Poate că nu-ți dai seama, dar o serie de cuvinte destul de comune în limba engleză provin de fapt de la țiganii romi.
Limba romani, cunoscută și sub numele de romani, este o limbă nescrisă despre care se crede că își are originea în nordul Indiei, relatează Cornwall Live, în special din limbile hindi, sanscrită și punjabi.
Mai puțini oameni din Marea Britanie pot vorbi această limbă, doar între 5 și 6 milioane de persoane din Europa și SUA fiind capabile să facă acest lucru.
În prezent, romii locuiesc în Turcia, Spania și România, în timp ce în Anglia ei sunt numiți în mod obișnuit țigani.
Căutați cele mai importante știri ale zilei într-un singur loc? Înscrieți-vă la buletinul nostru informativ aici.
Multora le este frică să își dezvăluie pe deplin etnia, astfel că nu se cunoaște numărul definitiv al țiganilor romi din Marea Britanie, dar se așteaptă ca acesta să fie de ordinul miilor.
Nu este de mirare că, de-a lungul anilor, cuvintele și expresiile comune folosite de familiile călătoare din Marea Britanie au devenit parte a limbii engleze, deși unele sunt adesea confundate cu argoul sau cu colocviile.
Iată câteva dintre cele mai des folosite cuvinte și expresii care au derivat din limba țigănească, precum și semnificațiile din spatele lor…
Bar
Ce cunoaștem ca fiind acel ghișeu încântător unde ți se servesc băuturi, sau lucrurile care te împiedică să părăsești celula din închisoare, cuvântul bar provine inițial de la cuvântul „piatră” din limba romani. Dar, atunci când este folosit, înseamnă de fapt o monedă de o liră sau o bancnotă de o liră.
Chav
Un termen extrem de popular în limba engleză, cuvântul chav este folosit pentru a descrie un tânăr din clasa de jos – poate îmbrăcat în haine sport.
Dar termenul provine de fapt din cuvântul roman ‘chavi’, care înseamnă copil.
Cosh
Cosh, un cuvânt folosit în limba engleză pentru a descrie un tip de armă (un băț greu sau o bară), derivat de fapt din cuvântul roman ‘cosht’, care înseamnă ‘băț’.
Cushty
Unul dintre multele sloganuri popularizate de Derek ‘Del Boy’ Trotter în Only Fools and Horses, termenul cushty provine de fapt din cuvântul roman ‘kushitipen’ sau ‘kushti’ și înseamnă literalmente ‘foarte bun’.
Dick
Dick a fost un cuvânt folosit în mod obișnuit pentru a se referi la un detectiv sau detectiv particular în secolul al XIX-lea. ‘To dick’ ar însemna literalmente ‘a privi’ și provine din cuvântul roman ‘dik’, care înseamnă a privi și a vedea.
Div
Acest cuvânt comun folosit pentru a insulta oamenii sau pentru a sublinia o lipsă de inteligență provine din termenul roman ‘divvy’, care înseamnă nebun.
Gavver
Un alt cuvânt folosit pentru a descrie polițistul sau polițista care provine din cuvântul țigănesc roman ‘garav’ care înseamnă ascunde.
Gibberish
Noi folosim cuvântul „gibberish” pentru a descrie pe cineva care vorbește fără sens, dar se crede că ar fi derivat din cuvântul romani „jib”, care înseamnă atât limbă, cât și limbaj.
Lollipop
Numele acestei dulciuri preferate de britanici vine de fapt din romani „loli phabai” care înseamnă măr roșu. La început a fost o tradiție romă de a vinde mere confiate pe un băț.
Mullered
Cel mai des auzit în zilele noastre pentru a descrie pe cineva ca fiind beat criță, termenul Mullered vine de fapt de la cuvântul roman ‘muller’ care înseamnă mort sau ucis.
Nark
Termenul folosit pentru a descrie un informator al poliției provine de la cuvântul romani ‘nāk’ care înseamnă nas.
Pal
Probabil cea mai cunoscută expresie engleză care provine din limba romani este pal. Termenul folosit pentru a descrie prietenii provine din cuvântul romanic ‘phral’ care înseamnă frate.
Scran
Utilizat în mod obișnuit în nordul Angliei pentru a descrie mâncarea, se crede că cuvântul scran provine din cuvântul romanic ‘satan’ care înseamnă a mânca.
Skip
Ce pe care îl cunoaștem ca fiind un container care poate fi găsit pe șantierele de construcții provine de fapt din cuvântul romanic ‘skip’, care înseamnă coș.
Togs
Utilizat pentru a se referi la îmbrăcăminte – mai frecvent la echipamentul de înot – togs este un cuvânt romany care înseamnă haine.
Wonga
Cuvântul wonga – cel mai faimos folosit de fostul furnizor de împrumuturi de tip payday loan cu același nume – provine de fapt din cuvântul romany ‘vonga’ care înseamnă atât cărbune, cât și bani.