cornelia Funke a fost numită versiunea germană a lui J.K. Rowling, scriind povești fantastice pentru tineri adulți. Tintenherz sau Inimă de cerneală este prima carte dintr-o trilogie despre o fetiță și tatăl ei, care au abilitatea de a da viață personajelor prin citirea unei povești cu voce tare. Urmează haosul!

Povestiri germane

Dacă ideea de a citi un roman întreg într-o limbă străină este un pic prea copleșitoare pentru dumneavoastră în acest moment al educației lingvistice, luați în considerare în schimb citirea unor povestiri scurte.

Germania prin ochii unui nou-venit

Café in Berlin este o colecție de zece povestiri scurte, care urmăresc viața unui tânăr din Sicilia care tocmai s-a mutat la Berlin. Acesta explorează viața de zi cu zi din capitala germană, oferind perspective despre țară și oameni dintr-o perspectivă străină.

Textul se adresează începătorilor și își propune să îi ajute pe cei care învață o limbă străină să își dezvolte cunoștințele despre cuvinte și fraze izolate, până la înțelegerea modului în care acestea pot fi prelucrate în propoziții.

Eseuri care acoperă viața în Berlin

Wladimir Kaminer este un scriitor german de povestiri de origine rusă. După ce a emigrat la Berlin în 1990, Kaminer s-a scufundat în scenele artistice și literare ale orașului. Deși rusa este prima sa limbă, întreaga sa producție literară este în germană. În descrierea a ceea ce scrie, Kaminer susține că face însemnări despre lume, despre trecut, prezent și viitor, despre realitatea socială și despre viața observată prin ochii unui emigrant.

Prima sa carte, Russian Disco, este o serie de eseuri scurte, autobiografice, despre viața din Berlin imediat după căderea Zidului Berlinului. Folosiți această carte ca o resursă pentru exersarea lecturii în limba germană, precum și ca o relatare directă a ceea ce a fost viața în timpul uneia dintre cele mai interesante și mai rapid schimbătoare perioade din istoria modernă a Germaniei.

Povestiri germane pentru copii

Dacă citirea unui roman sau a unei povestiri pentru adulți vi se pare prea avansată în acest stadiu al învățării, luați în considerare folosirea în schimb a cărților pentru copii. Este mai probabil ca acestea să folosească cuvinte și propoziții simple, ceea ce le face ușor de înțeles. Iar ilustrațiile vă pot ajuta să înțelegeți ce se întâmplă chiar dacă nu înțelegeți fiecare cuvânt.

Frații Grimm

Jacob și Wilhelm Grimm au fost academicieni germani care au colecționat și publicat basme populare în secolul al XIX-lea. Poveștile lor, care includ povești precum Aschenputtel (Cenușăreasa), Dornröschen (Frumoasa din pădurea adormită) și Hänsel und Gretel (Hansel și Gretel), au fost transformate în filme de către Walt Disney și, mai sumbru, au fost folosite ca propagandă de către cel de-al Treilea Reich. Poveștile originale ale Fraților Grimm sunt încă populare la ora de culcare – cuvintele versiunilor diluate ale poveștilor, spuse copiilor de către părinții din întreaga lume cu speranța de a-i duce la culcare!”

Poveștile populare ale Fraților Grimm sunt povești pe care mulți dintre voi ați crescut atât citindu-le, cât și făcându-le să vă fie citite. Acest lucru le face o resursă excelentă pentru a vă dezvolta abilitățile de citire în limba germană.

Cum poveștile originale nu mai sunt protejate de drepturi de autor, există resurse disponibile online care prezintă versiuni în două limbi ale unor povești precum Scufița Roșie. Profitați de această ocazie pentru a vă oferi o lecție de limba germană! Citiți textul în limba germană, în timp ce faceți referire la traducerea în limba engleză. După ce ați parcurs textul în limba germană, încercați să răspundeți la un scurt test pentru a vă testa cunoștințele.

Max and Moritz

Mai puțin cunoscută în lumea anglofonă este cartea pentru copii, Max and Moritz (A Story of Seven Boyish Pranks), intitulată inițial Max und Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen. Scrisă și ilustrată de Wilhelm Busch și publicată în 1865, este o poveste plină de umor spusă în cuplete cu rime. Cartea este binecunoscută și adorată în toate țările vorbitoare de limbă germană și rămâne o alegere populară pentru poveștile de culcare pentru copiii care încă nu știu să citească.

Cartea cuprinde șapte farse pe care Max și Moritz – chinuitori și scandalagii – le fac membrilor neștiutori ai familiei, profesorilor și cunoscuților lor. Întrucât acest text este disponibil și în domeniul public, versiunea originală în limba germană și textul tradus în limba engleză pot fi găsite online. Aveți posibilitatea de a citi fiecare truc în germană, engleză sau puteți consulta opțiunea de limbă dublă. Continuați să vă testați cunoștințele de limba germană cu o serie de teste pe text.

Poezii și piese de teatru germană-engleză

După ce ați ajuns la un nivel mai avansat de învățare, puteți apela la poezii și piese de teatru germane pentru a vă dezvolta cunoștințele de limba germană.

Cărțile în două limbi sunt o resursă utilă în acest sens. Le puteți citi ca un text de sine stătător, având în același timp versiunea în limba engleză la îndemână pentru atunci când dați peste cuvinte sau fraze pe care nu le înțelegeți pe deplin.

Dacă aveți un interes pentru poezie, începeți cu o carte în două limbi care prezintă poeziile multor poeți germani renumiți, alături de traducerile în limba engleză.

Pentru cei care doresc să devină mai specifici, încercați să citiți operele lui Johann Wolfgang von Goethe. Poeziile sale au fost traduse și apar în cărți în două limbi. Fapt amuzant – Goethe Institut, o operațiune care promovează studiul limbii germane în străinătate, îi poartă numele!

Der Besuch der Alten Dame (Vizita bătrânei doamne) este o tragicomedie scrisă de Friedrich Dürrenmatt. Piesa este despre o femeie bogată care se întoarce în fostul ei oraș natal în căutare de răzbunare. Ea vrea ca locuitorii orașului să se adune pentru a-l ucide pe bărbatul care a abandonat-o, în schimbul banilor.

Versiunea tipărită a acestei piese prezintă textul german integral pe o pagină, însoțit de traducerea în limba engleză și de note pe pagina următoare. Cartea are, de asemenea, un vocabular extins la sfârșitul cărții și o introducere detaliată în limba engleză, care explică contextul social și istoric al piesei.

Benny LewisFondator, Fluent in 3 Months Speaks: Spaniolă, franceză, germană, italiană, portugheză, esperanto, chineză mandarină, limbajul semnelor american, olandeză, irlandeză Un irlandez iubitor de distracție, globe-trotter cu normă întreagă și autor de bestselleruri internaționale. Benny crede că cea mai bună abordare a învățării limbilor străine este să vorbești din prima zi. Vezi toate postările lui Benny Lewis

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.