Welcome on boardとwelcome aboardは同じ意味です。
パイロットや客室乗務員は通常、Welcome on boardと言うのを好みます。 これは、チームの一員になることを歓迎することを知らせるフレンドリーな方法です。
So, Do you have any questions about the company?
No, everything is clear!
Welcome aboard!
I want to welcome all passenger on board this Boeing 747 today.The phrase welcome on board/aboard is that you welcome to board this vessel(boat, train, plane, etc).は、乗り合わせた人を歓迎します。
現代的な文脈では、これはチーム(特にビジネス)にも含まれ、ビジネスが列車のように前進しているという考えからきています。
このフレーズはおそらく、ボード/プランクが船に入るために使用されていたときに由来します。
新入社員には welcome on board か welcome aboard か。
どちらでも構いません。
私の場合、フォーマルである必要があれば welcome on board を使います(たとえば電子メールで)
フレンドリーで歓迎したい場合は welcome aboard を使うでしょう。
On boarding a new employee mean
On boarding a new employee is the process that the new employee goes through to become familiar with the new company.
That could include a setting up a company email address, learn where everything is, and becoming familiar with the software that a company uses.
That may include a set up a company email address, learn where everything is, and becoming familiar with the software that a company uses.On boarding a new employee is on boarding.