Registration | Air | Water | Waste | Tools | Additional Help

APO Registration

30 Texas Administrative Code, Chapter 342 requires commercial APOs to:

  • register with the TCEQ and renew registration annually;
  • pay registration fees; and
  • undergo inspection every three years.
  • rezygnacja z rejestracji po zakończeniu działalności

Dodatkowe informacje na temat rejestracji działalności można znaleźć na stronie Rejestracja APO. Wyjątki od tej regulacji można znaleźć w rozdziale 342.1(1).

Od 1 września 2016 r. zakłady, które tylko przetwarzają kruszywa (zwane zakładami przetwórczymi), nie muszą się rejestrować jako APO!

Na stronie Wyszukiwanie rejestracji APO można wyszukiwać informacje o rejestracji APO według numeru referencyjnego podmiotu regulowanego (RN), numeru referencyjnego klienta (CN) lub numeru rejestracyjnego APO.

Air

  • Industry Specific Permits by Rule for APOs

Kruszarki do skał i betonu – Jeśli w skład twojego zakładu wchodzi kruszarka do skał lub betonu, musisz zarejestrować ją na podstawie jednego z tych standardowych pozwoleń:

  • Tymczasowe kruszarki do skał i betonu
  • Stałe kruszarki do skał i betonu
  • Inne pozwolenia na przegląd nowych źródeł

Powrót do góry

Woda

  • Przemysłowe wielosektorowe pozwolenie ogólne dla wód opadowych

Powrót do górySector General Permit for Stormwater-Agregate operations with the following industrial activities on-site are regulated under the MSGP (or individual industrial permit) regardless of primary SIC code. Te operacje podlegają federalnym kategorycznym wytycznym w 40 CFR Subchapter N Part 436 z powodu unikalnych zrzutów związanych z tymi działaniami.

    • Sektor J: Mineral Mining and Processing Facilities
      • 1422 Kruszony i łamany wapień
      • 1423 Kruszony i łamany granit
      • 1429 Kruszony i łamany kamień, Not Elsewhere Classified
      • 1442 Construction Sand and Gravel Mining
      • 1446 Industrial Sand Mining
    • Facilities that contain all stormwater on-site (including from haul roads) may be exempt from MSGP requirements. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Claiming No Discharge from Stormwater Permit Requirements (RG-538) .
  • Industrial Wastewater Regulations
  • Discharges from Quarries in the John Graves Scenic Riverway, Am I Regulated?-Jeśli prowadzisz kamieniołom w John Graves Scenic Riverway, możesz podlegać przepisom 30 TAC rozdział 311, podrozdział H.
  • Woda: What Is My Source?
  • Program ochrony warstwy wodonośnej Edwardsa – Jeśli Twoja działalność znajduje się w hrabstwach Kinney, Uvalde, Medina, Bexar, Comal, Hays, Travis lub Williamson, mogą obowiązywać dodatkowe wymagania dotyczące ochrony warstwy wodonośnej Edwardsa (Tytuł 30, Texas Administrative Code , rozdziały 213).
  • Powrót do góry

    Odpady

    • Co zrobić ze zużytym olejem, bateriami, płynem niezamarzającym, lub zużytymi oponami
      • Used Oil Recycling Program
      • The Used Oil Recycling Handbook (RG-325) – Guidance for Used Oil Handlers
      • What Do I Do With It Now? (GI-288) – Krótki przewodnik po recyklingu różnych przedmiotów (w tym baterii i płynu zapobiegającego zamarzaniu)
    • Zasady i przepisy dotyczące odpadów przemysłowych i niebezpiecznych dla wytwórców małych ilości (RG-234)
    • Klasyfikacja i kodowanie odpadów przemysłowych i niebezpiecznych (RG-022)- Pomaga wytwórcom odpadów przemysłowych i niebezpiecznych w spełnieniu wymagań klasyfikacji własnych odpadów.
    • Matryca decyzyjna oznaczenia odpadów
    • Składowanie, przetwarzanie lub usuwanie odpadów przemysłowych innych niż niebezpieczne: Czy podlegam przepisom?
    • Rejestracje zbiorników magazynowych na ropę naftową: Czy podlegam przepisom?
    • Plany ochrony warstwy wodonośnej Edwardsa – Jeżeli twój system zbiorników magazynowych ropy naftowej znajduje się w hrabstwach Kinney, Uvalde, Medina, Bexar, Comal, Hays, Travis lub Williamson, mogą obowiązywać dodatkowe wymagania dotyczące ochrony warstwy wodonośnej Edwardsa lub Trinity (tytuł 30, Texas Administrative Code, rozdziały 213 i 214).

    Powrót do góry

    Narzędzia do przeglądu zgodności

    • PST Super Guide: A Comprehensive Guide to Compliance in Texas
    • Delinquent Fees

    Powrót do góry

    Gdzie znajdę więcej informacji i pomocy?

    Sekcja Pomocy Małym Przedsiębiorstwom i Samorządom Lokalnym TCEQ oferuje bezpłatną, poufną pomoc małym przedsiębiorstwom i samorządom lokalnym, które starają się przestrzegać stanowych przepisów ochrony środowiska. Zadzwoń do nas pod numer (800) 447-2827 lub odwiedź naszą stronę internetową TexasEnviroHelp.org.

    .

    Dodaj komentarz

    Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.