Muzyka zdecydowanie odgrywa bardzo ważną rolę w życiu Greków. W radości i smutku, Grecy śpiewają. A prawda jest taka, że mają możliwość wyboru spośród kilku kategorii piosenek, aby za każdym razem wyrazić swoje uczucia: jest mnóstwo piosenek ludowych, rebetika, laika, entexna (greckie słowo „τέχνη” oznacza „sztuka”, więc „entexna” to kategoria piosenek z bardziej wyrafinowaną muzyką i tekstami), a także rockowych i popowych.

Wśród tych piosenek, te z lat 50-tych i 60-tych wyróżniają się spośród innych, nawet obecnie. Dwie złote dekady współczesnych greckich piosenek z wybitnymi kompozytorami i wyjątkowymi wykonawcami. W rzeczywistości niektóre z tych piosenek zdołały przyciągnąć uwagę poza granicami Grecji; były wykonywane przez znanych artystów za granicą, kilka razy nawet w języku greckim! Posłuchajmy więc niektórych z tych piosenek, które odniosły międzynarodowy sukces:

1. Bez wątpienia jedną z najpopularniejszych greckich melodii na całym świecie jest piosenka „Τα παιδιά του Πειραιά” (The children of Piraeus). Niezapomniana Melina Merkouri wykonała ją na swój własny, niepowtarzalny sposób w filmie Julesa Dassina „Nigdy w niedzielę” i zahipnotyzowała publiczność na całym świecie. Za tę piosenkę, w 1960 roku, Manos Hadjidakis zdobył Oscara za najlepszą piosenkę oryginalną. Pod koniec lat 90-tych znany zespół Pink Martini zaprezentował miłośnikom muzyki własną wersję tej piosenki – w języku greckim – i „Τα παιδιά του Πειραιά” po raz kolejny odniósł międzynarodowy sukces!

I oczywiście nie powinniśmy pominąć wykonania piosenki przez ostateczną divę Miss Piggy z The Muppet Show!

2. W 1960 r. Manos Hadjidakis skomponował piosenkę „Μες σ’ αυτή τη βάρκα” , do filmu „Madalena”. Wykonawczynią piosenki była jedna z najbardziej znanych i lubianych aktorek w historii greckiego kina, Aliki Vouyouklaki. Ale ta sama piosenka została również wykonana – w rzeczywistości w języku greckim – przez znanego artystę Harry’ego Belafonte!

3. W 1959 r. inna wielka grecka aktorka, Tzeni Karezi, nagrała na potrzeby ścieżki dźwiękowej do filmu „Το Νησί των Γενναίων” (Wyspa odważnych) słodką, melancholijną piosenkę zatytułowaną „Μην τον ρωτάς τον ουρανό” (Nie pytaj nieba), skomponowaną przez Manosa Hadjidakisa. Trzy lata później, w 1962 r., popularna amerykańska piosenkarka Brenda Lee wykonała tę piosenkę w języku angielskim, tym razem pod tytułem „All Alone Am I”; piosenka ta natychmiast stała się międzynarodowym przebojem.

Brenda Lee

4. W 1959 r. Nana Mouskouri wzięła udział w pierwszym Festiwalu Piosenki Greckiej i zdobyła pierwszą nagrodę, wykonując piosenkę „Κάπου υπάρχει η αγάπη μου” (Moja miłość musi być gdzieś tam), skomponowaną przez Manosa Hadjidakisa. Piosenkę tę wykonywał również artysta płci męskiej, znany Georges Moustaki.

5. W latach 60-tych naturalne piękno Grecji kontynentalnej i greckich wysp służyło jako tło do różnych filmów kręconych w kraju; w rezultacie Grecja stała się znana na całym świecie. Typowym przykładem takich filmów jest amerykańska produkcja „Chłopiec na delfinie” w reżyserii Jeana Negulesco (1957), której większość zdjęć kręcono na malowniczej wyspie Hydra. Sophia Loren i Tony Maroudas wykonali po grecku słodką i bardzo romantyczną piosenkę zatytułowaną „Τι είν’ αυτό που το λένε αγάπη;” (What is this they call love?) (muzyka Takis Morakis, słowa Giannis Fermanoglou).

6. „Misirlou” (co oznacza „Egipcjanka”) to tytuł starej piosenki rebetiko. Liczba artystów, którzy ją wykonywali, jak również jej wersje instrumentalne, jest imponująco duża. Wśród tych wersji natychmiastowo rozpoznawalna jest ta wykonana przez gitarzystę Dicka Dale’a w latach 60-tych, zwłaszcza po tym, jak została wykorzystana w filmie Pulp Fiction Quentina Tarantino (1994). Dziesięć lat później, „Misirlou” został wykonany na ceremonii zamknięcia Igrzysk Olimpijskich 2004 w Atenach przez znanego piosenkarza Anna Vissi.

Oczywiście, grecka piosenka nie mogło zabraknąć w Omilo! W rzeczywistości, wielu z naszych uczniów zaczęło uczyć się języka greckiego z miłości do greckiej muzyki i dlatego, że byli ciekawi, o czym są teksty ich ulubionych greckich piosenek! Dlatego też zawsze upewniamy się, że nasi studenci otrzymają prezentację związaną z piosenką grecką podczas naszych intensywnych kursów (jako pozalekcyjne zajęcia wieczorne). Mając przed sobą teksty piosenek, których słuchają, studenci mogą się przyłączyć; w końcu wszyscy śpiewamy razem z nimi! Innymi słowy, zabawa i nauka idą w parze, jak to zawsze ma miejsce w Omilo!

Kliknij tutaj i spójrz na wideo, aby uzyskać lepszy pomysł 🙂

++++++++++++++++++++++++++++

Czy jesteś zainteresowany, aby dowiedzieć się więcej o greckiej muzyce, w tym;
informacje o gatunku muzyki,
kompozytorzy, piosenkarze,
greckie piosenki z angielskimi tłumaczeniami,
i dodatkowe greckie ćwiczenia, aby poprawić swój grecki?

Wtedy spójrz na następujące eBooki, wszystkie wykonane przez Omilo-team.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.